Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Том 2. Глава 37. Мероприятия в Королевском Городе

Ах, навевает воспоминания... Некоторое время я внимательно сравнивала пейзажи Королевского Города и герцогства. По сравнению со спокойной жизнью в герцогстве, жизнь в Королевском Городе была похожа на бушующие волны.

Все из-за того, что случилось десять дней назад.

— Боже, столько приглашений пришло.

После праздника по случаю основания Королевства, мы решили отдохнуть дома и попить чаю. Хоть физически я и не устала, но устала морально. Пока я пила чай с мамой, один из наших дворецких принес присланные в наш Дом приглашения.

— Граф Монро и маркиз Рудольф связаны с Домом Эллии, так что я не пойду.

— Приглашения не только для Её Благородия, но и для юной госпожи.

— Что ж, после случившегося на празднике, я могу понять, почему они хотят с тобой познакомиться. Айрис-чан, хочешь пойти?

— Нет... Даже мысли не было.

Да чтобы я пошла на чаепитие, устраиваемое Домом из фракции Второго Принца? Точно откажусь! Сейчас мне не нужно укреплять с ними связи.

— Я тоже так подумала.

Матушка выдохнула и продолжила пить чай.

— О, может быть, есть другие Дома, которые ты бы хотела посетить?

— Дом маркиза Лэнгли.

— Дом Маркиза Лэнгли? А, если не ошибаюсь, девушка оттуда была одноклассницей Айрис-чан.

— Да, мы общались, пока я была в академии.

Мимоза... Интересно, как у нее дела? Хоть мы и обменивались письмами время от времени, прошло уже больше двух лет с нашей последней встречи.

— В таком случае, съездим к маркизу Лэнгли. Кроме этого, хочешь еще куда-нибудь съездить?

— Хмм, какой Дом посоветует матушка?

Кроме Домов из фракции Второго Принца, были еще разные приглашения. Тем не менее, из-за того, что я долго не покидала герцогство, я не особо в курсе нынешних дел с Домами.

Однако раз у меня появилась возможность заполучить новые связи, я просто обязана найти для этого время. Очень важно, «какой Дом» я соберусь посетить.

Так как у меня мало времени, нужно провести его с пользой. Поэтому я проконсультировалась с мамой, какой дом лучше навестить.

«Думаю, подойдет Дом Барона Месси. А потом Дом Графа Дрэнбольта».

— Если не ошибаюсь, матушка дружна с графиней Дрэнбольт?

В памяти всплыло, что мама часто ездит к Дрэнбольтам.

— Да. Графиня очень начитанна, и с ней интересно говорить.

— Если уж так говорит матушка, то это огромный комплимент.

— Спасибо. К тому же, Дом Дрэнбольтов относится к нейтральной фракции, так что большая часть гостей на их чаепитии будут из той же фракции. Если Айрис-чан хочет узнать побольше о грызне фракций, то лучшего места не найти, верно?

Что и ожидалась от мамы... Она читает меня как открытую книгу, поэтому я решила поехать на чаепитие в Дом Дрэнбольтов.

— Если поедет Айрис-чан, то я тоже поеду.

— Поедем вместе, мама. А что насчет Дома барона Месси?

— Барон Месси сражался бок о бок с твоим дедушкой против Королевства Товаир. Ему даровали рыцарский титул за военные заслуги... Однако регион, которым он управляет, граничит с королевством Товаир, так что даже в сезон (п. п: сезон — время праздников, мероприятий, когда вся аристократия посещает определенные места и события) он редко покидает границы своих земель, чтобы всегда быть готовым отразить нападение.

— Барон Месси... А, ты имеешь в виду Мабару-сама? Я слышала о нем однажды от дедушки. Если не ошибаюсь, он его близкий друг.

— Верно. Он также известен как правая рука отца. Знаешь ли ты, что в прошлом, отец активно участвовал в военных действиях?

— Да. Конечно, я знаю об этом.

В то время мы были в тупике. Нет, все было еще хуже, но появился человек и привел наше Королевство к победе. Этим человеком был дедушка.

Благодаря этому его назначили генералом, и даже сейчас его уважают Рыцари и Военные.

Когда я спрашивала дедушку о старых временах, он молчал и выглядел весьма смущенным.

— Верно. А поскольку в книгах по истории опущено много деталей, то почти ничего не сказали об окрестных стычках. Тем не менее, благодаря им Мабара-сама стал Рыцарем...

— Конечно, раз так, то я обязана встретиться с ним хотя бы раз.

Это редкая возможность. И я не должна ее упустить.

— Да. К тому же, Барон Месси во фракции Первого Принца, и, естественно, большинство приглашенных тоже из этой фракции.

— В таком случае, у меня появилась еще одна причина, чтобы пойти.

— Вот так вот. Граф Монро всё время проводит праздники, ему стоило бы поучиться у Барона Месси, который постоянно защищает свои границы.

«Ага...».

После маминых слов я представила карту Королевства Тасмерия. Территории Графа Монро лежат близко к землям Барона Месси, то есть рядом с Королевством Товаир.

Если не ошибаюсь, в прошлой войне против Королевства Товаир это было основным полем боя, так как именно здесь находились основные запасы зерна.

Королевство Товаир намного севернее, и земля у них скудна. У нашего же Королевства прекрасные урожаи, поэтому на нас напали.

Большая часть нашей страны лежит в климате «вечной весны», поэтому у нас очень плодородная почва, на которой хорошо всходит зерно. Земли Графа Монро — север Королевства Тасмерия. Здесь четыре сезона, но, тем не менее, растут различные культуры.

— У Графа Монро большая территория?

— Да, так и есть. Однако каждый год, даже перед началом сезона, он остается в Королевском Городе. Он посещает различные праздники и в ответ проводит их у себя.

— Если это так, то почему...

Его земли в опасности. Хоть война против Королевства Товаир закончилась, мы не подписывали никаких мирных соглашений, так что неизвестно, когда война вспыхнет с новой силой. Но увы, я бессильна в данной ситуации, так как это не герцогство, которым я управляю. Все, что я могу, — размышлять и наблюдать за происходящим.

— Давай сменим тему. Так как у Айрис-чан мало времени, что ты планируешь делать?

— Да, как и предложила матушка, я посещу мероприятия, проводимые этими тремя Домами.

— Тогда нужно немедленно отправить ответы... и ближайший праздник...

— Проводится Домом маркиза Лэнгли послезавтра. Тем не менее, это скорее не праздник, а частная встреча.

Мы быстро отдали ответы все еще ожидающему дворецкому.

— Вот как. Тогда давай начнем готовиться завтра, Айрис-чан.

— Да, матушка.

Вот так вот спустя долгое время и начались мои визиты. Ну, или пока только три из них.

http://tl.rulate.ru/book/625/1911102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь