Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: Глава 231

Глава 231: Она тебя любит

«Хорошо, я проиграла. Лу Ли, в Го ты лучше меня».

сказала горько Бай Цю Цзе через время, за которое сгорает одна палочка благовония, и опустила вниз свои фишки. Она посмотрела на Лу Ли, который оставался очень спокойным. Внезапно она почувствовала, что не может видеть его насквозь.

"Ух ты!"

Глаза Бай Сяо Шуан широко раскрылись, как будто она никогда раньше не видела Лу Ли. Она немного обошла вокруг Лу Ли и с удивлением сказала: «Лу Ли, ты загадка. Ты знаешь, как прикинуться дурачком. Удивительно, что ты можешь победить мою сестру».

Лу Ли был сбит с толку, и прикоснулся к брови. Он не думал, что победить Бай Цю Цзе - это что-то из ряда вон выходящее, потому что он не думал, что ее навыки настолько хороши. Она была хуже, чем он.

Он всегда считал, что плохо играет в Го. В конце концов, за все эти годы игры с Лу Линь он ни разу не выиграл. Если он был плох в этом, то Бай Цю Цзе должна быть ещё хуже. Это было настолько шокирующим, что он мог выиграть?

Бай Сяо Шуан увидела смущение Лу Ли и объяснила: «Лу ли, ты знаешь, насколько хороша моя сестра? На всем Озера Тысячи Островов моя сестра уступает только нашему праотцу. Она является признанным игроком № 2 Озера Тысячи Островов. Мой дедушка Си и наша тетя не так хороши, как моя сестра. Теперь ты можешь занять ее место. Если ты сможешь победить нашего праотца, ты будешь лучшим».

"О…"

Лу Ли все еще не чувствовал себя особенным. Вместо этого он чувствовал, что люди Озера Тысячи Островов были плохими игроками. Он мог бы стать вторым со своими способностями?

Бай Цю Цзе это не заботило. Она с любопытством спросила: "Лу Ли, у кого ты научился? Кто твой наставник?"

Лу Ли честно ответил: «Моя сестра научила меня. У меня очень плохо получается. С детства ни разу не обыгрывал ее. Я не думаю, что буду достойным соперником для моей сестры ... даже если я буду в 10 раз лучше, чем сейчас!»

«Гм…»

Бай Цю Цзе и Бай Сяо Шуан были взволнованы. Им не казалось, что Лу Ли преувеличивал, поскольку его слова звучали очень искренно. Значит, навыки сестры Лу Ли были превосходны? Так он может быть играет лучше, чем Старейшина Небесной Тюрьмы? Он играл в игру Го более 1000 лет, и даже понял какой-то глубокий смысл этой игры. Насколько Бай Цю Цзе знала, Старейшина Небесной Тюрьмы был лучшим игроком в Го Озера Тысячи Островов.

Бай Цю Цзе с восхищением сказала: «Лу Ли, где твоя сестра? Если твоя сестра действительно так хороша, я попрошу кого-нибудь пригласить ее сюда. Я думаю, что наш праотец возьмет ее в качестве протеже и передаст ей все свои навыки».

Свет в глазах Лу ли погас. Он выглядел очень мрачным. Со вздохом он сказал: «Ты не сможешь этого сделать. Она не в Северной пустыне. Ее отвезли на Голубые Равнины».

Бай Цю Цзе и Бай Сяо Шуан посмотрели друг на друга, вспоминая что-то. Они когда-то изучали информацию о Лу ли, которую вспомнили сейчас. Сестра Лу Ли должна была Рожденной Огненным Фениксом, и ее похитил кто-то из дворца Богини. Семья Ю была унижена этим.

"Лу ли, мне очень жаль!"

сказала Бай Цю Цзе извиняющимся тоном. Ли Лу взмахнул рукой, посмотрел на юго-восток, но ничего не сказал. Свет мерцал в его глазах, и он выглядел очень решительно. Тихим голосом он сказал: «Все в порядке. Я верну свою сестру обратно. Если Дворец Богини осмелится остановить меня, я разрушу его до основания. Я убью любого на своем пути, будь то бог или божество!»

Бай Цю Цзе посмотрела в сверкающие глаза Лу Ли; его слова решимости что-то тронули в ее сердце. Внезапно она почувствовала зависть к своей сестре.

Она посмотрела в ту же сторону и сказала нежным голосом: «Лу Ли, твоя сестра, должно быть, удивительная леди».

«Да!»

Лу Ли кивнул и ответил: «В моем сердце она самая совершенная леди в мире. Она очень красивая, такая же красивая, как и ты. У нее мягкий характер. Она никогда не злится. Даже если враги перед ней, она все равно может улыбаться. Она изобретательна, и она, должно быть, самая мудрая леди, которую я когда-либо встречал».

«Она много страдала с тех пор, как была молода, и вынесла много боли. Но она никогда не плакала, ни одной слезинки не пустила. Однажды ее чуть не изнасиловали. Тогда ей пришлось отрезать три куска плоти от своего бедра, чтобы отпугнуть этих трех ублюдков. Без каких-либо способностей, чтобы дать отпор, она выживала в горах в течение нескольких дней и вышла к людям. Когда она вернулась, она ничего не сказала. Вместо этого она улыбнулась мне, утешила меня... я слишком ей обязан. Клянусь, когда я найду ее, я больше никогда не позволю ей страдать. Любого, кто посмеет обижать ее, надо убивать первым…»

«Что…»

Близнецы были взволнованы. Их разум рисовал им потрясающе красивую даму, как будто она стояла и улыбалась им. Близнецы были как сверкающие жемчужины, и они были очень амбициозны. Однако в этот момент они почувствовали, что уступают Лу Линь.

«Она должна быть непревзойденно красивой женщиной поколения!»

тихо воскликнула Бай Цю Цзе. Затем она посмотрела на Лу ли. Вены вздулись на его лице, а на глазах, казалось, заблестели слезы. Одна из его рук сжалась в кулак. Еще раз она была тронута.

Мужчина не должен быть плаксой!

Такой человек, как Лу Ли, который поднялся из низов и прошел через столько страданий, не будет плакать легко. Он не был одним из тех неженок - молодых хозяев, которые проливали слезы при смене времен года.

Но этот решительный человек плакал о своей сестре. Это было доказательством того, что Лу Ли был мужчиной, и он действительно мог пожертвовать всем ради Лу Линь.

Бай Цю Цзе снова позавидовала Лу Линь. Лу Линь, далеко на Голубых Равнинах, должно быть, чувствует отзывчивость такого младшего брата, как Лу Ли. Бай Цю Цзе смогла понять, почему Лу Ли был так прекрасен – у него была такая удивительная сестра.

Бай Цю Цзе больше ничего не сказала. Лу Ли промолчал. На Бай Сяо Шуан повлияла эта атмосфера, и она опустила голову, ничего не сказав.

«Свиш!»

Через время, достаточное для сгорания одной палочки благовония издалека прибежал человек. Вся троица встревожилась. Ли Лу вновь взял себя в руки. Он бросил на Бай Цю Цзе и Бай Сяо Шуан извиняющийся взгляд, но ничего не сказал.

Этим человеком была Лю И. Она поприветствовала сначала Лу Ли, затем Бай Цю Цзе и Бай Сяо Шуан и сказала им: «Дамы, здесь Главный Управитель Бай. Он принес приказ мадам Ян. Она... спрашивает, достаточно ли вы повеселились? Почему вы все еще здесь?»

Бай Цю Цзе и Бай Сяо Шуан выглядели мучительно. Казалось, они действительно должны вернуться. В противном случае, мадам Ян была бы очень зла. Бай Цю Цзе встала и сказала: "Лу Ли, большое спасибо, что развлекал нас. Мы должны немедленно вернуться».

«Окей!» Лу Ли кивнул и сказал: «До встречи».

Быстрые слова Лу Ли заставили Бай Цю Цзе почувствовать себя ужасно. Она взглянула на него, задаваясь вопросом, не чувствовал ли Лю Ли чего-то близкого к отвращению. Хотел ли он, чтобы они ушли раньше? Или Лу Ли ничего не чувствовал, потому что близнецы не были достаточно очаровательны?

С этой мыслью в ее голове Бай Цю Цзе встала и пошла на Остров Злой Крови с Бай Сяо Шуан и Патриархом семьи Бай. По дороге она не проронила ни слова.

Лу Ли заговорил с ней, но Бай Цю Цзе не ответила, что мучило Лу ли. У женских сердец океан секретов. Она была в порядке минуту назад…

В доке Бай Цю Цзе попросила Бай Сяо Шуан вывезти ее фиолетовую золотую колесницу. Близнецы и Патриарх семьи Бай запрыгнули в нее.

Бай Цю Цзе кивнула Лю И и Патриарху Седьмому, которые пришли попрощаться с ними. После этого она, наконец, открыла рот: «Лу Ли, я не думаю, что семья Ю готова это так оставить. Если Вы не заняты, вы можете пойти в город Небесной Тюрьмы, чтобы жить и развиваться. По крайней мере, там будет безопаснее».

«Окей!» Ли Лу кивнул и сказал: «Я подумаю об этом. Берегите себя, Леди Цю Цзе, Леди Сяо Шуан».

Время расставания, но Лу Ли все еще не проявлял никаких эмоций. Бай Цю Цзе надела на лицо маску безразличия. Она готовила колесницу к взлету, не произнеся ни слова.

Лу Ли почесал в затылке, глядя на колесницу, улетающую вдаль. Он смущенно пробормотал: «Что случилось с Бай Цю Цзе? Она какая-то не такая ...»

Лю И видела все, что сделала Бай Цю Цзе. Она подумала об этом и прошептала Лу Ли: «Владелец острова, леди Цю Цзе, возможно ... тебя любит».

http://tl.rulate.ru/book/6222/305882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь