Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 38: Дуэль II

Так, меч был для него лучшим оружием.

Эдвард встал поперёк Борса, и Борс выставил перед ним свой топор. Как король, Артур стал судьей, и, увидев, что оба мужчины готовы, он крикнул

- Сражайтесь!

Борс издал могучий рёв, бросаясь на Эдварда. Добравшись до Эдварда, он взмахнул топором по диагонали, заставив ветер взвыть, когда его рубанули.

Однако Эдвард легко увернулся от удара и вонзил свой меч в живот Борса.

Оружие Борса немедленно изменило траекторию и направилось в атаку на Эдварда, но, к своему большому удивлению, он почувствовал сильный удар в живот и был вынужден отступить.

Пытаясь понять, что только что произошло, Борс посмотрел на своих товарищей, окружавших их, но увидел одинаковое выражение шока на каждом из их лиц.

Эдвард почесал в затылке и сказал:

- Извини, я забыл, что передо мной обычный мужчина. Давай сразимся снова, я буду сдерживать себя до твоего уровня силы и полагаться на мастерство, иначе этот поединок был бы бесполезен.

Рыцари всё ещё были потрясены и молчали, поэтому Артур разрядил ситуацию:

- Такой силы можно было ожидать только от воина из пророчества. Но Серенити прав, с его силой, это сделало бы борьбу бесполезной. Бой чистого мастерства был бы намного интереснее!

Это, казалось, возродило надежды рыцарей, когда Борс поднялся и сказал:

- Действительно, твоя сила впечатляет, Серенити! Давай посмотрим, кто из нас самый опытный!

Эдвард улыбнулся и бросился на Борса, на этот раз с готовностью более нормального человека. Борс заклеймил свой гигантский боевой топор, беспорядочно рубя в направлении Эдварда. Хотя удары выглядели случайными, все они легко синхронизировались, быстро загоняя Эдварда в угол.

Однако Эдвард не собирался оставаться в обороне и начал быстро наносить удары Борсу. Ни один из ударов не был достаточно сильным, чтобы поразить Борса, но они наносились так быстро, что он не мог их избежать, и их скудной силы было достаточно, чтобы оттолкнуть его и создать недостатки в его замахах.

Наконец, Эдвард воспользовался одним из этих недостатков, чтобы направить свой клинок в шею Борса. Его клинок остановился в сантиметре от горла рыцаря, который сглотнул, когда остановился.

Эдвард забрал свой меч и сказал с улыбкой:

- Это был весёлый бой.

Борс недоверчиво посмотрел на Эдварда и сказал:

- Ты не только намного сильнее нас, но и очень искусен. Ты заслужил моё уважение, Серенити.

Эдвард улыбнулся Борсу и отдал честь, прежде чем спросить остальных рыцарей:

- Вы хотите попробовать?

Как оказалось, никого из рыцарей не обескуражила демонстрация Эдвардом силы и мастерства, и они по очереди сражались с ним.

Они использовали различное оружие и были разного происхождения, но все они были очень опытны и определённо были отличными подчинёнными. Эдвард не сомневался, что все они могли бы в одиночку одолеть на войне по меньшей мере десять человек.

Однако, несмотря на то, что они были примерно так же сильны, один человек был выше остальных, но ниже Артура. Одиннадцатый Рыцарь, чёрный рыцарь, сэр Перси из Скандии.

Белокурый рыцарь не носил своих знаменитых тёмных доспехов, но Эдвард знал, что настоящей опасностью был меч в его руках. Меч был таким же тёмным, как и его доспехи, и Эдвард с ужасом почувствовал дыхание в этом оружии, в нём была Ци.

Бой между ними был довольно зрелищным, Эдвард не мог позволить себе блокировать ни один из ударов Перси, поскольку перед его мечом металл его меча был не прочнее бумаги.

Это усложнило бой для Эдварда, но после нескольких минут борьбы Эдварду всё же удалось выиграть поединок, благодаря его более сильному телу и превосходным навыкам.

Когда Перси упал на землю, меч Эдварда был направлен ему в горло. Он вздохнул и выронил оружие.

Эдвард улыбнулся, забрал свой меч, протянул руку и сказал:

- Это был отличный бой, сэр Перси.

Перси взял протянутую руку и вложил свой меч в ножны, сказав:

- Если бы не лезвие из чёрного дерева, я сомневаюсь, что продержался бы очень долго.

Сбоку Борс сказал:

- Посмотри на него, он снова такой смирённый.

Остальные согласились с ним, заставив Перси закатить глаза.

Эдвард сказал:

- Хотя твой меч, несомненно, силен, именно твоё мастерство беспокоило меня больше всего. Чёрный рыцарь определенно заслуживает своей репутации.

Перси слабо улыбнулся и коротко поклонился, прежде чем покинуть это место.

Когда Эдвард приготовился сделать то же самое, он увидел, как Артур вышел на арену. Артур обнажил Экскалибур и сказал:

Ты не возражаешь, если я тоже присоединюсь?

Эдвард удивился, но потом сам кивнул с улыбкой. Ему было любопытно посмотреть, насколько могущественен мифический король с легендарным мечом.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1725323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь