Готовый перевод The Floating Dungeon / Плавучее подземелье: Глава 22

Пятеро оставшихся в живых искателей приключений в шоке уставились на то, что случилось с их товарищами в том, что должно было быть легким подземельем.

Что ж, подумала Эми, это доказывает, что они ошибаются.

Честно говоря, она думала, что их будет намного труднее убить. Но либо ее монстры и существа намного эффективнее защищают ее, либо эта группа просто не так хороша в своей работе. Ну, что бы это ни было, в измерении все еще осталось пятеро, не считая трех человек, которые управляли кораблем, на котором прибыла группа.

Эми снова обратила свое внимание на группу, когда услышала, как они разговаривают.

- Что, во имя Виарруса, случилось, Джексон! Вы сказали, что это будет легкая работа! - крикнула рыжеволосая дама, которой удалось забраться на перевернутую лодку вожаку с медвежьими ушами.

- Как, черт возьми, я должен был это предсказать, Эста! Это новое подземелье, о котором практически нет никакой информации, что находится внутри. Мы все знали о вероятности того, что произойдет что-то подобное, так что перестань ныть и продолжай наблюдать. Кто знает, что за нами наблюдает.

Когда Эми услышала это, она рассмеялась, потому что та же самая пенумбра, которая все это время преследовала группу, все еще наблюдала за выжившими.

Пока остальная часть группы углублялась в споры, Эми наблюдала, и пингвин пенумбры наконец сделал свой ход. Недалеко от того места, где плавала перевернутая лодка, был участок кислых водорослей, который пингвин заметил и использовал.

Пенумбра очень осторожно отламывала кусочки морских водорослей, оставаясь при этом достаточно нежной, чтобы мешочки с серной кислотой не порвались. Пингвин медленно подтянул стебли морских водорослей к лодке и стратегически прислонил их к дереву. Затем, с большой скоростью, пингвин разбил клювом мешочки с кислотой и уплыл прежде, чем какая-либо кислота смогла добраться до него.

Что было разумным шагом, потому что кислота быстро начала разъедать лодку, независимо от того, какие чары или магия были на лодке. Когда кислота разъела деревянные доски, лодка начала погружаться в воду. К тому времени, когда спорящая группа поняла, что лодка тонет, кислота уже распространилась до такой степени, что если бы они спрыгнули с тонущей лодки, их бы зацепила кислота.

Но группа не понимала, что в воде была кислота, и к тому времени, когда они поняли, что с водой что-то не так, вся группа была в ней.

Эми наблюдала, как группа начала биться и кричать от боли, когда кислота разъедала их кожу, мышцы и кости. В их криках были мука, боль и ужас от того, что происходило. Но они быстро умерли, чему Эми была рада. Как и сейчас, если бы она какое-то время наблюдала, как людей съедает кислота, ее бы затошнило. Несмотря на то, что она сожалела о случившемся, она выбросила это из головы. Эти люди собирались сделать с ней что-то, что, по ее мнению, было похоже на рабство, поэтому они должны были умереть.

Когда авантюристы умерли, и после того, как она поглотила тела, Эми заметила куски дерева, которые еще не полностью растворились, и решила сохранить их и остановить кислоту, чтобы она могла стать чем-то вроде плавника. Поэтому она схватила одну из струн циркулирующей маны, отделила небольшую секцию от циркулирующей маны и покрыла ею дерево. Она надеется, что это несколько сохранит древесину.

Поскольку авантюристы разбирались внутри измерения, все, что оставалось Эми, - это разобраться с людьми на корабле. Поскольку они на самом деле ничего ей не сделали, она бы устроила им быструю смерть.

Первое, что она сделала, это породила около 20 стеклянных медуз в районе, окружающем корабль. Она выбрала медуз для выполнения этой работы, потому что у них есть мощный парализующий токсин, и если бы она могла парализовать людей на корабле и заставила бы ледяных барракуд атаковать шею, быстро убивая их.

Но для этого требовалось, чтобы люди на корабле находились в воде, и у нее был как раз такой способ сделать это. Одно из ее эволюционировавших существ, ледяная чешуйчатая улитка, выпускает небольшой, но мощный заряд льда из ледяной маны, которую она хранит в своем панцире. Так что все, что ей нужно было сделать, это направить улиток, которые были готовы выпустить ледяную ману, в ключевые места на корабле и подождать, пока все члены экипажа окажутся на палубе. Оставалось надеяться, что взрыв сбьет их с ног.

Итак, направив улиток и поставив барракуду и медузу в режим ожидания, Эми подождала, пока все члены экипажа окажутся на палубе корабля. Примерно через час ожидания у нее наконец появился шанс, поэтому она приказала улиткам выпустить ледяную ману.

Словно прогремел взрыв, ледяные шипы пронзили дерево насквозь и окружили его с большим пронзительным грохотом. Взрыва льда было достаточно, чтобы корабль перевернулся, и команда упала с палубы. Медузы быстро жалил их, и барракуды набросились на добычу. Мужчины были мертвы в считанные секунды, и Эми позволила телам уплыть со своей территории вместе с течением.

Наблюдая, как тела троих мужчин уплывают в океан, Эми заметила корабль, и это натолкнуло ее на мысль. Если бы она могла затащить корабль в своё подземелье она могла бы потопить его, сохранить и превратить в новый риф или добавить к существующему рифу.

Но это оставляло проблему с тем, как перетащить его через портал. Единственный способ, которым она могла думать, что это сработает, - это полностью открыть доступ из океана к порталу и сделать его достаточно большим, чтобы она могла пропустить корабль.

Чтобы сделать это, Эми должна была перетащить корабль, используя нити маны, на сторону айсберга с наименьшим количеством препятствий, с самым прямым путем к порталу. Немного поманеврировав, она смогла открыть достаточно большой туннель, в который могла поместиться только половина корабля. Поэтому ей пришлось использовать нити маны, чтобы, по сути, разрезать корабль пополам, прежде чем она смогла протащить две половины через туннель и портал. Удивительно, но она смогла пронести осколки через портал, не разделив корабль еще больше.

Затем Эми разместила две части корабля на самой западной стороне подземелья и потопила их. Когда она оглядела свое подземелье, то поняла, что ей пока не следует пользоваться кораблем. Что она должна подождать, пока измерение не увеличится еще на 100 метров, когда она, наконец, достигнет второго этажа. Поэтому она оставила две части корабля и задумалась, что делать дальше.

Последний месяц или около того был очень интересным и активным. Сначала ее обнаружили, потом люди попытались запечатать ее, а потом Эми поняла, что пришло время двигаться дальше. Что она должна отпустить цепи, привязывающие ее к месту, и следовать по течению к своему следующему приключению.

Глубоко вздохнув, она снова подняла два якоря. Затем Эми поместила цепи и якоря в две отдельные комнаты, которые она создала для хранения цепей, когда они не использовались. Через несколько секунд сильные океанские течения подхватили ее и начали уводить все дальше от суши.

Что ж, подумала Эми, впереди целый мир, который нужно исследовать, и новые существа и растения, которые можно добавить в ее подземелье. Интересно, что я увижу дальше?

http://tl.rulate.ru/book/62432/1863850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь