Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 211. Любовь

Почему нужно винить себя, Айрис...

Интересно, научилась ли я этому в то время, когда была влюблена в Эда?

Любовь делает людей глупыми...

Я быстро поддалась и утонула в ней.

Ничего, кроме отчаяния, не ждало меня от нее.

И так же, как сейчас, я желала в то время, чтобы другая сторона любила меня так же, как я люблю. Для себя, чтобы то, что случилось с Эдом, не повторилось... нет, больше нет. Я должна остановиться.

Я хочу отпустить его, хочу забыть о его существовании, но в то же время хочу заставить его утонуть в моих чувствах, хочу, чтобы он узнал меня и полюбил...

Да, я надеялась... Я надеялась...

Не думая о намерениях другого человека.

Даже сейчас я думаю только о своих чувствах... именно так. Ожидая от него любви и любя его без разрешения и чувствуя злость, если я не получала того, чего хотела.

Кажется, что мое поведение ничем не отличается от поведения ребенка, который не может получить игрушку, которую хочет.

Не успела я опомниться, как обнаружила, что Таня уже шла позади меня.

Она ничего не говорила и преследовала меня все время с того момента, как я встала из-за стола Первого Принца.

Когда я заметила, что стою недалеко от входа... Ой, я, наверное, вернулась в беспамятстве...

Хотя моя голова была сильно занята мыслями, теперь в груди ощущалась легкость.

Я осторожно ударила рукой по груди.

— Я потерял их!

Карманные часы, которые я всегда ношу, теперь потеряны...

От этого факта я быстро побледнела.

— Леди?

Я внезапно остановилась, Таня заметила, как я переменилась в лице, и заплакала.

— Таня... Мне очень жаль, но я забыла кое-что важное. Не могла бы ты сходить за ними?

— Но... Миледи, вы сейчас не в порядке... Я не могу оставить вас одну...

— Пожалуйста, во что бы то ни стало, я не хочу их потерять, но я не могу вернуться в то место... Я буду ждать тебя здесь, пожалуйста.

Осознание на редкость слабой натуры, которую я сейчас выставляю напоказ, отсутствует.

Но эта вещь так важна для меня, до такой степени, что я готова ради нее на все.

— Я боюсь туда возвращаться, пожалуйста, принеси мне их, Таня...

Она не хотела уходить от меня, поэтому некоторое время у нее было противоречивое выражение лица... Но, в конце концов, она сказала:

— Хорошо.

— Хорошо...

Я проводила ее взглядом и спокойно ждала на месте.

Я непроизвольно сложила руки на груди. Этот жест для меня как привычка.

Действительно, как странно.

Даже если эти карманные часы вернутся, что с того? Они мне напоминали счастливое прошлое, свидетелями которого они были... Теперь я испытывала лишь боль, вспоминая о них.

Я смутно смотрела на сад, который было видно из коридора.

Значит, люди были рядом с нами все время, пока мы разговаривали.

Пока я об этом думала, вдруг услышала шаги.

Рано еще Тане возвращаться...

Когда я обернулась, чтобы посмотреть, не Таня ли это или кто-то другой, там стоял Дин.

Прежде чем я успела спросить его, зачем он здесь... он взял меня за руку и пошел прочь, увлекая за собой.

От такого необычного поступка я растерялась и не могла уследить за происходящим.

Когда мы вошли в соседнюю комнату отдыха, он отпустил мою руку.

http://tl.rulate.ru/book/625/1983935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь