Готовый перевод Mad Emperor’s Pet Sister / Сестра Безумного Императора: Глава 5.2

Попытавшись сделать еще один шаг, девушка услышала пронзительный шум в ушах и ощутила головокружение.

— А...

 — ...ты?

Через мгновение ее тело рухнуло, словно опавший лепесток.

— Саша!

Девушка падала с лестницы, а ее фиолетовое платье и небесно-голубые волосы взмыли вверх.

— Сурго (лети)! — выкрикнул Ричард.

Возникший из ниоткуда золотистый вихрь поднял мужчину в воздух. Поток света дотянулся до стремительно падавшей Изабеллы, окутывая девушку, и Ричард поймал ее, крепко обхватывая талию и ноги.

Золотистый вихрь медленно опустил их на пол.

Девушка неестественно побледнела, а ее глаза были закрыты, словно она уснула.

«Что с тобой случилось?»

Но прежде, чем он успел осмыслить произошедшее, Ричард с раздражением посмотрел на бледное лицо Изабеллы.

— И почему я волнуюсь об этой девушке? — вздохнув, произнес он.

В глазах Ричарда плескалась глубокая жажда, когда он окинул взглядом ее густые ресницы, милый носик и розоватые губы.

Он осторожно наклонился к ней так, что их губы почти соприкасались и замер. Его взгляд медленно скользнул к выпуклым бугоркам на груди девушки.

— Мне и правда так необходимо тебя спасать? — спросил Ричард, услышав ее слабое дыхание и медленное сердцебиение.

Само собой, погрузившаяся в глубокий сон девушка не могла ему ответить, но Ричард продолжал выжидающе смотреть на нее.

Изабелла повернула голову к его груди, и Ричард почувствовал приятное дыхание, проникавшее сквозь белоснежную рубашку и щекотавшее его сердце.

Ричард оглядел растрепанные волосы Изабеллы.

Голубые глаза мужчины горели желанием.

— Ты действительно меня раздражаешь...

«Несешь бред о том, что ты — моя младшая сестра. Ты хоть знаешь, насколько опасно говорить подобное?»

Он всмотрелся в ее лицо глубоким взглядом, переполненным страстью. Ричард поудобнее устроил девушку на своих руках и крепко прижал к себе, после чего захватил с собой пальто. Затем он произнес заклинание перемещения:

— Латио!

Пространство содрогнулось, когда фиолетовый свет распространился от драгоценного камня в его руке.

Свечение медленно окутало Ричарда и Изабеллу, и они исчезли.  

***

Ричард появился в гостиной, держа Изабеллу на руках.

На темно-синей стене висела огромная картина-пейзаж, в черном камине горели поленья, а черный мраморный пол и красный ковер гармонично сочетались друг с другом. 

Двое мужчин, сидевшие за столом друг напротив друга посреди роскошной гостиной, поспешно вскочили на ноги, когда в комнате возник Ричард. 

— Ваше Высочество, почему вы вернулись... О, так это и есть та самая алхимик-ювелир?

— Билли, приведи тех, кто сможет спасти бессознательную девушку. Священника-целителя, врача... Приведи любого, кто сможет ей помочь. Сейчас же. 

— Слушаюсь.  

Едва Ричард закончил говорить, мужчина с черной повязкой на одном глазу вышел из комнаты, забрав пальто. 

Мужчина в сером костюме, интересовавшийся личностью Изабеллы, последовал за Ричардом в спальню.

Он наблюдал, как Ричард осторожно укладывает девушку на кровать.

— Рейн, ты выяснил что-нибудь о пропавшей служанке императрицы Аннабель? — резко спросил он.

— Она была двоюродной сестрой Ее Величества. Думаю, алхимик-ювелир является племянницей императрицы. 

Когда Изабелла уходила по делам, Ричард перемещался в империю Арагон и обратно, используя фиолетовый драгоценный камень-артефакт.

Там он встречался со своими подчиненными, а также искал информацию о предателях и Изабелле.

Ричард перевел взгляд на бледное лицо девушки.

Она была довольно подозрительной особой.

После того, как Ричарда обвинили в заговоре с императрицей Кассандрой и отравлении Теодора, он сбежал из дворца.

Его люди, противостоявшие врагам, которые гнались за принцем, словно за диким зверем, пожертвовали своими жизнями ради него. 

Он хотел покончить со всем. Ричард думал, что все закончится, если он умрет.

Поэтому он отправился на гору Нефер — именно там проходили бесконечно мощные потоки магии, и, если бы Ричард воспользовался своей магической силой на вершине горы, никто бы этого не заметил.

Он установил магический барьер, собираясь убить всех, включая себя.

Но затем появилась Изабелла.

В теле девушки определенно не было ни капли магии, но он чувствовал исходившую от нее духовную силу.

«И это все?»

Она получала магическую силу, благодаря драгоценным камням. Однако, использование магии не могло даваться ей так просто, пусть она и являлась алхимиком-ювелиром.

Это было возможно лишь в случае, если бы в ее жилах текла кровь императрицы Аннабель, которая заключила контракт с духом земли.

«Итак, похоже, она — дочь двоюродной сестры императрицы Аннабель».

Конечно, он мог бы использовать ситуацию, в которой девушка провозгласила бы себя дочерью Аннабель, в свою пользу.

Ни один луч света не проникал сквозь тяжелые шторы на окнах.

Но даже во мраке комнаты, глаза Ричарда блестели, а взгляд был острым как у тигра, обнаружившего свою добычу. 

— Рейн, сделай эту девушку исчезнувшей дочерью императрицы Аннабель.

— Но, Ваше Высочество, вы сказали, что расправитесь с ней.

Рейн вспомнил разговор, состоявшийся между ним и Ричардом всего два часа назад:

« Она может оказаться союзницей Теодора или членом семьи правящей императрицы. С ней нужно покончить.

— Но в таком случае, у нее не было бы причин спасать вас, разве не так?

— Рейн, если появляются хоть малейшие сомнения, лучше всего сразу избавиться от их источника».

Ричард, которому и без этого было не по себе, пришел в ярость от замечания Рейна.

— Мне повторить еще раз, Рейн?

— Простите, — поклонившись, извинился Рейн.

Он никак не мог понять, зачем Ричард разрешил незнакомой девушке остаться рядом с ним.

Дело было в том, что Рейн всегда устранял любого, кто был достаточно подозрительным и мог представлять угрозу для его хозяина.

Ричард знал, о чем думает мужчина. Цокнув языком, он резко поднялся, посмотрел на Рейна и сказал:

— Разнеси слухи, что рядом со мной находится девушка, которая похожа на покойную императрицу Аннабель. После этого я убью любого, кто посмеет мне помешать... А затем стану следующим императором.

Рейн уже придумал план, как задействовать Изабеллу во всеобщей войне.

— Тогда я сообщу маркизу Бьенну, что вскоре его посетит алхимик-ювелир.

— Да, так и сделай.

Их замысел был таким же, как и предложение Изабеллы.

Когда Ричард покинул спальню, его охватило странное чувство.

http://tl.rulate.ru/book/62701/1690624

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь