Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Селена Тан (18.2)

Поскольку поблизости никого не было, только он мог быть ее целью. Единственная причина, по которой она не прервала его и не заговорила раньше, заключалась в том, что он все еще разговаривал с кем-то по телефону. Если бы не это, она бы не стала соблюдать приличия и подошла без колебаний.

'Она?' Молодой господин Цинь почти не смог сдержать хмурый взгляд. 'Что ей нужно на этот раз?'

Он улыбнулся даме, но улыбка была максимально вежливой, а не раболепной и не радостной, как раньше.

"Добрый вечер, мисс Мо. Очень приятно встретить вас здесь", - сказал он Мо Цзян. Его тон предполагал вежливость, но звучал отстраненно. Он отрицал свое знакомство с ней.

На лице утонченной женщины появилась улыбка. Она была одета в черное платье с открытыми плечами, которое облегало ее верхнюю часть тела и бедра.

Однако, несмотря на то что она сохраняла изящную улыбку, образованную ее красными губами, ее взгляд потемнел. Как человек, которого с раннего детства учили быть наблюдательным к поведению и речи окружающих, она, естественно, заметила его необычное отношение. Он вел себя так отстраненно.

Почему Цинь Тай изменился?

Этот вопрос доставлял женщине бесчисленные головные боли.

Она спрятала свои мысли и сохранила пленительный изгиб губ. Она сказала: "Мы давно не разговаривали друг с другом, господин Цинь. Я не успела поздравить вас с открытием вашего нового торгового центра в Шанхае. Могу ли я перекинуться с вами парой слов?".

Цинь Тай внутренне хотел вздохнуть, в его сердце появилось раздражение. Но внешне он снова улыбнулся. "Спасибо, мисс Мо, но мы уже разговариваем. В этом нет ничего особенного, но это большая честь, что мое маленькое достижение было замечено большим боссом компании Dreamer".

Мо Цзян некоторое время смотрела на его лицо. Сначала она просто становилась раздражённой, когда видела его улыбку, но после того, как она несколько месяцев пыталась добиться его внимания и сотрудничества, так как у нее не было выбора из-за давления семьи, ее мнение о нем начало меняться.

Она не знала, когда это началось. Но, кажется, несколько месяцев назад она начала замечать в нем много положительных сторон. Одной из них было его лицо, которое ни на йоту не уступало Лю Дэ...

А еще в нем чувствовалось благородство, которого у Лю Дэ практически не было. Она имела в виду ту ауру уверенности, которая глубоко укоренилась в теле Цинь Тая, как человека, рожденного в благородной семье и обладающего превосходными природными качествами и способностями.

Конечно, в моём сердце все еще остаётся только Лю Дэ... - тихо прошептала про себя гламурная леди. Немного придя в себя, она подняла два бокала с шампанским. "Я хотела бы официально поздравить вас. Как насчет тоста?"

Не обращая внимания на ход мыслей Мо Цзян, мужчина, слегка поджав губы, смотрел на два бокала в ее руках.

Мгновение спустя его ухмылка вновь появилась, он сцепил руки перед собой и сказал: "Простите, госпожа Мо. Но я уже слишком много выпил, поэтому не думаю, что смогу принять этот тост. Также меня уже слишком заждались мои друзья".

'Хочешь сбежать от меня?' Мо Цзян почувствовала, что ее гордость была задета, намек на гнев промелькнул в ее глазах, и ей едва удалось скрыть его, когда она поспешно ответила: "Господин Цинь. Я уверена, что вы знаете, почему я обратилась к вам, и думаю, что вы просто не хотите принимать участие в любезностях. Но не могли бы вы уделить мне больше времени? Если вы действительно торопитесь, я расскажу всё кратко, уверяю вас, вас заинтересует это деловое сотрудничество."

"Хозяин вечеринки сказал, что мы должны наслаждаться сегодняшним вечером и воздержаться от разговоров о стрессовых или рабочих вопросах. И я думаю, что он прав. Как работающим людям, ориентированным на карьеру, нам трудно найти время для отдыха. Поэтому я хочу воспользоваться этой возможностью и просто развлечься вместе со своими друзьями".

На красивом лице мужчины появилась насмешка, которая на некоторое время ошеломила Мо Цзян. Но, видя что она не отвечает, он воспользовался случаем и добавил: "Мисс Мо, я думаю, вам тоже стоит так поступить. Если у вас есть еще какие-то дела ко мне, пожалуйста, передайте их моему секретарю. Не волнуйтесь, если это что-то действительно стоящее сотрудничества, он обязательно передаст это мне".

Женщина была в восторге от его лица и голоса довольно долгое время. Однако, услышав его слова, в ее сердце снова поднялся гнев. Ни на одно из ее писем или предложений она так и не получила ответа! А если верить ее информатору в "Цинь Enterprise", они вообще никогда не попадали к нему в руки! Что же он имел в виду своим недавним заявлением? Оскорблял ее? Или проверял?

Как бы ей не хотелось признавать это, но внутри нее поднялась нотка грусти. В ее голове снова возник вопрос: "Когда он так сильно изменился и стал холоден ко мне?".

Она попыталась отмахнуться от этих мыслей, после того как поняла, о чем только что спросила себя. 'Нет. Я должна думать о том, когда этот пес согласится сотрудничать с нами, чтобы я могла обрести покой и вернуться к счастливым дням с Лю Дэ'.

http://tl.rulate.ru/book/63364/2028620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь