Готовый перевод Awakened as a Fine Female Cannon Fodder / Пробудилась Как Прекрасное Женское Пушечное Мясо: Глава 2

Увидев плачущую Хуо Вэй, система серьезно задумалась: Извините, хозяин, я не могу контролировать ход времени. Я обращусь к дизайнеру Системы, чтобы улучшить эту функцию, но, согласно текущему анализу данных, надежда на улучшение очень мала. Пожалуйста, не возлагайте больших надежд на хозяина.

Хуо Вэй неуверенно спросила:

— Ваш дизайнер, должно быть, разработал для вас множество функций, верно? Можете ли вы помочь мне сейчас? Посмотрите на меня вот так. Я не могу перепрыгнуть шоссе на одной ноге, до него не меньше трех миль. Вы можете помочь мне позвать на помощь? Послать сигнал бедствия? Починить мой телефон? Вылечить травму?

Смелое воображение Хуо Вэя о возможностях Системы было прервано Системой еще до окончания разговора.

"Хозяин, в настоящее время у меня нет такого богатого набора функций, и чтобы получить их, вам нужно вытянуть карту. Не волнуйтесь, каждый раз, когда вы тянете карту, появляются все функции этого уровня, и вы можете выбрать одну из них. Эта система очень гибкая, и вы, скорее всего, выберете ту функцию, которая вам понравится".

Хуо Вэй опустила голову, чтобы упорядочить свой рюкзак, и услышала, что Система подразумевает, что она будет делать это сама, а не помогать. Да, кто может быть выбран в качестве эммисарри трансмиграции, кто может быть Хелло Китти?

Хотя у нее не было никаких воспоминаний о прошлом, ей не было страшно одной в лесу. Даже если у нее кружилась голова и она подвернула ногу, она верила, что сможет выйти.

В рюкзаке лежала пачка салфеток для лица, косметичка, широкая резинка для волос, солнцезащитная рубашка и пауэрбанк. Первоначальный хозяин решил подняться на гору лишь временно и совсем не подготовил профессиональные вещи, как критические треккинговые палки, а обувь на ее ногах не была ни нескользящей, ни водонепроницаемой.

Она вздохнула, сначала намочила повязку в луже и положила ее на лодыжку, как пакет со льдом. Затем она надела солнцезащитную рубашку. Это было лучше, чем ничего, чтобы согреть ее. Она подобрала две крепкие ветки и пошла по тропинке, где остался Хуо Мин, опираясь на одну ногу, как на костыль.

Она больше не могла упасть, поэтому каждый шаг был очень осторожным. Первоначальная хозяйка не любила заниматься спортом и не имела силы в руках, поэтому, пройдя больше десяти метров, она запыхалась. Но она не останавливалась. Она стиснула зубы и продолжала идти. Дойдя до развилки дорог, она внимательно осмотрела густоту листвы и расположение мха, определила, что путь лежит на север, и выбрала северный путь, чтобы идти дальше.

Она вспомнила, что когда Хуо Мин ехал сюда, машина направлялась на юг. Теперь она хотела вернуться назад. Если бы она продолжала идти на север, то точно смогла бы дойти до шоссе.

Дождь был немного сильнее, чем раньше, и физические силы Хуо Вэй расходовались очень быстро. Ее руки и ноги стали мягкими, а затылок дергался и болел. Она снова дошла до развилки дороги и остановилась там, чтобы отдышаться и передохнуть, наблюдая за окружающей обстановкой.

Она скучающе сказала Системе:

— Как ты думаешь, смогу ли я выбраться до наступления темноты? Что, если не будет проезжающих мимо машин, когда я в отчаянии выйду на шоссе?

"Хозяин не будет таким невезучим".

Хуо Вэй медленно опустилась на корточки, сняла повязку, снова намочила ее и снова надела на лодыжку. Она будет страдать здесь из-за вредности Хуо Мина. Вспомнив спину Хуо Мина, когда он уходил, она очень мило улыбнулась:

— Наверное, я мстительный человек. Когда я шла сейчас, я уже придумала 10 000 способов мести. Мы близнецы, поэтому мы должны быть благословенны и иметь трудности вместе, но мне так неудобно. Он должен быть со мной как брат, верно, Система?

"Хозяин, пожалуйста, сосредоточьтесь на задании".

Расслабься, месть не откладывает выполнение моей задачи.

Хуо Вэй вытерла капли дождя с лица и, повернув голову, вдруг увидела пещеру в 100 метрах к востоку. Она встала и присмотрелась. Это действительно была пещера!

Здесь круглый год лазали люди, и не было никаких свирепых зверей. Первой реакцией Хуо Вэй при виде пещеры было то, что так оно и есть, а потом она подумала о вещах, которые могут быть в пещере, а также о кусочках гаджетов в рюкзаке, а затем посмотрела на небо, и вскоре в ее голове появилось нечто.

Она отказалась пройти несколько миль на одной ноге до шоссе, а вместо этого отправилась по грязной тропе в сторону пещеры на востоке.

Система, вероятно, анализировала ее поведение, и прошло некоторое время, прежде чем она спросила:

"Хочет ли хозяин спрятаться от дождя в пещере и переждать до завтра? Шел дождь, и ночью было очень холодно. Первоначальный носитель провел ночь с высокой температурой и три дня находился в коме. Отсутствие более серьезных симптомов - случайность. Носитель рискует".

Нет, я думаю, дождь скоро прекратится. Я придумала, как попросить о помощи.

Хуо Вэй шаг за шагом подошла к пещере и заглянула внутрь при тусклом свете. Пещера была довольно глубокой, но пустой, в ней было только несколько сорняков, листьев и веток, занесенных ветром.

Хуо Вэй скривила уголок рта и с удовлетворением вошла в пещеру. Очень хорошо, у нее было все, что она хотела.

"Хозяин, как вы собираетесь просить о помощи?"

Хуо Вэй села на землю, вздохнула, достала из рюкзака косметичку, мобильный телефон и пауэрбанк и небрежно ответила:

— Разве это не все материалы? Я сделаю зажигалку, и когда дождь прекратится, я разожгу костер для помощи.

Хуо Вэй достала из косметички триммер для бровей, аккуратно отрезала кабель для зарядки и постепенно срезала пластиковую кожу на внешней стороне кабеля, чтобы обнаружить четыре провода внутри. Присмотревшись, она выбрала два из них и удалила их. Слой пластиковой кожи обнажил медный провод внутри.

Она двигалась быстро, и маленький триммер для бровей, казалось, обладал собственным сознанием в ее руках. Было несложно обрезать кабель так, как она хотела. Это было не то, что могут сделать обычные люди.

Она сама увидела это и сказала:

— Похоже, раньше я была очень опытным человеком, и то, что я знаю, весьма неоднозначно. К счастью, вы выборочно запечатали мою память и не запечатали навыки, которым я научилась, иначе сейчас я действительно стала бы Хеллоу Китти.

Это неизбежно. После того, как невежественный носитель сольется с памятью женского персонажа второго плана, он будет только настолько хорош, насколько хорош женский персонаж второго плана, поэтому финал будет неконтролируемым.

Хуо Вэй поняла. Система хвалила ее, считая, что она может контролировать поле, куда бы ни отправилась. Похоже, раньше она действительно была удивительным человеком.

Хуо Вэй разобрала заднюю крышку телефона и достала кусок нити внутри. Может быть, это и не лучший материал для нагревательного провода, но под рукой не было ничего другого, это было единственное, что можно было использовать для костра.

Она намотала две медные жилы кабеля на оба конца нагревательного провода, а затем несколько раз обмотала нагревательный провод другой половиной кабеля с пластиковой кожей. Осторожно оттянув ее, нагревательный провод сформировал сопротивление проволоки в пружиноподобную форму.

Хуо Вэй аккуратно уложила вещи в рюкзак и облегченно вздохнула:

— Готово! Тогда я подожду, когда закончится дождь. Как, по-твоему, я должна учить этих двух людей? Если ты так просишь о помощи, ты должна быть в новостях, верно? Сейчас как раз туристический сезон, и здесь много людей путешествует. В новостях обязательно сообщат, чтобы напомнить всем о необходимости соблюдать правила безопасности.

Хочешь, я расскажу им что-нибудь? Такого равнодушного брата нужно вытолкнуть наружу, чтобы все узнали и поняли, сорвать эти красивые ярлыки на его теле, чтобы они не думали, что он хороший человек.

Не дожидаясь ответа Системы, она снова улыбнулась, приложив руку к щеке. Гениальный брат и глупая сестра, близнецы с таким сильным контрастом. Чувствовал ли он свое превосходство на протяжении стольких лет? Ну... Если однажды глупая сестра превзойдет гениального брата и отнимет свет его гениальности, будет ли он так же равнодушен и беспечен? Мне немного любопытно.

Хозяин, ты можешь познакомиться с мужским персонажем второго плана, когда у тебя будет время. Он также является вашей миссией в этом мире.

О да. Как его зовут? Хуо Вэй мысленно вспоминала оригинальную историю, и перед ней появилась полупрозрачная виртуальная панель. В ее сознании появился отрывок о мужском персонаже второго плана в оригинале. Его зовут Лу Сяо.

Лу Сяо давно бросил школу. Он не знал, где получил знания и основал Yunxiao Group. В это время Yunxiao Group стала одним из ведущих предприятий в Китае и сравнялась с компанией Хуо. Если бы предприниматели в Китае были ранжированы, то Хуо Тингвей, отец хозяина, мог бы занять восьмое место, а Лу Сяо немного отставал и мог бы занять десятое место из-за своей молодости и социального происхождения.

Поскольку Хуо Мин был сыном Хуо Тингвея, он еще не стал владельцем компании Хуо, поэтому он должен был занять место не ниже двадцатого.

Помимо того, что читатели были недовольны, Хуо Вэй тоже был очень недоволен. Лу Сяо явно был намного лучше Хуо Мина по всем параметрам, и он не был известен в тексте. Хуо Мин не знал, почему имя гения распространилось далеко. Нетизены знали, что он был гением. Он закончил учебу в восемнадцать лет и был лучшим предпринимателем среди молодого поколения. Они даже оценили его как самого сонного бриллиантового холостяка.

С точки зрения Хуо Вэя, казалось, что Лу Сяо специально давал "тепло" главному герою-мужчине и главному герою-женщине, разрешая кризис для главного героя-женщины, служа точильным камнем для главного героя-мужчины, чтобы улучшить силу, а результаты исследований просочились к главному герою-мужчине. В итоге, помимо необъяснимой связи с героиней, Лу Сяо стал необъяснимой мишенью для героя, и не получил ни малейшей выгоды.

Это было действительно жалко. Он чувствовал себя хуже, чем она в роли женщины второго плана. По крайней мере, женский персонаж второго плана был мертв, а мужских персонажей второго плана ждали одни страдания.

Система долго слушала насмешки Хуо Вэя и сказала:

— В то время был популярен мужской персонаж второго плана, который не жаловался и не сожалел.

Хуо Вэй тихонько рассмеялся:

— Я думаю, что персонаж Лу Сяо в книге не должен делать что-то вроде молчаливой оплаты. Это самопротиворечивый сюжет. Если я увижу его и пойму, что он - святая, безмозглая бутафория, то я не буду выполнять задание. Если задание провалится, я смогу жить здесь вечно, верно?

Некоторое время Система молчала, а затем сказала:

"Да, я отправлю этот жучок конструктору, запечатаю вашу память и отправлю в эту жизнь. Эти два пункта могут привести к тому, что носитель потеряет мотивацию вернуться в основной мир и не будет активно выполнять задания. Однако, согласно анализу данных, хозяин не провалит задание. Вы узнаете об этом, когда увидите его".

Есть ли в нем что-то особенное?

На этот раз Система не ответила, но Хуо Вэй подумала о другом: "Задача мужского персонажа второго плана - сделать так, чтобы у него был счастливый и идеальный конец, верно? Если бы Лу Сяо был святым, то я бы нашел способ позволить ему помогать людям каждый день. Он точно будет чувствовать себя счастливым всю жизнь. Это и моя задача! Верно? Верно?"

На этот раз Система молчала дольше, но все же ответила честно:

"Да, хозяин, вы правы".

Кажется, есть много способов выполнить задание, я должен подумать об этом. Это гораздо интереснее. С улыбкой на лице Хуо Вэй подумала о том, что нужно сходить в пещеру за ветками и листьями, и сложила их в кучу у входа в пещеру.

Она выглянула наружу и улыбнулась: Наконец-то дождь прекратился. Кажется, я смогу вернуться в город до наступления темноты.

Она подключила кабель, соединяющий медный провод и нагревательный провод, к банку питания, достала бумажное полотенце и положила его на нагревательный провод. Бумажное полотенце мгновенно сгорело!

Она подожгла сухую траву и мертвые листья, а затем медленно развела костер. Сразу же после этого она бросила в огонь свою туфлю, подошва туфли сгорела, а белый дым от костра вдруг превратился в черный дым, который очень заметно устремился в небо.

Она привязала красую солнцезащитную рубашку к ветке и вставила ее у входа нв пещеру. Черный дым и красная одежда стали сигналом о помощи в этом темном лесу.

Большая территория вокруг костра была расчищена Хуо Вэй. Это была земля, залитая дождем, и поблизости не было деревьев, что не могло привести к пожару. Она еще и еще раз проверила, чтобы убедиться, что все в порядке, а затем устало легла недалеко от костра, спокойно ожидая спасения.

Голова все еще болела, а тело становилось все более вялым, как будто у нее был жар. Когда она задремала, то услышала приближающиеся шаги и крики. Спасены! Она скривила уголки рта в неглубокой улыбке и, наконец, уверенно заснула.

http://tl.rulate.ru/book/63147/2546694

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь