Готовый перевод I Was Connected to Earth’s Black Market From Another World With The Skill [Market]! / Я связан с чёрным рынком Земли из другого мира с помощью навыка [Рынок]!: Глава 13 - После битвы

Я обошел тела, складывая мантии, мечи, посохи, доспехи, одежду, сбруи и даже снаряжение.

Я оставил нижнее белье (потому что не хочу к нему прикасаться), но потом подумал, не стоит ли перенести почти обнаженный труп, но решил этого не делать. Я не обязан тратить время и силы на то, чтобы защитить достоинство мертвого. Я слышал, что если оставить труп без присмотра, он разлагается и распространяет болезнетворные бактерии, становясь источником чумы, но у меня нет намерения возвращаться в эту страну.

У меня просто нет ни сил, ни возможностей для этого. Мне жаль беспокоить соседей, хотя я и не знаю, есть ли они.

 - Миррил, что там?

 - В районе, где произошла битва, по-прежнему тихо. Возможно, мы убили их всех.

 - Ты знаешь, кто они?

 - Скорее всего, третий принц королевства и его кавалерийская гвардия.

 - Ты знаешь кого-то из королевской семьи?

 - Я ведь раньше работала в кузнечной мастерской. Я никак не могу их знать. Тем более, что в королевстве к полулюдям относятся как к скоту.

 - Тогда откуда ты его знаешь?

 - В этом королевстве всего три принца. Первые два намного старше, они лучник и мечник. Третий принц - единственный, кто имеет способности к магии, что необычно для королевской семьи.

Мне показалось, что в середине разговора прозвучало слово, которое меня беспокоило, но Миррил продолжала и дальше. Она сказала, что все в королевстве знают историю о принце-маге.

Мне это не нравится, принц-маг. Это значит, что он - звезда старых дев.

  - Понятно. Я не совсем понимаю, зачем такой большой группе людей понадобилось проводить битву... или уничтожение, или еще какую магическую атаку на такой горной дороге.

 - Угу. Что бы это ни было, это явный перебор. Единственные силы, которые могут соперничать с этими парнями, это войска. Как такие личности могут разгуливать по стране?

Она говорит о том, что мы совершили, убив их, но неважно. Сила оружия поразительна. Уверен, Миррил, которую заставили покинуть королевство из-за изобретения того самого вектора, понимает это. Я взглянул на труп и одарил его слегка горьким взглядом.

 - Полмили, да? Я не знаю, что возможно в этом мире, но давай взглянем, чем они занимались до того, как это произошло.

 - О, я могу снова оседлать этого демонического зверя, правда?

Я достал из хранилища микроавтобус "Детский сад Нико-Нико" и поехал по лесной дороге, которая уже начала погружаться в темноту.

http://tl.rulate.ru/book/62855/1834784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь