Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Селена Тан (28)

Поскольку последний имел большую репутацию, чем онлайн-исполнитель, больше внимания, естественно, уделялось ему. Многие поклонники исполнителя главной роли были взволнованы, так как прошло уже несколько месяцев с тех пор, как их кумир выпустил несколько песен.

Что касается альбома Цзян Ли, импульс и шумиха со стороны масс были не такими уж и маленькими, но все же они меркли по сравнению с Лю Дэ. Его пять миллионов подписчиков не шли ни в какое сравнение с более чем пятнадцатью миллионами.

Можно сказать, что это естественный результат, когда соревнуешься с кем-то, кому благоволят небеса.

"Твой альбом будет провальным", - однажды, когда Цзян Ли поприветствовал сценариста, женщина ответила ему усмешкой. После этого она снова проигнорировала его.

Его соактер, играющий роль второго мужчины, обходительный принц в светло-зеленой одежде с веером в руке подошел к нему и спросил: "Эй, что ты сделал, чтобы госпожа Тан разозлилась на тебя? Я просто заметил, что она, кажется, всегда игнорирует тебя, а если не игнорирует, то ее ответы или высказывания всегда были острыми."

Цзян Ли усмехнулся: "Разве она не относится так ко всем? Однажды она даже открыто ругала нашу вторую исполнительницу главной роли, мисс Кэ, за то, что та побеспокоила ее, чтобы она изменила некоторые части сценария, потому что она не могла передать некоторые выражения."

Издалека было видно, что статисты, играющие роли простолюдинов, собрались по обеим сторонам улицы. С каждой стороны стояли симметричные ряды старинных традиционных домов, но крыши этих домов были едва видны из-за бесчисленного количества людей вокруг. Сцена была такова, что другой персонаж второго плана, мужчина, прогуливался по улицам в связи с каким-то древним событием. По сюжету, этот человек был любимым сыном императора, который должен был взойти на трон. Однако, поскольку он был тщеславен и немного глуп, в итоге его свергнет простолюдин, урожденный магистрат, исполнитель главной роли.

Режиссер бросил свою обычную реплику, чтобы начать съемки, поэтому впереди стало шумно.

К счастью, поскольку два актера, которые пока не требовались для этой роли, находились на довольно большом расстоянии, они могли хотя бы разговаривать друг с другом без криков. Цзян Ли увидел, что сценарист устроилась в шезлонге под открытым тентом. Она достала планшет, на котором время от времени что-то печатала, наблюдая за съемками.

"Господин Цзян". Красивый молодой человек, стоявший рядом с ним, заметил, куда смотрит Цзян Ли, поэтому он рассмеялся и дразняще сказал: "Кажется, теперь я знаю, почему наша безумно красивая сценаристка такая. Ты слишком очевиден. Так что ей, конечно, остается только насторожиться".

"Слишком очевиден в чем?" - ответил певец своему коллеге. На его лице висела улыбка, когда он делал вид, что ничего не замечает.

"Похоже, она вам нравится. Я имею в виду, мисс Танг". Собакоподобный оскал парня в зеленой одежде расширился.

Он ждал, что актер, пришедший из ниоткуда, но удивительно компетентный в своей роли, покраснеет или начнет оглядываться по сторонам. Продемонстрирует типичную реакцию человека, чьи секреты стали известны. Он полагал, что такой спокойный и мягкий парень, как Цзян Ли, будет застенчивым или неловким, когда речь зайдет о романтике.

Кто знает, откуда у этого актера взялась идея и уверенность в себе, чтобы дразнить или проверять кого-то, кто старше его на несколько лет?

Через несколько секунд он получил ответ от Цзян Ли. Но это было не то, чего он ожидал.

Мужчина рассмеялся, выглядя одновременно отважным и беззаботным в черно-красных тяжелых доспехах. "Значит, это действительно очевидно. Хорошо."

'А? Что хорошо? Какой парень, у которого еще нет смелости признаться, захочет, чтобы люди знали о его влюбленности в кого-то?" - недоумевал другой.

Цзян Ли слегка улыбнулся. Он был похож на сумасшедшего или дурака, который мечтает, когда сказал: "Я хочу, чтобы все знали, что я хочу забрать Селену Танг домой".

"..." "Брат... Я никогда не знал, что ты такой амбициозный. Надеюсь, ты не упадешь на землю без костей, когда взлетишь со скалы и поймешь, что не умеешь летать".

Второй исполнитель главной роли огляделся вокруг и подумал, что его коллеге повезло, что статисты на улице впереди были слишком шумными, поэтому те, кто стоял всего в паре метров от них, не услышали его.

Улыбка все еще была на лице певца, когда он оглянулся на него. Актер подумал, что ему, вероятно, нужно какое-то время держаться от парня подальше, на случай, если он сделает что-то плохое, что повлечет за собой других.

...

Цзян Ли еще не забыл об альбомах и о том, почему женщина сказала ему, что его собственные записи будут провальными.

Пока остальные, в том числе и девушка, думали, что это связано с тем, что его поддерживает влиятельный человек на крупном лейбле, он знал, что все не так просто.

Поэтому он взял свой телефон у менеджера и проверил что-то в нем.

Он получил сообщение, больше похожее на жалобу, от Цинь Тая.

'Столица находится всего в двух часах езды от места съемок. Ты должен быть доступен к вечеру, верно?'

'Если да, то встреть меня, потому что, хотя я уже догадываюсь, что происходит, мне все равно нужно услышать объяснение непосредственно от тебя'.

Он обратил внимание на запятую после последнего слова и почувствовал, что там было слово, которое должно было быть там. Он решил, что Цинь Тай был весьма раздосадован тем, что его втянули во что-то неприятное. Что могло быть удаленным словом? Придурок? Или ублюдок?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/63364/2775912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь