Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 247: Бум

На берегах Рио-де-Жанейро люди, которые раньше отдыхали на пляже, теперь убегали, как потерявшиеся щенки.

Впрочем, кто мог винить их в этом, ведь появилась гигантская морская звезда и начала подчинять себе людей, приклеивая к их лицам маленьких морских звёзд.

Более того, даже несмотря на то, что большинство не могло этого распознать, размера ядерной бомбы было достаточно, чтобы они поняли, что если эта штука взорвётся, то они все погибнут.

Это привело к тому, что прибывшая полиция не осмелилась стрелять, хотя это не сильно бы повредило копию Старро.

Но поскольку морская звезда была занята тем, чтобы взять под свой контроль как можно больше людей, перед ней появился гигантский портал.

Она остановилась на месте, с любопытством глядя на портал, который был явно нестабилен.

Но, как говорится, любопытство погубило кошку.

Пока она тупо смотрела на портал, Эдвард появился позади неё и врезался в её спину.

Если бы у неё не было ядерного оружия, Эдвард атаковал бы её своим копьём, но у него была цепкая жизненная сила, и он знал, что не сможет убить её мгновенно. Ей, по крайней мере, удастся выжить в течение нескольких секунд, и этого будет достаточно для активации ядерной бомбы.

Поэтому он решил прибегнуть к другой тактике и протолкнул её через большой портал, который вёл к берегам США.

По другую сторону портала находилось настоящее тело морской звезды Старро, а также её копия, которая находилась во Франции.

Эдвард сначала начал с Франции, потому что экспериментальное оружие было не так опасно, как ядерная бомба, поэтому он сначала хотел посмотреть, может ли его портал работать. К счастью, всё было хорошо, поэтому он быстро пришёл за вторым клоном.

В небе над побережьем Соединённых Штатов, над Чесапикским заливом, Эдвард смотрел на трёх своих врагов, готовясь к бою.

У настоящего Старро, был гигантский глаз в середине его тела, и этот глаз теперь был направлен на Эдварда, когда он спросил глубоким голосом:

- Ты осмеливаешься бросить мне вызов?!

Эдвард улыбнулся и ответил:

- Ты как-то съёживаешься.

Старро не понимал, что означает это слово, но по какой-то причине он всё ещё испытывал сильный гнев, когда центр его глаза стал оранжевым, и в Эдварда внезапно выстрелил лазерный луч.

Старро тоже была большой, поэтому её нельзя было охватить чувством Ци Эдварда, и из-за этого он не почувствовал приближения атаки. Тем не менее, он видел признаки нападения своими глазами, поэтому ему всё же удалось увернуться от атаки.

Но как только он это сделал, один из клонов, тот, у которого было экспериментальное сейсмическое оружие, активировал его, когда ударные волны ударили Эдварда в воздухе.

Однако они не были созданы для перемещения по воздуху, и поэтому ему даже не нужно было создавать какую-либо защиту, поскольку его тело было достаточно сильным, чтобы противостоять им.

Сумев отмахнуться от атаки, Эдвард достал Эглос, и помчался к клону с ядерным оружием, но прежде чем он смог добраться до него, на пути появилось настоящее тело и замахнулось одной из своих конечностей в сторону Эдварда.

Эдвард увернулся, и бесчисленные песчинки взлетели в воздух. Он почувствовал, что сила Старро была немного устрашающей. По крайней мере, больше, чем его клоны.

Однако неудачная атака оставила его защиту открытой, и поэтому Эдвард воспользовался случаем, прорезав длинную рану на его конечности. Пурпурная кровь хлынула из раны и начала замерзать.

Боль заставила Старро застонать от боли:

- Будь ты проклят! Тогда я уничтожу всё, что тебе дорого, за этот удар!

Клон с сейсмическим оружием нацелил его на землю, в направлении ближайших домов. На лице Эдварда появилось хмурое выражение, когда он сделал шаг назад и ударил копьём, подняв столб песка под оружием, прежде чем закрутить оружие вокруг себя.

Поток пламени появился в воздухе, нагревая его по мере того, как горящий песок проникал в машину.

Одно оружие нейтрализовано, Эдвард послал ещё одну порцию горячего песка в сторону бомбы, одновременно вонзая своё копьё в Старро.

Гигантская морская звезда выпустила ещё один луч света, но воздух перед Эдвардом затуманился, когда атака была отклонена в сторону, и он пронзил одну из конечностей Старро.

Точка удара Эдварда была небольшой, но с огромной силой, стоящей за ней, и использованием ауры копья, вся конечность была отрезана этим ударом.

Старро, находясь в воздухе, начала терять равновесие, когда из её раны хлынуло огромное количество пурпурной крови.

Старро была сильна, сильнее своих клонов и сильнее Эдварда физически, но в конце концов это была просто гигантская морская звезда. Её главной силой была манипуляция разумом, а не физический бой.

Старро тоже это знала, поэтому с сильным криком выпустила из своего тела тысячи мини-морских звёзд, и все они устремились к Эдварду.

Но мужчина просто выпустил вспышку королевской воли, когда все они рухнули на землю. Однако чего он не ожидал, так это того, что гигантские клоны Старро действительно вернутся в свою первоначальную форму.

Взгляды Эдварда и Старро обратились к ядерной бомбе и сейсмическому оружию, и в одно мгновение Эдвард понял, что он не собирается быть достаточно быстрым.

Он установил вокруг себя самую сильную защиту, какую только мог, наблюдая, как ядерное оружие первым упало на землю, и... Ничего не произошло.

Но это дало им лишь краткий миг облегчения, поскольку сейсмическое оружие затем упало на землю, и, в отличие от ядерной бомбы, оно произвело некоторый эффект. Однако в этот момент Эдвард смог добавить ещё один слой щита, ещё более сильный, чем предыдущие.

Чрезвычайно сильная ударная волна была послана в землю, и когда она достигла бомбы, всё стало белым.

Землетрясение, вызванное сейсмическим оружием, даже не ощущалось, поскольку всего в 50 километрах от Белого дома взорвалась ядерная бомба.

Впервые со времён 2-й мировой войны ядерное оружие было взорвано вблизи города.

Огромная вспышка света привлекла всеобщее внимание, когда они посмотрели вдаль, а те, кто был менее осторожен, были ослеплены взрывом.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, что произошло, когда грибовидное облако быстро поднялось в небо, и паника охватила сердца тех, кто наблюдал, как они бросились бежать, спасая свои жизни.

Но были и такие, кто уже смирился со своей судьбой, взрыв был прямо рядом с ними, они верили, что у них нет шансов выжить, поэтому они решили понаблюдать за местом взрыва, увидеть то, что очень немногие люди когда-либо видели в своей жизни за всю историю.

И те люди, которые наблюдали, были первыми, кто заметил что-то неладное.

Хотя был яркий свет, грибовидное облако и ударная волна, звук был слишком слабым, он едва ощущался как лёгкий ветерок.

Но что ещё более важно, они не испарились.

Даже дым поднимался только вверх, но не к ним.

Наконец, всё больше и больше людей осознали, что они не умирают, и поэтому любопытство охватывало кого-то каждую секунду.

Они увидели красную стену энергии, стоящую между дымом и ними, стена мерцала, но всё ещё была там.

Затем дым, наконец, полностью поднялся к небу, демонстрируя ужасающую сцену.

Вокруг появившейся вспышки света образовался круг диаметром около ста метров в форме купола. Верх был сорван, как и всё внутри, когда люди увидели голый участок земли, вода и земля испарились.

Но на нижних слоях земли, внутри гигантского кратера, всё ещё были две фигуры. Одна была гигантской морской звездой, в то время как другая… Был мужчиной.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1890006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь