Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 23. Результаты

В момент, когда мужчины подошли ко мне, появилась Таня, чтобы защитить меня. Для меня все происходило словно в замедленной съемке.

— Ни шагу дальше!

Внезапно в Таниных руках оказался нож. Интересно, откуда она его достала? Она прижимала его к мужскому горлу до тех пор, пока капля крови не скатилась вниз по его шее.

— К-кто ты, чёрт возьми?!

Из-за неожиданного поворота дел мужчины были слегка удивлены. Но они быстро оправились, а наниматель даже начал смеяться.

— Разве не ты говорила, что плохо использовать насилие, но чем это вы сейчас занимаетесь?

— Все из-за вашего отношения. Насилие будет встречено насилием.

Нет, на самом деле, я совсем так не думала... Вкратце, это была первая пришедшая в голову отговорка. Таня, ты не могла больше терпеть. Но благодаря тебе я спасена. Мои тебе благодарности!

Итак, что я должна сделать? Если я объявлю о своем статусе, то все сразу решится. Но я хочу, чтобы их поймала стража, если возможно. Так мы сможем показать её возможности для сохранения общественного порядка.

Я хочу, чтобы она появилась, так как подобная ситуация в будущем может произойти с любым. К тому же, это усилит мысль, что стража Герцогского Дома защищает горожан.

— Ты в порядке?

Выбрав нужный момент, появился дедушка. Еще один человек... Более того, он выглядит сильным, так что настрой мужчин полностью изменился.

— Тсс, пошлите.

Когда наниматель, наконец, решился, двое других мужчин ушли вслед за ним.

— Юная госпожа! Почему вы делаете такие опасные вещи?!

— Боже, Таня. Ты не должна была называть меня юной госпожой!

— Не время для этого! У меня внутри все похолодело. Даже если бы Гэзэль-сама не появился, я бы нашла выход...

— Кстати, ты разозлилась еще до моего выхода, да?

— Всё потому, что госпожа была в опасности! Это естественно.

— Столько злости... Ты не могла спокойно разговаривать. Если бы вышел дедушка, то разговора тоже бы не получилось... Поэтому я подумала, что самый подходящий человек — я.

—Тем не менее...

— Главной причиной было то, что я должна была выступить в роли адвоката. Эти дети тоже горожане, которых я должна защищать.

Хоть Таня и не была согласна, она, наконец, замолчала.

— О том, что здесь случилось, я подумаю дома. Не потому, что это касается меня, но потому, что это нужно герцогству. А теперь идемте обратно.

После, попрощавшись с детьми, которые только начали отходить от страха, мы пошли назад.

— Алиса!

Возле главной улицы дедушка неожиданно позвал меня.

— Что-то случилось, дедушка?

— Беги! Таня, ты все поняла, не так ли?

— Конечно!

Таня, не произнося и слова, схватила мою руку и потащила за собой.

— Подожди, Таня!

— Алиса-сама, пожалуйста, молчите и бегите!

Таня вывела нас прямо ко входу на главную улицу, где располагалась стража.

— Пожалуйста, помогите!

Я совсем не понимала ситуацию и в недоумении смотрела на Таню.

— Какие-то проблемы?

— На нас напали какие-то мужчины... а потом человек, который это увидел, вступился за нас... Но я волнуюсь за него из-за численного превосходства противников...

Лицо Тани, которое, как правило, было безэмоциональным, выражало настоящий ужас и страх. Говоря о борьбе с численным перевесом, ты имеешь в виду дедушку?

— Это очень серьезно! Пойдёмте скорее!

Трое стражников пошли за нами. ...Я думала, что дедушка настолько силен, что играючи справится с тремя противниками ...

Таня выступала в роли проводника. Я шла за ней, так как она крепко держала мою руку. Я думала, что для меня безопаснее оставаться рядом со стражниками.

Итак, мы вернулись на прежнее место. На земле валялось около десяти человек. Хоть я и думала, что они мертвы, но оказалось, что они просто без сознания.

Дедушка стоял посреди этого бедлама и выглядел весьма уставшим. Справиться с таким количеством за такой короткий промежуток времени. Что и ожидалось от дедушки.

— Вы... Спасибо вам большое.

Они отдали честь. Точно, дедушка ведь тренировал стражников вчера утром, так что его, возможно, узнали.

— Ммм, меня попросили сегодня выступить в роли охранника для этих двух леди. А когда на них внезапно напали, то я вступился за них.

Ясно. Будем притворяться другими людьми до самого конца. Конечно, хоть дедушкино лицо им знакомо, тот факт, что я доверенное лицо феодального лорда и дочь герцога, известен лишь части людей в компании Азура и некоторым из местного правительства.

— Спасибо за сотрудничество. Мы позаботимся об этих людях.

— Тогда я должен идти. Юные леди, я сопровожу вас.

— Конечно.

В герцогское поместье мы вернулись без происшествий. Кстати, те, кто на нас напал, как и ожидалось, были наняты тем самым «нанимателем». Похоже, он ушел, только чтобы позвать этих парней. Видимо, они промышляли работорговлей.

Работорговля полностью запрещена в нашем герцогстве. Это предложила не я — так повелось с давних времен.

Райл и Дид сильно злились, когда я вернулась домой. Дедушка просто стоял и смеялся. Тем не менее, я всё равно буду ходить в город время от времени. Это весело, и, что более важно, я многое поняла.

Во-первых, запустили продажу книг с картинками — сказки для детей. Я подарю их учреждению. А вырученные с продажи средства пойдут на создание подобного учреждения. А в будущем вырученные средства пойдут на его содержание.

Объём моей работы снова вырос. Но теперь я чувствовала полную удовлетворенность, так как нашла свое предназначение.

У вещей, которые я делаю, нет правильного или неправильного ответа. ...У меня есть власть. Я могу помочь и защитить маленьких детей. Нет, гораздо большее количество людей.

Все, что мне теперь нужно, — верить и двигаться вперед. Когда я это осознала, моя нерешительность исчезла, и я с головой ушла работу. ...Я должна постараться над сегодняшними делами.

http://tl.rulate.ru/book/625/1909708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь