Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 213: Завыватели ветра I

Первой проблемой были люди, семья из трёх человек не могла выйти из дома без того, чтобы на неё не набросилась толпа людей. Большинство из них не имели плохих намерений, но семью это всё равно не устраивало.

В первые несколько дней после Ассамблеи ООН это было ещё управляемо, людям нравился Эдвард из-за его действий как Серенити и из-за того, как он осмелился высказать своё мнение перед миром, но после того, как стало известно и распространилось, что он был тем, кто стоял за днём чуда, потоки людей каждый день приходили к их дому, и пытались войти, если бы не установленные решётки.

Кроме того, был ещё Спайро, Эдвард не мог просто держать его в покеболе весь день напролёт. В конце концов, он был разумным живым существом, и должен был находиться снаружи.

Наконец, отсутствие Ци беспокоило Эдварда с тех пор, как он вернулся на родную планету.

Поэтому, чтобы решить все эти проблемы, они решили съехать, и Эдвард принял несколько радикальные меры. Он путешествовал по разным измерениям в своей астральной форме, и когда нашёл место, которое можно было заселить, он оторвал огромный кусок его пространства и забрал его с собой.

Затем он создал карманное измерение, используя этот кусок пространства в качестве основы, и построил здесь их новый дом. Это был настоящий подвиг, и можно даже сказать, что это граничило с областью божественности.

На самом деле, так оно и было, потому что Эдвард использовал не только свою магию, но и свои концепции пространства, земли, воздуха, воды и огня, чтобы переместить сушу. Конечно, он сделал это с помощью магии, но это всё равно отличалось от магических заклинаний, которые он использовал для борьбы.

Эдвард верил, что когда он достигнет более высокого уровня в своих концепциях, он даже сможет творить, а не только манипулировать тем, что его окружало, но он всё ещё был далёк от этого.

Тем не менее, по мере того как он достигал области вращающегося ядра, Эдвард тратил всё больше и больше времени на свои концепции. Его совершенствование всё равно едва ли могло продвинуться от медитации, а другой способ продвижения требовал, чтобы он поглощал пламя и души, поэтому Эдвард попытался сосредоточиться на своих концепциях.

Это было утомительно, но его понимание своих концепций становилось всё лучше, и диапазон того, что он мог с ними делать, расширялся. На что больше всего повлияли его концепции, так это на его массивы, поскольку более глубокое понимание самой природы элемента позволило ему представить лучшие функции для реализации в рунах. Его заклинания также становились всё более и более совершенными, а это означало, что ему приходилось расходовать меньше Ци для достижения большего результата.

Тем не менее, Эдвард чувствовал, что он растрачивает потенциал своих концепций, его концепция копья была лучшим примером, поскольку он действительно мог применить её в бою, это позволило ему сформировать то, что он назвал аурой копья, а другим его концепциям не хватало этого применения.

Он всё ещё застрял в своих исследованиях, и поэтому сейчас использовал только другие свои концепции, чтобы дополнить свою магию.

Наконец, для своей последней проблемы с Ци Эдвард взял кучу руд из Муспельхейма и использовал их в качестве ядер массивов, чтобы постоянно излучать больше Ци.

Наполнение этого измерения Ци не только сделало пребывание Эдварда тут более комфортным, но и помогло во всём остальном, что они здесь делали.

Семья не хотела жить в укромном месте и поэтому сделала это измерение по своему вкусу. Первым был дом, в котором они жили. Все трое участвовали в его проектировании, и в итоге у них получился довольно красивый дом, хотя и не такой большой, как можно было бы ожидать.

Затем Эдвард создал свою собственную ферму, которая включала в себя сад, где он сажал овощи, и поля с сельскохозяйственными культурами. Каждый день Эдвард заботился о своей ферме, наполняя всё Ци, чтобы стимулировать их рост и качество.

Для Дианы он сделал несколько комнат для работы с огромным количеством тканей. Что касается Донны, Эдвард гордился тем, что каким-то образом сумел подключить это место к интернету и сохранить сигнал для своих телефонов.

Хотя они и переехали в это карманное измерение, Эдвард также не хотел, чтобы они были отрезаны от внешнего мира, поэтому он сделал всё возможное, чтобы соединить эти два мира. Они могли уйти в любое время, когда захотят, и вернуться откуда угодно.

Эдвард создал довольно простую телепортационную решетку, которая телепортировала бы любого, кто использовал указанную решетку, в это измерение. Он спрятал эту руну глубоко в телах Дианы и Донны, так что теперь они могли активировать её в любое время, когда захотят, и никто не мог украсть её у них.

Что касается друзей, Эдвард дал им набор материалов, напечатанный на монете, который позволял бы им войти тогда, когда Эдварду будет удобно.

Это также был отличный дом для Спайро, здесь его размер не был проблемой, и он мог летать столько, сколько хотел. Точно так же, как щенок, который постоянно бегал вокруг, Спайро постоянно летал вокруг.

Оказавшись за спиной Спайро, все отправились заниматься своими делами. Диана отправилась в свою дизайнерскую комнату, Донна отправилась в спортзал, чтобы сразиться с големами, которых Эдвард неохотно создал, а Эдвард телепортировался в Нью-Йоркское святилище Камар-Таджа.

Там его принял Стрэндж. Увидев его усталое лицо, Эдвард не мог не спросить:

- Что на тебя нашло, приятель?

Стивен покачал головой и ответил:

- Ничего. Спасибо, что пришёл.

- Ты ведь мой друг. Покажи мне демона, причиняющего тебе неприятности.

Стивен отвёл руку в сторону, и появился портал. На другой стороне была гора, и Стрэндж сказал:

- Это прекрасное место, в которое я люблю ходить, чтобы расслабиться. К сожалению, существа из других измерений становятся всё более и более безрассудными и появляются здесь.

Эдвард слегка кивнул и ответил:

- Сейчас всё в порядке, но если всё будет продолжаться, демоны выйдут из-под контроля в ближайшее время, и с ними станет невозможно справиться. Нам нужно найти источник их входа в твоё место для отдыха.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1838838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь