Готовый перевод Tales of a Scientific Ninja / История Научного Ниндзя ✅: Глава 98

Воспользовавшись тем, что Саске выиграл время, Акане достала металлический свисток и положила его между губами. Они начали плести знаки гендзюцу, накладывая их друг на друга, чтобы как можно больше усилить силу иллюзии. Они не могли позволить себе рисковать. Иллюзия, которую Акане уже использовала раньше, была очень близка к реальности, так что ее трудно было заметить - она была больше похожа на парализующее дзюцу, чем на гендзюцу. Мальчик все равно видел то, что происходило в реальности, просто с опозданием на несколько секунд.

Учитывая способность Акане вплетать силу Курамы в гендзюцу и превращать восприятие жертвы в реальность ее тела, это гендзюцу не было особенно оскорбительным. Его сила заключалась в том, что его трудно было заметить и развеять, а также в том, что ущерб, который получала жертва, был двойным - включая как ущерб, который Саске и Канкуро могли нанести в реальном мире, так и тот же самый ущерб в иллюзии.

Когда чакра Акане достигла своей жертвы, она ее приняла. Надежды Акане оправдались; этот мальчик настолько полагался на свое мощное оружие, что его другие навыки пострадали. Он начал запоздало реагировать на каждый удар, который Саске хотел нанести, а затем снова на Канкуро, который смог снова прикрепить нити чакры к сломанным частям своей марионетки. После этого он был легко побежден, не сумев успешно защититься ни от одного из наносимых ударов. Сильно обожженный и отравленный, мальчик упал на землю и отпустил свой меч.

Акане выпустила их гендзюцу и спрыгнула на землю. Прежде чем что-то сказать своим товарищам по команде, они схватили клинок и спрятали его в свиток. Оставлять меч на поле боя было неразумно - мальчик мог очнуться и снова вступить в бой, или его мог забрать себе какой-нибудь падальщик. Но самое главное, Акане хотела пошарить в нем, посмотреть, как он работает. Если у него было какое-то фуиндзюцу, они хотели внимательно изучить его, посмотреть, что за печать могла создать такую силу.

"Хорошо", - обратилась Акане к Саске и Канкуро после того, как меч был запечатан. "Давайте свяжем этого парня и пойдем дальше, чтобы догнать Гаару".

Хината следила за каждым движением своего бьякугана, пока Гаара сражался с их противником. Это была миссия против противников с неизвестными способностями; ей нужно было учесть все. Когда песок Гаары обернулся вокруг тела мужчины, она продолжала наблюдать. И вот она увидела, как чакра всасывается из песка в доспехи мужчины, как она перетекает в нагрудную часть, где и хранится. И тут Хината заметила одну важную деталь - лицо и руки мужчины не были закрыты броней, и чакра не вытекала через эти части его тела. Из-за взаимосвязанности песка Гаары, чакра, воздействующая на эти участки, вытекала из других мест. Слабые места. Этим Хината могла воспользоваться.

Хината протянула руку, чтобы привлечь внимание Хаку. "Гаара сражается с противником, который может поглощать чакру из любой точки тела, прикрытой броней. Его слабые места - руки и голова. Можно предположить, что броня достаточно прочная, чтобы справиться с грубой силой, поэтому нам нужно нацелиться на эти области. Ты можешь использовать здесь свои ледяные зеркала?"

Хаку покачал головой. "Думаю, да. Но не совсем. Я мог бы, но из-за недостатка влаги это потребует от меня гораздо больше чакры, чем я считаю разумным. Обычно я полагался на запасы чакры моего хозяина, чтобы создать запас воды. Тем не менее, я могу поддержать тебя на расстоянии с помощью своего сенбона".

Хината кивнула, сочтя ответ приемлемым. Хаку был знаком с тем, как Хината сражалась раньше, и она могла перенять старый стиль, чтобы они могли работать синхронно. Это просто означало, что нужно больше полагаться на более простую форму "Нежного кулака", а не на более непредсказуемый стиль боя. "Мы войдем, пока зрение противника закрыто песком. Займи позицию с одной стороны, я займу другую".

Хаку удалился, направившись вправо. Хината была рада, что оказалась в паре с ним. Они не работали вместе раньше, но она знала, что он намного опытнее остальных, и ей не нужно было беспокоиться, что он отстанет. Ее сверстники, конечно, были опытными, но они не проходили такого обучения, как она.

Хината переместилась влево, наблюдая за Хаку и боем с помощью своего бьякугана, пока занимала позицию. Когда Гаара в очередной раз попытался закрыть их противника гробом из песка, тот рассмеялся достаточно громко, чтобы Хината услышала его даже на расстоянии. Вероятно, он считал Гаару дураком, раз тот снова пытается повторить то же самое.

Как только песок рассыпался, истощив чакру, Хината оказалась рядом с высоким мужчиной. Но он не мог направить все свое внимание на нее. Способность поглощать чакру или нет, но Гаара не только сам по себе представлял угрозу, но и сенбон Хаку уже был в игре. Взмахнув одной рукой, мужчина отклонил сенбон, оставаясь начеку с другой стороны. Хината попыталась нанести удар по его руке "Нежным кулаком". Сначала ввела его в заблуждение, заставив думать, что она не понимает, что на броню это не подействует.

Мужчина блокировал удар и рассмеялся. "Никто из вас не может пробить мою броню! Сдавайтесь и идите домой. Я никогда не паду ниц перед группой простых детей!"

Хината следила за движением его руки, когда ее удары блокировались, запоминала, где она будет находиться в тот или иной момент. И тут ее руки начали потрескивать от электричества. Действуя синхронно, Хаку начал разбегаться и метать сенбон под разными углами. Он заставил мужчину работать над защитой, создав для Хинаты возможность отвлечься. Она несколько раз ударила по его рукам своим "Нежным кулаком", наполненным молнией, ослабляя его и не давая ему использовать чакру.

Гаара воспользовался этим, чтобы набрать обороты. Его песок сомкнулся вокруг головы мужчины и окрасился в багровый цвет его крови. Обезглавленное тело упало на землю. Когда-то Хината при виде этого зрелища опорожнила бы свой желудок. Но той Хинаты уже давно не было. Такова была жизнь ниндзя, к которой она привыкла, несмотря на желания клана, несмотря на их издевательства. Убить или быть убитым.

Их противник был самонадеян, считая, что его доспехи защитят его от всех ударов. И это стоило ему жизни. Не проронив ни слова, Гаара и его защитники двинулись дальше, продолжая идти по следу, чтобы спасти Мацури.

Акане догнала их как раз вовремя, чтобы увидеть остатки боя Гаары. Там был безголовый мужчина, тело которого рухнуло на землю. Гаара, Хината и Хаку уже ушли дальше, скорее всего, продолжая преследование оставшегося Небесного Стража, который держал Мацури в заложниках. На мертвом теле Акане увидела доспехи с крошечными гравировками на нагруднике - гравировки, похожие на фуиндзюцу.

Они повернулись лицом к Саске и Канкуро. "Вы двое идите вперед, я догоню вас через минуту. Я хочу снять доспехи с этого парня и убрать их на хранение. У этих четверых есть мощные инструменты, сделанные экспертом фуиндзюцу, и я хочу иметь возможность изучить их. Не волнуйтесь, я догоню вас раньше, чем вы заметите, что меня не было".

Саске и Канкуро кивнули и исчезли. Акане продолжала убеждать себя, что это не пренебрежение миссией. В конце концов, оставив это на поле боя, можно было рисковать, если потенциальный новый владелец доспехов хотел навредить их команде. Они подбежали к телу и постарались не захлебнуться кровью. Было бы проще запечатать все тело, и Акане знала, как это сделать. Но им не очень-то хотелось иметь мертвое тело в своем свитке. Это было как-то неправильно. Поэтому они принялись за работу, расстегивая один за другим крепления доспехов.

Когда Акане уже собиралась снять доспехи с мертвеца, они начали светиться. А нагрудная часть исчезла, белый горячий свет устремился в небо в том направлении, куда ушли Канкуро и Саске.

"Черт!" выругалась Акане и бросилась в сторону света.

http://tl.rulate.ru/book/63306/1809246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь