Готовый перевод The Invincible Dragon Emperor / IDE / Непобедимый Дракон Император: 454 Дайте мне ванну для ног.

Глава 454: Дайте мне ванну для ног.

Переводчик: Редактор Panda_Penn: Крисси

К тому времени, как Лу Ли добрался до выхода, Йе Ча ждал некоторое время. Ye Cha увидел, что разум Lu Li был взвешен, но с облегчением увидел, что Lu Li не выглядел зернистым.

Лу Ли спросил о Боге Менге и пустынном мире и узнал, что все в порядке. Большие гонки, которые опирались на Звездные гонки, были почти уничтожены, и остались только некоторые незначительные. Для бога Менга было бы совершенно просто объединить пустынный мир.

Чи-кер был не единственным, кто вернулся, так же как и Мэн Чжи. Йе Ча сказал им. В конце концов, еще один могущественный воин означал бы, что близнецы в безопасности.

Лу Ли не задавал больше вопросов. Он вышел из маленького мира с Зелёными Гномами и из области демонов с Йе Ча.

"Отправьте сообщение в "Город Небесных Тюрем" и приведите сюда больше людей. Если кто-нибудь еще попадет в следующий раз, тебе придется ответить мне."

Лу Ли холодно сказал патриарху семьи Бай, останавливавшемуся здесь, а затем попросил Йе Ча отвезти его в город небесной тюрьмы так быстро, как только смог.

Бай Ленг ждал их в городе. Он с облегчением увидел, что Лу Ли возвращается в целости и сохранности и объяснил: "Кто-то из Павильона деликатесов здесь". Есть воин Человеческого Суверенного царства и молодая леди. Они спрашивали о тебе. Юная леди сказала, что если она не сможет встретиться с вами, то снесет Город Императрицы".

"Цзян Цилин?"

Лу Ли был несчастлив. Почему не увидел, как пришла Сон Ци? Почему павильон деликатесов не послал за это время воина Человеческого Царства? Теперь всё было улажено, и Цзян Цилин на самом деле появился с воином из Человеческого Царства? Она хотела снести его Город Императрицы Линг?

Лу Ли уже был в плохом настроении, а Цзян Цилин, играя, еще больше разозлил его. Он ничего не сказал и вступил в Телепортационный Формирование с душевным лицом вместе с Бай Ленг.

"Жужжание!"

Телепортационная формация в Городе Императрицы Линг светилась целый час. После их появления из императорского дворца вылетела дама и в радости закричала Люду Ли: "Людушка, ты здесь! Если ты задержишься, Город Императрицы Сияния умрет в моих руках".

Лу Ли холодно посмотрел на нее. Цзян Цилин действительно нажал на кнопку Лу Ли. Он гневно фыркнул и сказал: "Госпожа Цзян, ничего себе. Прекрасно, что в павильоне деликатесов ты чувствуешь себя прекрасно, а теперь делаешь это в Северной пустыне?"

Улыбка Цзян Цилин потускнела. Она разозлилась после того, как увидела безразличное лицо Лю Ли. Его презрительный взгляд и жестокие слова сделали все еще хуже.

Клэри чуть не покончила с собой ради Лу Ли, и у нее случился нервный срыв. В конце концов, она собралась с силами, когда узнала, что Лу Ли жив, и поспешила сюда. Теперь ее встретили с такими холодными плечами?

У неё не было хорошего настроения. Клэри вздрогнула и сказала, что глаза у нее покраснели от слез: "Лу Ли, что ты кричишь? Я так далеко ездил, чтобы увидеть тебя. Как ты можешь так со мной обращаться? Кем ты себя возомнил?"

"Никто!"

Лу Ли бросил холодный взгляд на Цзян Цилин и направился прямо к императорскому дворцу. Он обернулся, войдя в императорский дворец, коснулся ее и сказал: "Северная пустыня слишком убогая, чтобы развлекать такого важного человека, как ты". Пожалуйста, вернитесь, Леди Цзян".

"Панк, как ты смеешь?"

Старик вышел из палаты в Императорском дворце и окутал Лу Ли своей мощной ци и энергией. Безразлично глядя на Лу Ли, Цзян И сказал: "Как ты смеешь так разговаривать с госпожой Цзян? Я зашлепаю тебя до смерти, поверь мне, и я уничтожу твой маленький город".

"Ха, ха, ха!"

Лу Ли засмеялся. Он уставился на Цзян И и сказал: "Ты, старый ублюдок. Не думай о себе слишком высоко. Ты всего лишь патриарх павильона деликатесов. Даже Цзян Уво не осмеливается убить меня. Давай, попробуй".

"Иди к черту..."

Цзян И был в ярости. Он махнул рукой, и в воздухе сформировалась черная форма руки. Он дал пощечину Лу Ли. В то же время, он активировал свое силовое поле и содержал всех в императорском дворце.

"Прекратите!"

Цзян Цилин кричал и смотрел на Цзян И. Позже надутый, и гигантская рука в небе рухнула. И Ye Cha, и Lu Li чувствовали, что у них было путешествие в ад.

Однако, Лу Ли не показал никаких изменений в его выражениях. Он снова холодно сказал: "Проводите их!".

"Ты..."

Цзян Цилин вот-вот разорвется на части. Она смотрела на Лу Ли, и последний тоже смотрел на неё. Они были похожи на двух сражающихся львов, смотрящих друг на друга, и ни один из них не признавал поражения...

По прошествии времени более 10 вдохов Цзян Цилин пролил слезы. Она размягчилась. Глядя на Лу Ли, она умоляла: "Лу Ли, как ты можешь быть таким жестоким? Ты злишься на меня, потому что я не помогла тебе? Я не мог... Цзян Уво, этот ублюдок, вырубил меня, а потом накормил чем-то, что не давало мне заснуть. Я проснулся через 10 дней. К тому времени я думал, что ты умерла. Я только узнал, что ты жив и сегодня, и сразу же приехал. Как ты можешь так со мной обращаться? Ты тоже ублюдок..."

Лю Ли растаял от ее слез и признал поражение. Он знал, что причинил ей вред.

Он не мог держать прямолинейное лицо. Такая девушка, как Цзян Цилин, была готова сдаться сегодня. Он прикоснулся к носу в смущении и сказал: "Госпожа Ци, что-то случилось, и у меня плохое настроение". Простите за... только что. Пожалуйста, простите меня".

"Хмм!"

Цзян Цилин почувствовала себя ещё грустнее. Она горбатилась и поворачивалась, слёзы всё ещё лились из её глаз.

Лу Ли покачал головой и сказал: "Я же сказал, что у меня плохое настроение. Госпожа, если вы хотите войти, просто спуститесь сюда. Так много людей смотрят на тебя и плачут. Тебе не стыдно?"

"Ты панк. Я забью тебя до смерти!"

Цзян Цилин прилетел в гневе и смущении и ударил себя в грудь. Лу Ли не уклонился. Он спокойно посмотрел на Цзян Цилин. Она использовала 70% своей силы, но кулак мягко приземлился на его грудь. Это выглядело не как избиение, а как флирт.

"Такая романтическая сцена!

Госпожа Ян видела это издалека. Передумав, она пришла к пониманию вещей. В мире было мало благородных людей, а тех, кто был одновременно благородным и выдающимся, было мало и далеко друг от друга. Такой замечательный мужчина был бы редким и ухаживал бы за многими дамами...

У Лу Ли не было настроения дурачиться с Цзян Цилин. Он взял ее за руки и пошел в холл. Она покраснела и хотела вырваться на свободу, но в конце концов последовала за ним.

Цзян И посмотрел на них спокойным лицом. Он был великим воином, работавшим на Цзян Уво, поэтому он знал, что Цзян Уво чувствует по отношению к ним. Но что Цзян И мог сказать сейчас или сделать? Даже Цзян Уво не мог контролировать её, когда она сходила с ума, так как же Цзян И мог позволить себе обидеть её?

В холле Лу Ли занял центральное место, не имея намерения просить Цзян И занять место. Госпожа Янь пригласила Цзян И в боковую комнату, чтобы Лу Ли и Цзян Цилинь могли побыть наедине.

Сделав глоток чая, Лу Ли посмотрел на Цзян Цилиня и сказал: "Цилинь, ты знаешь, что Бессмертный погибает? Знаешь ли ты лекарство?"

Цзян Цилинь был зол. Как мог Лу Ли не успокоить её перед тем, как перейти к другой теме?

Немедленно её темперамент взбесился. Она улыбнулась и сказала: "Порок Бессмертного? Я знаю. Один из самых опасных ядов Центральной равнины. Что касается лекарства... Оно у меня есть, но я не хочу тебе говорить, пока ты не дашь мне ножную ванну".

http://tl.rulate.ru/book/6222/1029666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь