Готовый перевод Taint / Скверна: Глава 026: Побег (3)

Глава 026: Побег (3)

 

Здесь есть звезды на небе, но это не те звезды, которые я знаю.

Я думаю, что это немного странно - считать целый план своими домом.

И не то чтобы я когда-либо видела его во всех подробностях, так ведь? Единственное, что я знаю о нем, это то, что я могла видеть через окно своей спальни - и даже это я едва помню. За всё это время я даже ни разу не открывала книгу с картами, которую купила в Крепости Айлендис.

Может быть, это просто из-за названия.

У моего старого дома, естественно, не было названия, и спустя столько времени я не помню, как называлась деревня поблизости.

В течение последних 300 лет моей целью было место под названием "Кальдера".

Возможно, это повлияло на меня...

- Что-то не так?

[...]

Я тяну время?

Я делаю глубокий вдох и веду Сиф за собой в верх, к формации, предупреждая её о небольших лестницах, вырезанных в платформе, чтобы она не споткнулась об их ступени. Когда мы оба оказываемся в центре формации, я направляю в неё свою кровь-ци, и древние символы Эашири начинают тускло светиться. Хотя свет очень слабый, он всё равно заметен в окружающей темноте.

- Может, мне тоже помочь с энергией?

[...Нет.]

Я не уверена, как её ци будет взаимодействовать с моей. Я не хочу экспериментировать с такой опасной вещью, как телепортационная формация.

Через несколько секунд руны ярко вспыхивают, и мы исчезаем.

Сиф удивлённо оглядывается вокруг.

- Какого хрена?

Точно.

Это, определённо, не Кальдера.

Мы стоим посреди мрачной пустоши. Тёмные, зазубренные каменные скалы поднимаются из земли, окружённые бассейнами - или, скорее, озёрами - желто-зеленой кислоты, из которых поднимаются облака подозрительных испарений. Ветра нет. Воздух такой же затхлый, как и в подземном туннеле, который мы только что покинули.

Я могла бы принять это место за 199-й этаж Башни, если бы не небо.

Здесь нет ни солнца, ни луны, небо чёрное, за исключением звёзд, которые здесь сияют гораздо ярче, чем в Планарной Тюрьме. Но кое-что ещё, более интересное, привлекает внимание, когда смотришь вверх. Гигантские валуны, больше, чем большинство гор, которые я видела, медленно и величественно перекатываются в воздухе, далеко вверху, как будто не подверженные гравитации. Иногда они сталкиваются друг с другом и раскалываются на мелкие куски, которые разлетаются в разные стороны, пока все небо не заполняется осколками камней всех размеров и форм.

...Это должно быть искусственный план, все ещё находящийся в стадии зарождения.

Кто-то создавал здесь мир, но остановился на полпути. В своём нынешнем состоянии он явно нестабилен. Если оставить всё как есть, он будет медленно распадаться в течение следующих нескольких столетий. Обломки в небе могут быть его частями, которые уже отделились от основного тела.

Тем не менее, поток ци ощущается.

Это значит, что где-то здесь есть ещё одна телепортационная формация.

На самом деле, вся ци, которую я чувствую, течёт в одном определённом направлении, так что я должна быть в состоянии проследовать за ней к выходу. В Планарной Тюрьме такое было невозможно, так как там находилось слишком много людей, грабящих этот поток, чтобы переработать его для собственного использования - и таким образом отклоняющих его - но на этом плане, похоже, нет никого, кто бы использовал магию. На самом деле, кажется, что в этом "мире" вообще нет никакой жизни. Даже сомнительно, что на этом плане вообще может существовать жизнь.

[...Не используй магию.]

Брови Сиф приподнимаются от моего резкого приказа.

- Конечно, хорошо. Но почему?

[...Ты нарушишь поток ци.]

- А? Поток? Какой поток?

[...]

Я не хочу тратить время на объяснения, поэтому просто начинаю идти без лишних слов. Сиф, после секундного колебания, следует за мной.

Один вопрос все же остаётся.

Джоден предупреждала о лягушке-страже, которая мешает людям пройти, но неужели это та самая, которую я убила на 199-м этаже Планарной башни?

- Оооо, это определённо должно быть она, - говорит Сиф, глядя на телепортационную формацию перед нами.

Я отвожу взгляд и поворачиваюсь назад, чтобы ещё раз окинуть взглядом пустынную местность, которую мы только что пересекли.

Этот план действительно маленький. Нам понадобилось всего несколько часов, чтобы добраться до места назначения, и то только потому, что нам пришлось достаточно далеко обходить кислотные озера, чтобы Сиф не начала умирать, просто надышавшись их испарениями.

Путешествие прошло без происшествий.

На нас не напали никакие гигантские существа, ни лягушки, ни что-либо ещё.

На самом деле, это было немного разочаровывающе.

Почти подозрительно разочаровывающе.

Я испытываю неясное чувство разочарования, что не смогу отомстить гигантской лягушке - я практически проиграла предыдущий бой, если бы не вмешательство Санаэ, то проиграла бы наверняка. Я даже потеряла глаз, и в то же время я знаю, что в моем нынешнем состоянии я бы не справилась, так что, наверное, хорошо, что мы добрались сюда без боя.

Тем не менее, я сомневаюсь, что Джоден мне лгала. А озера кислоты - это определённый признак того, что лягушка здесь когда-то была. Я нашла и другие следы её присутствия, когда мы следовали за потоком ци к месту назначения. Сиф, скорее всего, не понимала, на что смотрит - вероятно, она думала, что это простые каньоны, лощины и овраги, - но я понимала.

Слишком уж похоже на совпадение, что ещё одна гигантская лягушка вдруг беспричинно исчезла сразу после того, как я убила свою собственную.

Значит, та, что должна была быть здесь, действительно оказалось той самой, которую я встретила.

Но как лягушка переместилась отсюда на 199-й этаж Башни?

По крайней мере, не было никаких признаков того, что она когда-либо проходила через Планарную Тюрьму.

...Кто-то переместил её?

Для этого нужно обладать большим мастерством в пространственной магии, возможно, на уровне Мирослава. Или для этого нужно быть создателем плана. Тогда телепортация стала бы намного проще. Однако даже при соблюдении этих условий было бы невозможно переместить лягушку силой. Если она будет сопротивляться, телепортация не удастся.

Что здесь происходит?

Кто за всем этим стоит?

Кто-то, кто знает пространственную магию и может приручать Божественных зверей...

- Ну что, пойдём?

[...Да.]

Я поворачиваюсь обратно к формации телепорта. Я присоединяюсь к Сиф, которая уже ждёт в его центре.

Это уже третья попытка.

Я очень надеюсь, что эта действительно приведёт меня на Кальдеру, а не куда-то ещё, как все предыдущие.

И, в очередной раз, мы исчезаем.

- Это становится все лучше и лучше, не правда ли?

В голосе Сиф я уловила слабую нотку сарказма.

Возможно, это как-то связано с толпой, которая нас окружает. Здесь должно быть собралось несколько тысяч человек, расположившихся аккуратным кругом вокруг нас.

Обычно я была бы впечатлена, увидев такое количество людей в одном месте.

Но сейчас они меня не волнуют.

Мне нет до них ни малейшего дела...

Ветер ласкает моё лицо, развевает волосы и пригибает траву на холмистой равнине, куда мы попали, делая её похожей на море, волны которого покачивают её поверхность. Небо глубокого синего цвета, по нему плывут несколько белых облаков. Я вижу птиц, летающих тут и там, чёрные точки на синем фоне.

И запах воздуха.

Я знаю этот запах.

Я даже не знала, что знаю его, но я знаю.

Этот запах отличается от запаха в Планарной Башне.

Этот запах отличается от запаха в Планарной Тюрьме.

Я не чувствовала этого запаха последние 279 лет.

Поэтому я медленно закрываю глаза и наслаждаюсь им.

...

...

...

Наконец-то.

Я вернулась.

 

http://tl.rulate.ru/book/62505/3110581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь