Готовый перевод Tales of a Scientific Ninja / История Научного Ниндзя ✅: Глава 94

По заданию Хинаты, охранявшей Гаару, она попала в академию ниндзя Суны. Очевидно, они проводили уроки, когда у них было время, что стало сюрпризом для Хинаты. В конце концов, Гаара умел заставить большинство людей чувствовать себя неловко, поэтому ей было любопытно посмотреть, как он общается с учениками. Кайя держалась в стороне, чувствуя себя неловко в обществе Гаары, но и чувствуя себя немного изолированной, учитывая близость Гаары и Хинаты.

Урок, на котором присутствовал Гаара, был уроком оружия и проходил на открытой площадке за зданием академии. Хината помогла Гааре разложить огромное количество разного оружия, и многие ученики глазели на него. Несколько учителей академии выступили вперед.

"Когда вы тренируетесь с оружием, вы учитесь делать его продолжением себя", - сказал инструктор по имени Они. "Такая тренировка требует времени, но она будет гораздо эффективнее с оружием, к которому вы чувствуете первоначальную связь. Один за другим у вас будет возможность выбрать оружие, и следующие несколько уроков тайдзюцу вы будете практиковаться с ним".

Один за другим ученики шагнули вперед. Большинство из них тяготели к более крупному и острому оружию, которое казалось более устрашающим. Хинате показалось интересным, что одна девочка, по имени Мацури, выбрала джохё - несмертельное оружие, используемое больше для контроля поля. Этого ребенка тянуло не к нападению, а к оружию, ориентированному на поддержку. Хината была знакома с этим инструментом; это было одно из многих различных видов оружия, которые демонстрировала Пантера, чтобы новобранцы Анбу были готовы ко всему.

.

п.п: Джохьё состоит из длинной веревки, обычно длиной несколько метров, с ручкой, прикрепленной к одному концу, и металлическим дротиком, прикрепленным к другому, действующим как груз, который позволяет пользователю бросать дротик в цель на большом расстоянии, чтобы связать их, и либо намотать его их, либо атаковать.

.

Еще более интригующим было то, что она не была среди тех, кто быстро убежал от Гаары, чтобы поработать с одним из других инструкторов. Напротив, Мацури подошла прямо к Гааре. В этот момент Хината решила оценить девушку. У нее были ничем не примечательные каштановые волосы, спадающие до плеч, и лицо, ничем не выделяющееся. На шее у нее была намотана тускло-желтая бандана, а одета она была в простой синий топ, низко свисавший на одно плечо.

"Простите... пожалуйста, будьте моим учителем", - попросила Мацури. Она выглядела раздраженной, но это было не из-за Гаары - изменения в ее поведении начались, когда все остальные ученики отошли от Гаары. Это было потому, что она была одна.

"Ты уверена, что не против меня?" спросил Гаара в свою очередь. Вопрос был простым, а вот намерение - не очень. Хината понимала, чего добивается Гаара. Они давали Мацури возможность вернуться к своим сверстникам, чтобы она не стала изгоем из-за связи с деревенским демоном.

"Пожалуйста, научите меня!" настаивала Мацури, и Гаара кивнул. Девушка сделала свой выбор.

Каждая группа учеников последовала за своим инструктором в одно из трех тренировочных помещений. Преимущество, которое получила Мацури, будучи единственной ученицей, обучающейся у Гаары, заключалось в том, что ей было предоставлено целое тренировочное пространство. Хината и Кайя следовали поодаль, заняв свои места у двух противоположных стен тренировочной площадки. Даже с бьякуганом Хинаты, им все еще было важно покрывать большую территорию для защиты. Хината наблюдала, как Гаара начал демонстрировать правильный способ взмаха джохё. Их форма была хорошей, хотя и не такой отточенной, как у Пантеры.

"Острое лезвие на конце веревки предназначено для того, чтобы держать врага вне досягаемости, а не для нападения. Веревку можно использовать для блокировки движения противника, занимая пространство и контролируя, куда он может безопасно пойти. Чтобы научиться использовать это оружие, потребуется много практики - возможно, больше, чем для большинства других. Однако оно дает тебе больше возможностей", - пояснил Гаара.

Хината продолжала молча наблюдать, как Гаара объяснял Мацури, как лучше контролировать веревку обеими руками и как не потерять контроль над импульсом, раскачивая ее. Они были прямыми и ясными, и легко нашли общий язык с ученицей, которая искренне хотела учиться. У нее не было предубеждений относительно положения Гаары в деревне, и за это Мацури заслужила уважение Хинаты.

Чтобы скоротать время, Хината внимательно наблюдала за уроком. Каким бы непосредственным ни было общение Гаары, они с трудом адаптировались, когда у Мацури возникали проблемы с практикой. Было похоже, что он не знал другого способа, кроме своего собственного. Это было вполне логично, учитывая, что всю свою жизнь он провел, будучи избегаемым и отвергаемым окружающими. Хината представила себе голос Акане, с радостью создающей для Мацури возможности для неудач и обучения, а не Гаару, который хотел, чтобы все было как надо.

Хината встала и подошла к Мацури и Гааре. "Могу я на минутку взять на себя командование?"

Гаара просто кивнул и отошел. Мацури с любопытством посмотрела на Хинату. Все это время они не обменялись ни единым словом друг с другом. Хината была не более чем молчаливым зрителем.

"У твоего обучения должно быть два приоритета, Мацури". Хината изобразила улыбку, стараясь казаться более доступной. "Во-первых, практикуй основные движения, пока они не станут мышечной памятью. Затем, исследуй. Пробуй. Испытывай неудачу. Неправильность. Делай правильно. Посмотри, что работает, а что нет. Многие пользователи оружия совершают ошибку, учась использовать свое оружие точно так же, как это делает их учитель, и это только ограничивает ваш потенциал. Вы должны сделать его своим собственным. Ты понимаешь?"

Мацури нерешительно кивнула. "Я... я думаю, что да. Но я все еще не могу попасть в цель".

Хината шагнула в сторону, уходя с пути между Мацури и деревянным столбом позади нее. "Прицелься вот сюда и постарайся попасть".

Мацури выполнила указание, и дротик на конце веревки полетел в сторону столба, но промахнулся примерно на метр вправо.

"Хорошая попытка", - похвалила Хината, помня, что Анко всегда одобряла разумные усилия, независимо от результата. Ибики тоже был такой же. "Как ты думаешь, что ты сделала не так. Есть идеи?"

Мацури нахмурилась. "Я щелкнула запястьем, как велел Гаара, но я не могу понять, как прицелиться. Я вообще не могу понять, как это сделать!"

Хината покачала головой. "Тем не менее, ты видела, как он пролетел по чистой прямой линии? Это было хорошо. Движения запястья для прицеливания очень тонкие, и требуют практики. Как ты обычно целишься, когда бросаешь оружие?"

"Я фокусирую взгляд и мысли на том месте, куда я хочу попасть, и это обычно помогает. Я попробовала здесь, но это не работает!" воскликнула Мацури, и Хината увидела, как растет ее разочарование. Значит, пора попробовать что-то другое.

"Ладно, возможно, с джохё тебе понадобится что-то другое. Что, если ты попытаешься компенсировать это, и будешь целиться немного левее того, что ты хочешь поразить?" предложила Хината. "Попробуй, посмотрим, что получится".

Мацури попробовала. На этот раз она была ближе к цели. Девушка ухмыльнулась, возбужденная. Хината тоже улыбнулась, и не только потому, что у девочки все получилось, но и потому, что ее собственный совет сработал. Она никогда не считала себя учителем, но, видимо, впитала в себя понимание этого от окружающих. Сыграв свою роль, Хината отошла и позволила Гааре снова взять на себя управление. Похоже, они тоже были внимательны, потому что в течение всего урока они старались быть более адаптированными в своем подходе к обучению, задавая Мацури больше вопросов и пытаясь лучше понять ее.

К концу урока Кайя обошла с противоположной стороны тренировочного поля и села рядом с Хинатой. "Итак, что это за парень?"

Хината пронзительно посмотрела в глаза Наре. "Я не вижу здесь никаких парней, а ты?"

"Гаара", - просто ответила Кайя.

"Он не парень", - закончила Хината суровым и неумолимым тоном. "У тебя есть важный вопрос о них?"

Кайя отступила на шаг. "Не надо быть такой грубой".

Хината закатила глаза. "У тебя есть вопрос, который действительно важен, или нет?"

"Неважно, это даже не стоит того. Полагаю, ты такая же чудачка, как и они", - надулась Кайя и ушла.

Хината смотрела ей в спину, пока она уходила.

http://tl.rulate.ru/book/63306/1806770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь