Готовый перевод Five Schoolgirl Goddesses Blocked the Door and Called My Dad! / Пять школьниц-богинь заблокировали дверь и назвали меня папой!: Глава 96

Глава 96

Дочь похвалила Су Чен, и уголки ее рта приподнялись.

Он улыбнулся и прикрыл место, где его дочь не подвергалась иглоукалыванию и прижиганию, согрел, а затем тихо сказал: - Прижигание и иглоукалывание очень удобны. Ты хорошо отдохнула. Если ты заснешь, это не беда. отец у кровати.

Су Цзыхан посмотрела на Су Чена, сладко кивнула, а затем закрыла глаза.

Потому что это действительно удобно, животу удобно, да и всему телу очень удобно.

Она чувствует себя комфортно и хочет спать.

Су Чен посмотрел на дочь и закрыл глаза. На ее губах все еще была улыбка. Он тоже тепло улыбнулся.

Выключил свет в комнате, оставив только теплую желтую прикроватную лампу.

Он взял руководство по боевым искусствам, присланное биржей боевых искусств, и медленно прочитал его.

Часы на стене тикали. Он читал, изредка в сопровождении звука переворачивания бумаги.

В эту тихую ночь, было особенно тепло.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На одной семейной вилле на западной горе имперской столицы.

Му Цзыцин, которая только что вернулась, увидела двух восьмимесячных младенцев, одного с миской для риса, а другого с палочками для еды. Это было супер мило.

Как только няня увидела, что Му Цзыцин возвращается, она тут же подбежала и сказала: - Мисс, вы вернулись.

- Сегодня, после того как вы попросили меня вымыть посуду и палочки для еды, которые я получила, я поставила их на плиту сушиться.

- Кто знает, когда Дабао и Сяобао увидели посуду и палочки для еды, они закричали, чтобы я дала им их, а затем один схватил миску с рисом и отказался слушаться, а другой схватил палочки для еды.

- Я не могу уговорить их.

- Даже когда они оба ложатся спать, они берут с собой тарелки для риса и палочками для еды. Они так крепко их держат, что я не могу их отнять…

- Они играли с этой парой тарелок и палочками для еды в течение четырех часов, и они все еще играют очень усердно.

- Что я могу сделать?

Му Цзыцин улыбнулась, помахала няне и сказала: - Все в порядке. Иди и займись делом. Я посмотрю на детей.

У двух близнецов, которые ели тарелки и палочки для еды, сразу же засияли большие глаза, когда они увидели приближающуюся Му Цзыцин.

Маленький розовый ротик раскрылся, взмахнул другой пустой белой и нежной рукой и выкрикнул слова с немягким произношением:

- Ма Ма... Цхы...

- К-как вку-ус-но...

Му Цзыцин подошла и взяла Дабао одной рукой, а Сяобао другой.

Двое младенцев были так взволнованы, что наклонились, крепко поцеловали Му Цзыцин в ее лицо, а затем захихикали.

- Поцелуй меня, хи-хи...

- Ма Ма...

- Ма Ма... Палочки для еды...

- Ешь, ешь

Оба младенца пытаются общаться с Му Цзыцин и говорят то, что хотят сказать.

Но многие слова до сих пор не могут произнести. Они могут только сказать несколько слов, выпячивая маленькие щечки.

Они не могут сказать что у них в голове, но они очень умны и показывают жестком что хотят сказать.

Например, два младенца показали миски для риса и палочки для еды Му Цзыцин, которые они жевали часами.

Му Цзыцина позабавили два маленьких ребенка.

Как только она увидела их обоих, ее железное сердце богини войны мгновенно размякло и смешалось.

Два маленьких ребенка, Дабао — брат, а Сяобао — сестра. Им обоим восемь месяцев. Они близнецы.

Му Цзыцин поцеловала двух младенцев в лицо.

Затем она отвела их к дивану, села и взяла тарелки и палочки для еды, которые они передали ей как сокровище.

Она засмеялась еще счастливее.

Эта пара мисок и палочек для еды, которые Су Чен использовал сегодня в полдень в столовой обмена учже.

Она поставила миски и палочки для еды на чайный столик, затем ткнула Дабао и Сяобао в розовые лица, улыбнулась и сказала: - Мои дети такие умные.

- Так что вы можете распознавать вещи.

- Мне это понравилось с первого взгляда, и я не хотела сдаваться.

- Эта пара тарелок и палочки для еды — то, чем он пользовался.

- Однако эта пара тарелок и палочки для еды будут королевскими тарелками и палочками моей матери. Вы двое можете только смотреть на них, а не использовать.

- Ма Ма...

- Он...

- Ма Ма...

Двое маленьких парней не могли понять, что сказала их мать. Во всяком случае, когда они увидели улыбающуюся мать, они ухмыльнулись и начали танцевать.

Покататься по дивану с поднятыми ногами, чтобы показать свои новые навыки.

Один пытается взобраться на Му Цзыцин и схватить ее за волосы, чтобы поиграть

Какой симпатичный и милый ребеночек.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Полчаса спустя, Су Цзыхан полностью уснула.

Су Чен осторожно одну за другой извлек акупунктурные иглы.

Затем выключил прикроватную лампу и вышел с легкостью из её комнаты, закрыв за собой дверь.

Почистив иглы для акупунктуры, он вернулся в свою комнату.

Увидев мобильный телефон в постели, он взял его в руки и лег спать, готовясь поиграть с ним.

Как только открыл телефон, он увидел пропущенный видео-звонок!

- Мама прислала мне видео-звонок полтора часа назад!

- Я принимал ванну и не слышал этого.

Она хотела подарить мне танец с поворотами бедра в качестве благодарности?

Подумав об этом, Су Чен улыбнулся и тут же нажал на видео, которое Линь Ваньсюэ прислала ему в прошлый раз.

После прочтения один раз.

Он напрямую позвонил Линь Ваньсюэ.

На данный момент Линь Ваньсюэ без остатка съела жареных Су Ченом раков.

Она с удовлетворением коснулась своего живота и улыбнулась.

- Это вкусно.

- Никогда не ела ничего вкуснее.

«Динь-Динь…» — раздался звук её телефона.

Когда взяла его, она сразу же вскочила со своего места.

- Ах ах!

— Ван Сюэ, что с тобой? - Ин Хуаньхуань была поражена.

- Мой мужской Бог позвонил мне по видеосвязи! - Линь Ваньсюэ была взволнована и беспомощна.

Она тут же побежала в ванную и умылась.

Она просто слишком много ела. Ее красные губы были, две белые и нежные руки были полны красного масла.

Это изображение вообще не подходит для видео с Су Ченом!

— Тогда умойся, а я принесу тебе одежду. - Ин Хуаньхуань повернулась и побежала в спальню Линь Ваньсюэ.

В комнате продолжал звучать звук «Дин-Динь-Динь» от телефона, и каждый звук, казалось, звенел в сердце Линь Ваньсюэ.

Ее трясло от волнения.

Умыв лицо, она обнаружила, что ее волосы окрашены красным маслом!

Ах ах!

- Хуаньхуань, что мне делать? Волосы, мои волосы! - Линь Ваньсюэ спешила, беспокоясь больше, чем ее пять дочерей в первый день вступительных экзаменов в колледж

http://tl.rulate.ru/book/62407/2343599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь