Готовый перевод Taint / Скверна: Глава S 002: Убийца (1)

Глава S 002: Убийца (1)

 

 

 - Эйален! Я пришёл в гости! 

Кто-то выкрикивает моё имя и начинает стучаться в дверь, звук доносится с нижнего этажа.

Я прерываю поцелуй, раздражённо вздохнув.

Сельма задыхается, пытаясь перевести дыхание. Её щеки раскраснелись, а взгляд с трудом фокусируется на мне. Я могла бы подумать, что она пьяна, если бы сама не была причиной её нынешнего состояния.

 - Кто это? - спросила она ошеломлённым голосом.

 - Я думаю, это твой муж, - отвечаю я.

Её глаза расширяются в панике.  

- Что...! Это...! Мы должны...! 

 - Это была шутка. Расслабься. - Я хихикаю и слизываю бисеринки пота, скатывающиеся по её шее. По её телу пробегает мелкая дрожь. - Это тот идиот Престон. Опять.

 - Э-Эйален, ты же знаешь, что я не могу позволить себе злить сэра Престона. И ты тоже не можешь. Я думаю, тебе следует...

- Ах... Ннн...  

Я затыкаю её ещё одним поцелуем.

Меня это раздражает, что она права.

В целом, моя жизнь в Планарной Тюрьме была довольно хорошей. Сельма, владелица «Нити Маркурио», хорошо относится к своим работникам - ко мне она отнеслась действительно очень хорошо - и, как я и ожидала, работа оказалась достаточно проста, чтобы я могла выполнять её не особо напрягаясь.

Такая спокойная жизнь не так уж плоха...

Если и есть какой-то камень преткновения, то это тот самый Престон, подчинённый Ишвина, который управляет всем районом.

В общении с торговцами и простыми жителями, находящимися под его юрисдикцией, Престон, судя по всему, человек компетентный - что вполне логично, раз ему поручили столь важные обязанности. Но любой высокопоставленный чиновник не был бы высокопоставленным чиновником без своих пороков.

У Престона этим пороком были женщины.

Я не могу винить его за это, поскольку сама такая же, но, будучи предметом его одержимости, я не могу не находить его поведение невероятно надоедливым. С тех пор как я прибыла в Тюрьму, он так и не отказался от своего стремления заполучить меня. И он старательно игнорировал все мои намёки на то, что он меня не интересует. Напротив, со временем его ухаживания становились всё более настойчивыми и грубыми.

Такое происходит со мной не впервые, но это не делает его настойчивость менее нежелательной.

бах, бах, бах!

Стук во входную дверь магазина продолжается.

 - Эйален! Открой!  

Ни за что, тупица. Ты хоть знаешь, который час? Если бы ты был кем-то другим, тебя бы уже арестовали за нарушение общественного порядка. Кроме того, мужа Сельмы сегодня нет, так что я занята. Приходите завтра.

Но Сельма, похоже, со мной не согласна.

Она отталкивает меня.

 - Иди хотя бы поговори с ним. Пожалуйста. Я не хочу потерять магазин из-за такого пустяка...

Я вздыхаю.  

- Хорошо, хорошо... Я поговорю с ним.

Сельма улыбается мне.

 - Спасибо. 

Я целую её в последний раз, затем встаю с кровати и выхожу из комнаты, по пути хватаю с пола халат и надевая его. Я спускаюсь по лестнице.

Престон все ещё стучит в дверь. Я начинаю думать, что он пытается выбить её.

Снимаю ключ с крючка за прилавком, отпираю и открываю дверь.

Я с трудом сдерживаю отвращение, когда в поле моего зрения появляется мерзко улыбающийся Престон.

 - Ты определённо не торопилась, - говорит этот ублюдок, заходя внутрь. Трое его телохранителей следуют за ним по пятам, а ещё двое остаются снаружи магазина, наблюдая за окрестностями.

 - Мои извинения. Мы работали наверху и не слышали вас.

 - Ты и Сельма? 

Я киваю.

 - Да.

Его взгляд пробегает по моему телу.

 - Хмф. Эта работа - причина, по которой у тебя ничего нет под халатом? 

... Ты умеешь замечать мелкие детали, не так ли?

Не дожидаясь ни моего ответа, ни предложения присесть, Престон стремительно направляется к дивану, словно он здесь хозяин - кем он, в некотором роде, и является, но всё же - трое его головорезов следуют за ним и косятся на меня, проходя мимо.

Прежде чем идти за ними, я снова запираю дверь, объясняя:

 - Вообще-то, да. Мы тестируем новый вид ткани. Я вызвалась испытать её на собственном опыте и проверить, удобно ли её носить.

Я сажусь в удобное мягкое кресло напротив дивана, в котором развалился Престон, в то время как его головорезы стоят позади него.

 - Новая ткань? - рассеянно спрашивает Престон, даже не попытавшись притвориться заинтересованным.

 - Да. Сделана из паучьей нити. Она легче и прочнее, и мы надеемся... 

 - Эйален, - прерывает он, потирая лоб, как будто этот разговор ему так надоел, что у него начинает болеть голова, на что я искренне надеюсь. - Думаю, я был достаточно терпелив. Прошёл целый год с тех пор, как ты прибыла в Тюрьму. Наконец, я устал от этой нашей маленькой игры, поэтому я упрощу её.

Он наклоняется вперёд и смотрит мне в глаза.

 - Ты можешь дать. Или я могу взять. Выбирай. 

Мы молча смотрим друг на друга в течение минуты.

...понятно. Значит, вот как ты хочешь играть.

Я делаю глубокий вдох и разрываю зрительный контакт.

 - Чай? - спрашиваю я. Я заставляю свой голос звучать так, как будто пытаюсь скрыть своё беспокойство.

Престон откидывается на спинку кресла с самодовольной улыбкой на лице, скрещивает ноги и жестом даёт понять, что будет моим гостем.

Я встаю и иду в подсобку. Здесь нет ни окон, ни дверей, кроме той, через которую я вошла, так что Престон не беспокоится, что я сбегу. Он и его головорезы не идут за мной. Я ставлю кипятить воду на плите в углу комнаты, и пока жду, когда она закипит, прислоняюсь к стене и думаю.

Это случилось раньше, чем я ожидала.

Нет... Стоит ли сказать, что он молодец, раз не поддавался искушению в течение целого года?

Но все же пока ещё слишком рано.

В какой-то степени я подготовилась, но со всеми моими ограничениями, мне не стоит быть слишком заметной. Не хотелось бы торопить события. Есть ещё вещи, которые я могла бы организовать, чтобы увеличить свои шансы. Но Престон, в некоторой степени, он связал мне руки, обратившись ко мне напрямую и требуя прямого ответа. Наверно, я могла бы согласиться и стать его игрушкой на некоторое время. Это дало бы мне то самое время, в котором я так нуждаюсь. С другой стороны, этот человек - собственническое мелкое дерьмо. Он может решить просто запереть меня в своём поместье и запретить выходить на улицу, пока наслаждается мной.

Хм...

Точно. Полагаю, мне придётся рискнуть.

 

http://tl.rulate.ru/book/62505/2887889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь