Готовый перевод Naruto: Rise of Hyūga / Наруто: Возвышение Хьюги: Глава 142 - Возвращение Итачи, часть седьмая

Глава 142. Возвращение Итачи, часть седьмая

[Блять! Итачи действительно пришел!]

[Итачи!]

[ИТАЧИ!]

[Итачи-кун!]

[Итачи-сама!]

В одно мгновение бесчисленные зрители в комнате прямой трансляции почти сошли с ума.

«Привет, Итачи-сан, позвольте мне представиться. Меня зовут Хината Хьюга», - Хината слегка подняла голову, улыбнулась и взглянула на Итачи, который снова надел шляпу, а затем подняла руку, и в её ладони появились коробка с двумя палочками данго.

«Данго?» - Итачи был ошеломлен.

Он знал о существовании этой маленькой девочки в магазинчике данго, но не обращал на неё внимания, пока не услышал, как она упомянула Саске.

«Данго, которые вы заказали раньше, осталось еще две палочки, спасибо за угощение», - Хината сразу же взяла одну палочку данго, запихнула её прямо в рот и начала есть.

[Ведущая, ты бессовестная!]

[Ты старшая мисс клана Хьюга, отпусти бедного Итачи!]

[У него нет денег!]

[Он не сможет прокормить твой бездонный живот!]

Зрители в комнате прямой трансляции начали яростно насмехаться над Хинатой.

Итачи был ошеломлен на три секунды, а затем снял шляпу, показывая своё невыразительное лицо, взял вторую палочку, сунул её в рот и начал жевать.

В этот момент, казалось, он снова вспомнил своё беззаботное детство, когда еще ничего не произошло, но теперь уже всё изменилось.

Некоторое время Хината и Итачи просто тихо ели данго, и никто из них не говаривал.

Когда Итачи доел последний кусочек данго, его лицо снова стало спокойным, и он сказал:

«Хината Хьюга, спасибо, что принесла мне данго, но моё время ограничено».

[Итачи-кун такой красивый!]

[Вааа! Итачи-сама!]

«Данзо мертв», - прямо сказала Хината.

Она знала цель прибытия Итачи в деревню, а самая важная вещь в переговорах - это знать себя и врага!

«Почему я должен верить твоим словам?» - легкомысленно спросил Итачи.

Фактически, он уже немного поверил в своём сердце, но его опыт и прошлое не позволяли ему легко доверять кому-либо.

«Тогда ты узнаешь этот глаз?» - Хината вытащила баночку из кармана, в которой находился Мангекё Шаринган Шисуи.

«Глаз Шишуи!» - глаза Итачи внезапно расширились.

В этот момент он, наконец, уже не был таким спокойным, как раньше. Он повернул голову, посмотрел на слабую на вид девушку рядом с ним и спросил глубоким голосом:

«Как у тебя оказался этот глаз?»

«Я забрала его у Данзо. Этот глаз можно рассматривать как мой трофей после его смерти», - откровенно объяснила Хината.

«Ты просто так показала глаз Шисуи, разве ты не боишься, что я его вырву?» - в глазах Итачи вспыхнуло удивление, и он внезапно почувствовал, что не может видеть насквозь эту юную девушку.

«Поскольку я вынула его, я не боюсь, что ты схватишь его, потому что он был изначально приготовлен для тебя», - пока Хината говорила, она бросила баночку с Мангекё Шаринганом Итачи.

«Для меня?» - Итачи поймал бутылку и опешил, чувствуя себя сбитым с толку.

«Твои глаза скоро потеряют свет», - многозначительно сказала Хината, непосредственно раскрывая секрет Итачи.

«Что ты знаешь?» - Итачи внезапно нахмурился, чувствуя, что его видят насквозь.

Раньше у него никогда не было такого чувства. Даже Мадара не мог заставить его себя так чувствовать.

«Если я правильно угадала, второй глаз Шисуи тоже должен быть у тебя. Используй его глаза, чтобы обрести новый свет, и пересади их себе. Шисуи также должен был этого желать, когда доверял тебе свои глаза», - объяснила Хината.

На самом деле, глаз Шисуи бесполезен для неё, потому что Хината определенно не стала бы пересаживать себе чужие глаза.

[Ведущая, когда ты стала такой щедрой?]

[Ведущая подарила глаз Шисуи Итачи, а я подарю ей несколько подарков!]

[Теперь у Итачи есть два глаза Шисуи!]

«Чего ты хочешь?» - прямо спросил Итачи.

Он прекрасно знал, что не существует бесплатного обеда. Поскольку Хината отдала ему глаз Шисуи, она определенно чего-то хотела от него.

«Это очень просто», - Хината взглянула на небо, слегка приподняв уголки рта, и слабо сказала: «Я хочу, чтобы ты жил».

«???» - Итачи был ошеломлен, по крайней мере, в это время он все еще не хотел умирать, нынешний Саске все еще слишком слаб, поэтому он должен ждать, когда он придет отомстить.

«Твоя популярность слишком высока. Если ты умрешь, многие зрители будут опечалены, а я - ведущая, которая внимательна к публике», - тихо пробормотала Хината.

«??» - хотя Итачи не смог полностью расслышать слова Хинаты, но он все равно знал, что не мог понять, о чем она говорила.

[Ведущая, жди подарки!]

[Я отправлю подарок!]

[Я тоже!]

[И я!]

[И я!]

«Хахаха, это была просто шутка! А теперь серьезно: глаз Шисуи – это пароль, если кто-то придет к тебе в будущем и скажет этот пароль, тогда ты должен будешь отвести его в Акацуки», - с улыбкой сказала Хината.

«Я не могу тебе этого гарантировать», - Итачи задумался, а затем покачал головой.

«Все в порядке, это не имеет значения, даже если ты не можешь дать гарантии, потому что, возможно, в будущем к тебе вообще никто не придет», - Хината просто покачала головой и улыбнулась.

«Теперь пора рассказать мне о Данзо», - Итачи больше всего был обеспокоен этим вопросом. В конце концов, если Третий Хокаге и Данзо мертвы, то, вероятно, теперь только два Советника должны знать правду о той ночи.

«Теперь ты веришь в то, что я сказала? Данзо действительно мертв, поэтому тебе больше не нужно быть шпионом в Акацуки, теперь ты можешь делать всё, что хочешь. Кстати, я могу заверить тебя, что Саске будет в безопасности в Конохе», - серьезно сказала Хината.

«Как ты можешь гарантировать это?» - спросил Итачи и слегка нахмурился, он убил весь клан, чтобы добиться этого.

«Я ученица Пятой Хокаге», - улыбнулась Хината.

«Насколько я знаю, Пятого Хокаге еще официально не выбрали, верно? Что касается твоего учителя, кто это?» - спросил Итачи и пристально посмотрел на Хинату своими черными глазами.

Он не использовал Шаринган, ведь клан Учиха никогда не был известен своим огромным количеством чакры, а долго поддерживать Шаринган очень чакрозатратно.

«Мой учитель - внучка Первого Хокаге, принцесса Цунаде, так что можешь не сомневаться. Если снова захочешь узнать ситуацию Саске, просто приходи прямо ко мне, в конце концов, другие не знают истинную цель твоего появления», - торжественно сказала Хината.

«Цунаде? Понятно, тогда я верю тебе», - кивнул Итачи и приготовился уходить.

«Подожди!»

Услышав, как Хината внезапно остановила его, Итачи в недоумении уставился на неё.

«Я уже объяснила тебе вещи, о которых ты беспокоился, но теперь настала очередь критиковать тебя!»

http://tl.rulate.ru/book/62843/1729865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь