Готовый перевод Surviving a Shounen Manga / Выжить в сёнэн манге: Глава 8.3

Я прибыл в "Большой город", самый большой город в окрестностях. Какое абсурдно подходящее название.

Войдя в город, я был сильно удивлен в двух отношениях.

Во-первых, между городами была огромная разница в развитии и даже уровне цивилизации.

Это было бы возможно только в мире манги. Хотя он также назывался городом, то, что можно было бы назвать триумфом цивилизации в Девственном городе, было, в лучшем случае, оружием. Лошади и экипажи были единственным средством передвижения.

Однако этот город был совершенно другим. Машины и трамваи проносились прямо перед моими глазами, и даже люди носили гораздо более современную одежду. Почему так много различий, когда это даже не так далеко?

И, во-вторых, внешний вид этого города не был незнакомым.

Это было довольно странно. Потому что я никогда не видел этот город в манге. Потому что главные герои никогда не были здесь.

В частности, некоторые здания и места были настолько знакомы, что это наводило тоску, и на самом деле, я мог вспомнить сцену, в которой они использовались в качестве фона.

В результате тщательных размышлений я смог выдвинуть гипотезу об одном факте.

Это место было создано путем объединения различных аспектов городов, которые я видел в манге.

"Как интересно".

На самом деле, в некотором смысле, это может быть нормально. Этот город будет существовать только как "мегаполис" или "современный цивилизованный город" в сознании художника. Если для нее нет одной или двух сцен, нарисованных отдельно, она может быть составлена только на основе других городов в произведении.

И в результате я смог очень просто найти пункт назначения.

[Магазин специальных зелий в Большом городе]

Все было так, как и ожидалось. Магазины специальных зелий, которые ненадолго появлялись в манге, обычно имели уникальный и интуитивно понятный внешний вид. Можно сказать, что любой мог понять назначение магазина, просто взглянув на него снаружи.

Я вошел прямо в здание в причудливой форме большого флакона.

Специальный препарат, который преобразует людей и искусственно наделяет сверхъестественными способностями. Даже просто услышав объяснение, предмет кажется незаконным и может быть предметом торговли в темноте, но на самом деле все было наоборот.

Очень стильный интерьер, сотрудники, которые приветствуют вас с улыбкой, и выставочные стенды, расположенные по товарам, от лучших до классических, старые товары со скидкой и новые товары. Это было похоже на магазин модной одежды, пытающийся следовать тенденциям.

Даже атмосфера –

“Покупатель, есть ли продукт, который вы ищете?”

"Э… что ж, сначала я посмотрю."

“Да, пожалуйста, скажите мне, если вам что-нибудь понадобится”.

– Пока за этим было трудно следить.

Я быстро убежал от восторженного персонала в пустынный уголок, а затем медленно начал просматривать зелья, которые были там.

Тем не менее,

"... Хм".

Я был немного озадачен, потому что инструкции по эксплуатации, прилагаемые к продуктам, были намного более подробными, чем ожидалось.

На самом деле, особые способности не играют большой роли в манге. Поскольку существует лучший вариант под названием "уникальная способность", в лучшем случае, он использовался только ранними злодеями.

Конечно, в середине есть эпизод, в котором персонаж с точки зрения зрения - это тот, кто использует особую способность, но он также больше сосредоточен на личной истории персонажа, а не на самой способности.

Другими словами, настройка специальных способностей никогда не была представлена в манге так подробно.

Тем не менее, руководство было полно информации о способности, генерируемой зельем, полезности и ограничениях способности, продолжительности, одноразовости и побочных эффектах. Честно говоря, я даже не знал, что существуют отдельные одноразовые зелья и постоянные зелья, пока не увидел это.

Были тысячи специальных зелий, которые привлекли мое внимание, так что, если бы все они были разных типов и даже инструкции отличались, можно было бы сказать, что автор действительно создал огромный сеттинг для особых способностей. Может быть, более нескольких сотен страниц формата А4.

На этом мое удивление не закончилось.

“Хм... сумасшедший”.

Я сомневался в своих двух глазах.

“А, миллион золотых?”

Набор из 10 одноразовых специальных зелий стоил 1 миллион золотых каждое. Для сравнения, деньги, которые я украл из хранилища мафии, составили 5 миллионов золотых.

Черт возьми, это было даже не зелье, которое давало какую-то большую способность. Аббревиатура была [Тьфу! Это пахнет! Вонючее зелье]. Это позволяло издавать вонючий запах и длилось менее часа.

Даже это было самым дешевым. Мощные, долговечные зелья даже нельзя было купить оптом.

‘Все разрушено".

Я планировал подготовиться к следующей главе, запасшись множеством важных специальных способностей…

Я был в агонии.

И что теперь?

Конечно, ответ был прост.

Зарабатывай больше денег. Потому что еще много времени.

Проблема заключалась в том, как.

"О-о-о-о..."

Через некоторое время, после долгих размышлений и размышлений, я со слезами на глазах купил два специальных зелья. Несмотря на то, что я купил только по одному из них, это обошлось в целых 3 миллиона золотых.

Это было почти как инвестировать 60% моего общего состояния, но у меня не было выбора, кроме как сделать это. Я думал, что это будет самый быстрый и простой путь.

Я взглянул на два специальных зелья в моей руке.

[Эй, я этого не вижу! Зелье невидимости]. И [Да, будь легким! Зелье для похудения].

"К черту все это. Как-нибудь все образуется".

Мой план был прост.

Я собирался ограбить банк.

Примечания редактора:

[1] 못한 떡밥 (букв. рисовый пирог): Мы добавили простое объяснение "невосстановленных рисовых лепешек" в сам текст, чтобы сгладить поток истории. Подробное объяснение см. в Namu Wiki.

[2] 장난꾸러기 신 = Бог озорства, 거짓말쟁이 신 = Бог лжи, 변덕쟁이 신 = Бог прихоть, 허풍선이 신 = Бог предлогом, 훼방꾼 신 = Бог диверсий.

http://tl.rulate.ru/book/63327/2781451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь