Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Е Синьи (23.1) / День 10

Наступил следующий день. Он вышел из комнаты, когда на улице уже высоко поднялось солнце.

Он ничуть не удивился, когда спустился вниз и увидел, что к завтраку с Е Синьи присоединилось так много людей. Обычно это были только они двое, а иногда только он, если ее звали мать или дед. Но сейчас он увидел много незнакомых лиц.

'Что еще должно произойти после вчерашнего инцидента и шокирующего поступка?'

На его лице появилась невеселая ухмылка, он жаловался на причину, заставившую его раскрыть одну из своих карт на той вечеринке.

Теперь он действительно думал, что поступил великолепно, загипнотизировав этих двоих, чтобы они стояли там до конца вечеринки. Он сделал что-то сверх меры и нечестно? Ну, его душа получила небольшую обратную реакцию, но после того, как он объяснил «оригиналу», что он просто был честен с самим собой, это в конце концов прекратилось.

Детские, но крайне злонамеренные действия его двоюродных братьев и систёр действовали ему на нервы, поэтому, конечно, он наказал их еще больше. И он не жалел об этом, особенно теперь, когда начинал ощущать неприятные последствия.

Родственники злодейки, которые, конечно, появились здесь только в результате разоблачения его личности, были не из лучших. В конце концов, когда ее подставили, втянули в скандал, а потом заставили плакать, они первыми разорвали с ней отношения и даже воспользовались всем, чтобы нанести удар по ее семейной ветви, только чтобы захватить власть над семьей Е. Он многого не понимал, но был уверен, что злодейка плакала и страдала, пока не сошла с ума. Раз уж эта компания причастна к этому, то почему он должен радоваться их появлению?

'Как испортилось хорошее утро. Отлично. С сарказмом сказал он себе.

Е Синьи увидела выражение его лица и очень смутилась. Она на мгновение опустила лицо, чтобы скрыть покраснение щек, понимая, что он чувствует. На его губах застыла улыбка. Но посмотрите на блеск в его глазах.

Я не могу его винить. Кто бы был доволен, увидев нынешнюю ситуацию? Возможно, он даже думает, что все здесь – «золотоискатели» или нахлебники?

Она вспомнила, что он говорил об утилитаризме.

Когда он был просто наставником, чье происхождение казалось скромным из-за простых вещей, которые он принес месяц назад, никто из семьи не удосужился даже взглянуть на него. Нет, в их понимании он мог быть даже на крошечную ступеньку выше, чем семейный слуга, потому что он все еще был одним из их "сотрудников".

Но теперь посмотрите, что произошло после того, как они узнали о его связях с Цукербергом... Как только они увидели возможность использовать его, вот они, стекаются в столовую, даже с очень широкой улыбкой на лице, как только увидели его. Такая странность. Она подозревала, что если бы не предупреждение деда не беспокоить его во время сна, эти люди могли бы даже постучать в его дверь, чтобы "поболтать" с ним вчера вечером.

Почему существовали люди, которые думали только о том, чтобы использовать других для собственной выгоды? Почему есть люди, которые дружат только с теми, кто находится на самом верху?

Несмотря на мысли, роившиеся в ее голове, трапеза проходила в странной мирной манере. Было оживленно, так как многие люди общались, и в каждой теме они затрагивали Цзян Ли.

Она видела это вчера, но лжец лучше нее умел заводить знакомства и вступать в разговоры. Будь то политика, бизнес, мода, погода или события, независимо от темы, он мог легко вклиниться и вставить несколько предложений, чтобы выразить свое мнение.

На самом деле, он казался слишком хорошо информированным, что в мгновение ока приводило всех в трепет, поскольку он уже стал центром внимания и ведущим разговора. Такое, конечно, не каждому под силу.

Е Синьи не могла не дуться, когда слышала, как его хвалят и говорят, что он очень знающий, и что ей очень повезло, что он стал ее наставником.

Если бы вы только знали, как этот надоедливый парень меня учит... Какой репетитор вываливает на своих учеников тетрадь за тетрадью, заставляя их заниматься самостоятельно? Когда он преподает, то в основном дает мне логические вопросы".

Почему ей вдруг захотелось задушить его?

Она похлопала себя по груди и несколько раз приказала себе успокоиться.

Время летело быстро. Хотя Цзян Ли не очень нравились люди, обедавшие с ним, ему все равно было легко делать вид, что он ничего не замечает и не обращает внимания. Как будто все эти люди, чей общий возраст едва ли сравнится с его реальным, могли вот так просто переплюнуть его?

Таким образом, завтрак на удивление закончился хорошо, никто не сказал ничего плохого Цзян Ли, не попросил об услуге, связанной с бизнесом, и не спросил о его отношениях с Е Синьи.

Конечно, это было потому, что он умел направлять дискуссию в выгодное для себя русло. Кроме того, по крайней мере, люди в этом месте знали, что, прежде чем просить об услугах, нужно сначала познакомиться с ним, а лучше считать его близким другом или собеседником.

"Господин, я планирую взять с собой Е Синьи, чтобы она училась со мной за границей. Готовы ли вы расстаться с ней на несколько лет?"

Так сказал Цзян Ли дедушке Е, когда наступил поздний вечер и его стали расспрашивать о вчерашнем.

Старик, который был с ним сейчас, был нынешним патриархом семьи Е. Ему было уже за шестьдесят, у него были седые волосы, но спина оставалась прямой. Этот человек прямо сказал, что планирует отменить брачный договор с семьёй Хань, если ему нравится Е Синьи.

Цзян Ли был удивлен не прямотой слов, а беспокойством в морщинистых глазах, когда он говорил об этом деликатном вопросе.

Даже когда старик ответил на его вопрос, беспокойство не исчезло.

"Синьи теперь единственный потомок моего первого сына, как вы можете гарантировать, что с ней не случится ничего плохого, если она поедет с вами?"

Цзян Ли небрежно оглядел веранду на предмет нежелательных глаз и ушей. Поблизости никого не было. Он изучил лицо престарелого патриарха, после чего сказал серьезным тоном. "Господин Е, я должен быть честным. Я очень ценю ее мозг. Она настоящий гений, который может легко поступить в Гарвард и пройти проверку IQ в Mensa. Мой отец определенно будет рад таким талантам, как она".

"Значит, вам нужен только ее интеллект? Вы здесь только для того, чтобы охотиться за будущим активом для компании вашего отца?" Ошеломленный, а затем оскорбленный, старик спросил резким тоном.

http://tl.rulate.ru/book/63364/1765488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь