Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Е Синьи (15.1) / День 8

За прошедшие дни Е Синьи узнала, что Цзин Мо знал о ее уровне IQ. Однако она догадывалась, что парень просто задавал ей странные вопросы, которые могли до смерти раздражать людей, потому что тот узнал, что она сестра Е Синя.

Цзин Мо, должно быть, рассчитывает на благосклонность Е Синя, поэтому он был смелым. Это было правдой. 'Е Синь' чувствовал себя обязанным ему, поэтому 'он' не стал бы ничего делать. Так два человека попали в странное тайное соревнование, где им приходилось придумывать, как разозлить друг друга. Девушка часто проигрывала. Она всегда злилась, потому что другая сторона, казалось, знала, как ее переиграть.

Однажды Цзин Мо сказал ей: "Злиться время от времени полезно. Это помогает понять, в чем твои недостатки. Посмотри. Разве ты не злишься, потому что твой гордый интеллект не всегда может решить вопросы с юмором и логикой? Но в результате, разве ты не понимаешь, что умение запоминать и помнить не означает автоматически мудрость и ум?".

Она не смогла ответить из-за своего гнева.

Тем временем, двое других людей, главные герои, были заняты раскрытием, казалось бы, бесконечной череды тайн, связанных с их поступлением в школу перевоспитания.

Цзян Ли не следил за ними, но он знал, что Жэнь Лянь и Хань Су встретились друг с другом в городе.

Кто знает, как всемогущий автор свел их вместе?

Подтверждено лишь то, что они испытывали друг к другу чувства, пока вместе работали над раскрытием личностей школьных учителей, руководителей и спонсоров. И да, главные герои действительно жили вместе.

Мир, или возможно судьбу, одержимую тем, чтобы заставить главных героев сойтись вместе, Цзян Ли не смог бы понять, даже если бы ему дали еще пятьдесят жизней. Он знал только то, что с ними было несколько студентов, которым некуда было возвращаться, но наверняка судьба распорядилась так, чтобы эти люди послужили средством для развития отношений между Хань Су и Жэнь Лянь.

Что касается их главной мисси, то в последний раз, когда Цзян Ли проверял, их продвижение остановилось из-за того, что их отвлекали собственные семьи. Хань Су был обнаружен семьей несколько дней назад, потому что он использовал свои хакерские навыки, разоблачил своего злого брата, но при этом не оставил следов.

Поскольку он был назначен лидером их небольшой команды, он не хотел оставлять остальных пятерых, поэтому взял их с собой. Далее последовала интрижка между главной героиней и кем-то из другой ветви семьи. Если бы не произошло никаких отклонений от временной линии, драма наверняка перешла бы к противостоянию Жэнь Лянь с семьей ее дяди.

Ну, хватит об этом, ведь Цзян Ли не собирался помогать или вмешиваться в их дела. То, что он составил компанию злодейке, уже было большой услугой.

Правда, ему не нравилось одно: невозможно, чтобы Е Синьи не столкнулась с Жэнь Лянь и Хань Су, особенно после того, как подтвердилось, что Хань Су снова стал ее женихом. Но может ли предстоящая встреча заставить злодейку влюбиться в главного героя?

Какой интересный вопрос...

...

Е Синьи закрыла лицо руками, упираясь локтями в стеклянную поверхность стола. Она сидела в VIP-зале магазина одежды, который часто посещала ее семья, и размышляла о вечеринке, которая должна была состояться в особняке.

Там я наверняка встречусь с Хань Су. Там же соберутся различные влиятельные семьи, в том числе и те, что имеют глубокие связи с правительством".

Чувствуя себя неловко, она убрала руки и скрестила их на груди, прислонившись спиной к мягкой подушке дивана. Ее ноги, обнаженные под черной юбкой длиной до колена, были ослепительно белыми и безупречно скрещивались друг над другом.

"Мисс Е. В ожидании вашего спутника, не хотите ли вы, чтобы я сходила за украшениями, которые будут хорошо сочетаться с выбранными вами платьями?"

вежливо спросила менеджер лет тридцати, ожидавшая рядом с ней, когда Е Синьи начала выглядеть скучающей от ожидания.

Девушка поджала губы и направила взгляд туда, где находилась примерочная. На самом деле она не чувствовала нетерпения.

Прошло всего две минуты с тех пор, как она бросила несколько комплектов нарядов в руки наполовину подозрительного, наполовину озадаченного Цзин Мо и подтолкнула его внутрь, чтобы он переоделся. Потребуется некоторое время, чтобы снять с себя одежду и понять, как надеть костюмы. Поскольку существовала вероятность, что он не будет знаком с подобной одеждой, она решила набраться терпения.

Улыбнувшись идеальной женской улыбкой, она ответила менеджеру: "Я с радостью приму ваше предложение. Но было бы хорошо, если бы вы принесли и мужские аксессуары. Запонки, зажимы для галстука, часы для платья".

"Конечно, мисс Е. Пожалуйста, дайте мне минутку, чтобы собрать наши лучшие коллекции".

"Конечно. Спасибо. И извините за беспокойство".

"Мисс слишком добра. С удовольствием".

Пожилая дама сверкнула профессиональной улыбкой и ушла. Через минуту, когда менеджер вернулась, с ней были еще две продавщицы.

Вместе они выкладывали коробки за коробками на стильный стеклянный стол перед Е Синьи, которая тщательно проверяла каждый товар, сверкающий изысканностью и элегантностью. Женские украшения ее мало интересовали, так как дома у нее уже был комплект, идеально подходящий к ее платью. Поэтому она больше сосредоточилась на мужских аксессуарах.

"Мисс, вы уверены, что сэр Цзян действительно будет вас сопровождать? Мы можем попросить одного из ваших кузенов", - спросил один из ее телохранителей, сопровождавших ее внутрь. Это был новый человек, недавно приставленный к ней дедом.

Такого неожиданного вопроса она не ожидала. Она подняла голову, не желая, чтобы ее спрашивали о чем-то подобном в присутствии других. Она посмотрела на телохранителя.

"Мистер Цяо, вы не должны так говорить. Это я попрошу наставника Цзяна об одолжении, потому что не хочу беспокоить своих кузенов".

Другая сторона увидела, как персонал магазина кивнул в знак одобрения ответа молодой леди. Он немного вспотел, а затем поспешно сказал: "Мисс очень заботлива. Простите меня за мою невнимательность".

Внешне Е Синьи выглядела великодушно улыбающейся. Но в глубине души она нехотя подумала: "Что за забота? У каждого из них уже есть партнер еще до того, как пришло приглашение. Нетрудно догадаться, что все они уже получили указание заранее поставить меня в затруднительное положение. Но, ха, неужели они думают, что они единственные парни на земле?".

Одарив мужчину многозначительным взглядом, она вернулась к просмотру того, что лежало перед ней.

http://tl.rulate.ru/book/63364/1763076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь