Готовый перевод Tyranny of Steel / Тирания стали: Глава 18: Поворот судьбы (Часть 1)

После того, как Беренгар покинул обеденный зал, он быстро принял холодную ванну, стараясь успокоиться. Он не мог пасть жертвой интриг этой соблазнительницы; иначе это наверняка бы означало его смерть.Проведя достаточно времени в ванне, он вернулся в свою комнату, где начал набрасывать чертежи стального плуга. Это был следующий шаг в его оросительном плане.

Как обычно, он провел за работой до глубокой ночи. Только после приближения полуночи его отвлек стук в дверь. От чего он сразу же насторожился; был только один человек, который мог потревожить его в этот час. А именно Линде, она явно пришла устроить заговор против него. Он не поддастся на ее чары, как сделал этим вечером, по крайней мере, он так планировал.

---

Наш ТГ: @nedumonie_team

Успокоив свое сердце, он подошел к двери и медленно открыл ее. После этого перед его глазами предстала очаровательная фигура Линде, одетая в откровенную ночной рубашку, которой явно не должно было существовать в этот период времени. Очевидно, эта рубашка была сшито вручную с целью его соблазнения. Она была нежно-голубого цвета с белой вышивкой по краям и была сделана так, чтобы подчеркнуть ее естественные изгибы. Роковая женщина, стоявшая перед ним с соблазнительной улыбкой на лице, держала поднос с двумя кубками вина. Он уже мог догадаться о ее замысле. Выражение лица Линды стало страстным, когда она выразила желание войти в его спальню

- Могу я войти? Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.

Беренгар улыбнулся и решил ей подыграть; он уже понял, что она задумала, и намеревался обернуть это против нее. Поэтому он открыл дверь и впустил юную соблазнительницу в свою комнату.

- Не вижу причин в отказе.

После того, как Линде вошла в комнату, она поставила поднос на тумбочку и легла на его кровать, позаботившись о том, чтобы разложить себя так, чтобы наилучшим образом продемонстрировать свое идеально сложенное тело. Для такого девственника как Беренгар, красивое тело молодой соблазнительницы, было самым мощным оружием. Беренгар почти поддался ее чарам, но быстро напомнил себе, что она прибыла сюда только для того, чтобы убить его.

Махнув головой, он сел рядом с ней на кровать, убедившись в том, что ей было отчетливо видно чертежи, лежавшие на его столе. Хотя Линде смотрела на очаровательную внешность Беренгара с возрастающей степенью вожделения, ее взгляд быстро привлекли чертежи, поэтому она быстро встала с кровати и подошла к его столу, начав расспрашивать о них.

- Что это?

Когда Линде заглотила наживку, Беренгар быстро поменял положение напитков, чтобы этот потенциальный убийца попробовал свое собственное варево. После этого он поднял не отравленный напиток и сделал небольшой глоток, вкратце объяснив природу своих замыслов.

- Просто небольшое сельскохозяйственное оборудование, которое я разработал; на самом деле в этом нет ничего такого.

Услышав, что все это предназначено для сельского хозяйства, снобистская дворянка сразу же потеряла интерес и вернулась на кровать; заметив, что Беренгар уже сделал глоток, на ее безупречных губах появилась зловещая улыбка, поэтому усевшись, он выпила уже из своей собственной чаши. Совершенно не подозревая о том, что Беренгар подменил напитки.

После того, как она сделала первый глоток, Беренгар начал развивать разговор, чтобы она продолжала пить свое отравленное вино. Поэтому он решил спросить, почему она заглянула в его комнату.

---

Наш ТГ: @nedumonie_team

- Так почему же Вы здесь, одни, в такое позднее время?

Прежде чем ответить на вопрос Беренгара, Линде продолжала пить вино, пока вся чаша не опустела. Однако, как только она собралась открыть рот, у нее резко закружилась голова. Она ощущала, как у нее поднимается температура, изо всех сил стараясь оставаться сидящей на кровати. Несмотря на все эти перемены, она пыталась держать себя в руках и ответить на его вопрос.

- Я просто... я...

Молодая красавица быстро начала чувствовать, что ее тело становится чувствительным, до такой степени, что ветерок дующий из окна на ее кожу, доводил ее до возбуждения. Что-то было не так; в своем нынешнем состоянии, она медленно осознала, что каким-то образом выпила отравленное вино, которое приготовила для Беренгара.

Поняв, что сделал Беренгар, Линде пришла в ярость и попыталась встать, чтобы отругать его. Однако все, что ей удалось сделать, это упасть в объятия Беренгара, где он в замешательстве посмотрел на нее. Чувствительность Линде была значительно усилена наркотиком находившимся в вине, и даже от простого прикосновения она ужасно возбуждалась. Ее безупречная фарфоровая кожа сильно покраснела и блестела от пота. Линде тяжело дышала, с жаждой глядя в сапфировые глаза Беренгара.

Беренгар тяжело сглотнул, когда до него все внезапно дошло. Эта девушка не пыталась отравить его. По крайней мере, не убить, вместо этого она подсыпала в его напиток мощный афродизиак. Что именно эта маленькая мегера задумала на сегодняшний вечер? Поняв, что это была его долгожданная возможность потерять девственность, Беренгар быстро начал раздеваться; сняв с него рубашку и посмотрев на его подтянутую фигуру, похоть в теле Линде возросла до неконтролируемой степени.

Сняв с них обоих одежду, Беренгар был готов приступить к делу. Тем не менее, в этот момент в его голову пришел блестящий план и он сумел сдержать свои порывы в течение нескольких мгновений. Смотря на великолепную фигуру Линде, на его лице появилась дьявольская улыбка. Заметив, что Беренгар не собирается доводить дело до конца, Линде почувствовала себя униженной и начала ругать его.

- Чего ты ждешь? Вставляй его!

Беренгар, с другой стороны, покачал головой и схватив одну из ее восхитительных грудей; в тот момент, когда он это сделал, девушка кончила лишь от одного его прикосновения. От чего Беренгар был полностью потрясен; он не мог поверить, насколько сильными был наркотик, который она употребила. Тем не менее, этого было недостаточно, чтобы узнать намерения этой дьяволицы, и поэтому Берегнар начал свой допрос.

- Чего хочет добиться Ламберт, заставляя тебя делать это?

Хотя Линда была накачана наркотиками и находилась в состоянии максимального возбуждения, она все еще обладала сильной волей и пыталась сопротивляться разглашению информации. Однако после еще небольшого ласкания она сразу же запела, словно певчая птичка.

- Он хотел, чтобы я соблазнила тебя и убила!

Ее ответ потряс Беренгара. Очевидно, что этот яд внутри вина не был смертельным; тогда как именно он должен был умереть. Поэтому он спросил об этом подробнее.

---

Наш ТГ: @nedumonie_team

П.П Ваш фидбек значительно ускоряет время перевода (:

Прошу помечать ошибки в переводе.

http://tl.rulate.ru/book/62356/1792543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь