Готовый перевод Kidnapped By The Crazy Duke / Похищена безумным Герцогом: Эпизод 12.

Эпизод 12

 

— Гм. Увидимся утром.

Его голос был таким же низким, как и звук его дыхания...это пугало.

Думаю, я понимала, что обычно значат эти слова. Но, что на уме у этого странного человека, мне неизвестно.

Слова и действия Ноа всегда вызывали сомнения, потому что его намерения были неизвестны. Мне было неизвестно о чём он думал. Поэтому не могла делать никаких выводов или сказать что-то об этом вслух.

Ноа прислонился к стене, скрестив руки, ожидая моего ответа.

Я обнаружила, что стою перед мужчиной, который элегантно мне улыбался. В отличие от непоколебимо спокойного собеседника, я проявила нетерпение и заговорила:

— Ты собираешься здесь спать?

— Я этого не говорил, но ты этого хочешь?

Ноа не упустил из виду мой необдуманный вопрос и быстро его понял. У него есть способность вытягивать из моего рта то, что он хочет. Он вошёл и сел на край кровати, похлопывая по простыне, как будто говоря: «Иди сюда».

— Мне нравится эта идея. Поторопись и иди сюда.

— Хи-игх!

Я была так озадачена, что даже икнула. Если бы он не ответил утвердительно, то у меня была возможность спросить с пустым взглядом на лице: «Ты говорил, что любишь меня? Ты сказал, что любишь меня, но это была ложь?»

Я покачала головой, разгоняя свои тревожные мысли. Ошибившись в некоторых своих  в предсказаниях, я почувствовала облегчение от того, что он не такой сумасшедший. В конце концов, может случиться так, что я просто сойду с ума.

— Как мужчина и женщина, не состоящие в браке, находятся в одной комнате?!

Начнём с того, что я никогда не была такой консервативной, но была готова отдать всё, чтобы услышать отказ. Ноа ничего не сказал, только издал звук «хм».

— Завтра мы станем мужем и женой, не можем ли мы сделать это на день раньше?

— Я бы предпочла не торопиться с женитьбой. Почему бы нам не попробовать ещё немного повстречаться?

— Да, мы встречаемся.

Какие у нас тогда были отношения? Я уставилась на него ошарашенными глазами.

— Разве мы не можем находиться в одной комнате, если встречаемся? Я ничего не собираюсь делать, но ты мне не доверяешь?

Конечно, я не могла поверить в его слова. Как я буду выдерживать испытание его любовью или смертью всю ночь напролёт?

— Я консервативна.

— Значит, ты консервативна? Думаю, я отвергну всё.

— Нет… это не та награда. (П\п: довольно интересное примечание. «보수» используется в предложении, но значит и «награду» и «консервативность». Честно, понятия не имею, что тут имелось в виду)

Ноа принёс кресло-качалку и поставил её рядом с кроватью, затем сел и прислонился к спинке.

— Ну, тогда, наверное, я просто посмотрю, как ты спишь.

— Согласна, — небрежно ответила я, ложась на кровать.

Ноа со слегка недовольным выражением лица натянул мне одеяло до подбородка и снова сел в кресло. По крайней мере, я могла показать, что сплю.

Он начал раскачиваться, и кресло-качалка стала издавать скрипучие звуки.

Скрип был слишком громким! Должно быть, это признак его недовольства моим постоянным отказом.

— Ноа, кресло издаёт слишком много шума и беспокоит меня. Я не могу так спать.

— Сегодня я не буду спать.

В словах, произнесённых со сдержанным выражением лица была необъяснимая странность. Если я отвечу на эти слова, то могу снова столкнуться с какой-нибудь ошибкой.

— Я сделала что-то не так?

— Разве Принцесса не разорвала помолвку сразу после того, как сделала первая предложение?

— Почему ты заставляешь меня выглядеть плохой женщиной...

— Почему ты заставляешь меня грустить?

На лице Ноа было грустное выражение, жаждущее показать всю его искренность.  Я медленно встала и посмотрел на Ноа, который откинулся на спинку стула.

— Ты что, не можешь уснуть?

— Я не могу уснуть, потому что моя помолвка была разорвана.

— Я не разрывала помолвку. Лишь сказала, что мы поговорим об этом позже.

— Знаю.

Ноа наклонился ко мне и положил свою голову мне на колени. Была видна одна сторона его лица, а волосы были откинуты на другую сторону. Внезапно у меня возникло желание коснуться этих волос. Глаза Ноа обратились ко мне, когда я осторожно провела рукой по мягким волосам.

— Диана.

— Да?

Удивлённая, я отдёрнула руку, но он схватил меня за запястье. Он держал мою руку на своих волосах.

— Я тебе не нужен?

— Нет, ты мне нужен…

— Ты сказал, что любишь меня… — Ноа сел и заговорил грустным голосом и одиноким взглядом. — Ты ведёшь себя так, как будто тебе хорошо без меня.

— Мне не хорошо…

Несмотря на свою чувственную внешность и томный голос, свидетельствующий о желании, он никогда не переходил черту и больше походил на аскета. Кроме того, то, как он выражал свою печаль, нисколько не угрожало.

Мой вывод заключался в том, что я понятия не имела, о чем на самом деле думает этот человек. Наверняка должна быть причина, по которой он сделал это со мной.

Я также боялась, что если он получит то, что захочет, то изменит своё отношение, заявив, что достиг своей цели.

Холодную и внезапную перемену, произошедшую с Селин, было очень душераздирающе видеть в оригинальном тексте, но я думаю, что было бы жестоко, произойди это в реальности.

Конечно, он не вёл себя так с Селин, но он был очень привлекателен, и только вводил в заблуждение своими двусмысленными словами и отношением.

Ты всё неправильно поняла? Это интересно.

Сцена, в которой добрый взгляд сменился сарказмом и презрением, была ужасающей.

— Ноа…

Я пыталась спросить то, что мне так хотелось знать, но я колебалась.

— Гм.

Ноа ждал моих слов с горящими глазами.

— Я тебе нравлюсь?

При моём вопросе уголки его губ изящно приподнялись, из-за чего отчётливо проявились ямочки на щеках.

— Гм, ты мне нравишься. Вот почему я не хочу, чтобы Принцесса умерла.

Хотя я почувствовала облегчение от ответа Ноа, моё сердце забилось так сильно, что мне захотелось выбежать на улицу. Я не знаю, почему я ему нравлюсь. Этот факт наполнил меня ужасным страхом и потоком беспокойства. В конце концов, я пришла к выводу, что не должна верить этим словам, но между тем моё сердце начало сильнее биться в груди. Неприятное чувство.

—Так что никуда не ходи без меня.

Я не могла дышать, потому что это звучало так искренне. Ты хочешь сказать, что любишь меня достаточно, чтобы убить меня, если я убегу? Трудно было определить, было ли это ненормальным собственническим желанием или защитой от Адмирала, преследующего меня. Он сказал это в самом начале.

«Я тот, кто пришёл спасти тебя».

Я была сбита с толку сумасшедшим мужчиной передо мной и изо всех сил пыталась изобразить улыбку.

— Я никуда не собираюсь идти.

Слова «ты мне нравишься» глубоко ранило мои лёгкие, заставляя чувствовать зуд и дискомфорт.

— Отдыхай. Ты, должно быть, устала.

Ноа встал, укрыл меня одеялом и вышел из комнаты. Впервые моя комната казалась пустой и одинокой без него. Я крепко закрыла глаза, потому что одиночество, о котором я забыла, казалось, сковывало мои лодыжки.

— Мне нравится быть одной. Мне весело быть одной. Этот красивый сумасшедший наслаждается моей растерянностью…

Пробормотала я, как будто хотела убедить себя в этом и пробудить свою естественную склонность к рациональности. Если не пустить человека в своё  сердце изначально, то и страданий не будет. Я не хочу испытывать чувство одиночества после того, как оставлю кого-то в своём сердце.

Так что лучше с самого начала быть одной. Когда мои родители погибли в результате несчастного случая, у меня осталась большая сумма страховых денег и наследство, но с тех пор всё опустело.

Поэтому я просто двигалась вместе со всеми, кто меня окружал, и жила своей жизнью, не заботясь ни о ком другом. Эгоизм в желании нравиться Ноа заключался только в том, чтобы выжить.

 

* * *

 

Было позднее утро, и я лениво проснулась. Пока я быстро ела суп и хлеб, вошёл Ноа и сел рядом со мной. Казалось, он куда-то ушёл с раннего утра.   

— Я получил твоё гражданство.   

Ноа вытащил что-то из кармана своего пальто. Это было похоже на маленькую записную книжку и выглядело в точности как паспорт. Узор флага Фроген был выгравирован на синей внешней обложке.   

— Потому что ты не можешь использовать свою настоящую фамилию.

Диана Парсене  

Он не знал моего дня рождения, но в паспорте значилось 25 декабря, Рождество. Я не знаю, знал ли он об этом и записал, или решил сам. Я восхищалась Ноа, который так легко получил моё гражданство.   

В конце концов, не было ничего, что нельзя было бы купить за власть и деньги. Ноа сидел рядом со мной, читая газету, и вслух прочитал фразу из газеты.   

— Главная овчарка сказала Чёрной овчарке. Ты можешь отправиться на территорию волка.   

Это звучало как отрывок из сказки. Его голос был тонким и мрачным.    

— Это что, сказка?            

— Да. Она будет напечатана в газете. Я прочту тебе её, прежде чем ты ляжешь спать.   

Нет ничего лучше, чем читать сказку про собак. Чем больше я узнавала этого человека, тем больше новые его черты поражали меня.    

— Да, я тоже люблю собак. Кстати, когда мы вернёмся?

Отвечая на мой вопрос, Ноа поднял лицо над газетой и улыбнулся:

— Мы пробудем здесь некоторое время.   

— Зачем?   

— Принцесса ещё не была на балу. У тебя тоже должна быть церемония совершеннолетия.

В оригинальной истории было написано, что бал, устроенный в день светского дебюта Селин, был переполнен посетителями, а церемония совершеннолетия, проведённая в особняке, была очень роскошной. Конечно, Диана, которая подверглась дискриминации, не могла иметь чего-то подобного.   

— Откуда ты это знаешь?   

—Я всё знаю.

Я спросила серьёзно, но Ноа не дал мне чёткого ответа. Он сложил газету, на которую смотрел, и отложил её в сторону.   

— Я отведу тебя на бал, где будет организована церемония твоего совершеннолетия на Рождество. У тебя не будет дебюта, так как главная цель – найти мужа.   

— Но у меня нет платья.   

—Ты можешь купить новое.

Я отличалась от тех, кто мог позволить себе многое. Я здесь бедна. Я помню, как покупала множество одежды, обуви и сумок в своей предыдущей жизни, а затем оставляла их, не открывая упаковку. Это была скучная жизнь, полная пустоты и бессмысленности.   

Мне казалось, что здесь было легче жить пассивной жизнью, когда кто-то другой заботился обо мне, чем тогда.    

— Мы можем пойти завтра на Императорский бал. Ты можешь пройтись по магазинам, пока я занимаюсь своими делами. Тебе придётся потратить всю сумму, которую я тебе дам, и вернуться.   

Он отвлекает меня, двигает меня, занимает меня. Я была эгоистична, но мне нечего было сказать по этому поводу, потому что это было для моего же блага.   

Он был странным человеком.   

После завтрака я отвела дворецкого и прислугу в магазин известной портнихи.

Ноа дал мне чрезмерную сумму денег, и мне пришлось купить много платьев, туфель, головных уборов и аксессуаров, соответствующих цвету глаз и волос.

Я боялся, что в дальнейшем это приведёт к катастрофе. Я крикнула дворецкому, сказав, что этого достаточно, но он настаивал на том, что, если мы не потратим всю эту сумму, его жизнь не будет в безопасности.   

Когда я выбирала пижаму в соответствии с установленной суммой, я была удивлена, когда горничная порекомендовала мне очень эротичную комбинацию. Оплатив счета, слуги и дворецкий уехали в большой карете, полной багажа, а я села в машину с шофёром.    

Моя спина болела после того примерки стольких платьев, как будто играла в переодевания. Я никогда не была на балу и даже не умею танцевать, так что же мне делать?   

Но Ноа был дотошным человеком.   

Он уже пригласил одну знатную даму, чтобы она научила меня танцевать. Графиня Элизабет Морей, заранее ожидавшая в особняке, была целомудренной и красивой женщиной.

— Если вы знаете основные шаги, джентльмен будет вести вас.

— Джентльмен...    

Я не знала, какое выражение лица сделать, когда Ноа предложит мне потанцевать. После обучения танцам, этикету и негласным правилам на балу солнце уже село.

— Поешьте, а потом уходите.

— Нет, мой муж ждёт меня дома. К тому же я очень устала.   

Графиня прикрыла рот и любезно улыбнулась, уезжая в машине, в которой приехала. Обедая в одиночестве, я вспомнила застенчивую улыбку Графини Морей.   

Кто-то ждал её дома? Чувство, которое я игнорировала, нахлынуло, но я постаралась сдержать его. После ужина я поднялась в свою комнату, чтобы умыться и почитать книгу, наслаждаясь временем, проведённым в одиночестве. Затем внезапно почувствовала, что я не одна, и рассеянно посмотрела на дверь своей комнаты, но там никого не было.   

Кто-то продолжал пытаться проникнуть в мой одинокий мир, где я была одна. Кто-то отнимал у меня все больше и больше и заполняя собой пустое пространство. Он прикоснулся ко мне небрежно, но любезно, без разрешения. Я сопротивлялась тому, чтобы кто-то был частью моего мира.

Потому что не хотела, чтобы он стал всем этим.   

Я вдохнула, обхватив лицо руками, и глубоко вздохнула.   

Тук, тук~

Раздался стук в дверь, как будто чтобы прервать мою тоску. Я быстро встала и открыла дверь. Горничная у двери сказала, что пришла проверить меня, но это был всего лишь предлог. И то, что у неё было в руках, было той самой эротичной комбинацией, которую она рекомендовала мне раньше.   

— Они дали мне его в качестве бонуса, и я принесла её так, чтобы никто не узнал.

Горничная улыбнулась с многозначительным выражением лица. Она, должно быть, подумала, что я слишком стеснительна, чтобы покупать его...

Эта горничная… слишком много думает…

— Чёрт!

Я поспешно взяла пеньюар из её рук. Нужно было спрятать его там, где его никто не увидит.    

— Что происходит?

Знакомый голос прервал нас. Ноа, появившийся из ниоткуда, стоял позади служанки и смотрел на меня. Его взгляд был направлен на пеньюар, который был у меня в руке. Служанка поклонилась:

—Я ухожу, Господин.   

Нет, ты не можешь! Ты внезапно создала эту неловкую атмосферу, а теперь просто уходишь!    Горничная ушла, а я спрятала комбинацию за спину.   

— Что это такое?   

— Тряпка.

— Разве Принцесса убирает?   

— У меня мизофобия.

— Насколько уродлива эта тряпка?   

Пеньюар в моей руке в мгновение ока перешёл в его руку. Ноа без колебаний развернул ткань.   

—Это отличная тряпка.   

— Отдай его мне!    

Наверняка он, должно быть, считал меня «вульгарной женщиной», потому что нашёл в моей спальне непристойные книги, а теперь и непристойная пижама.  

Моё лицо стало красным, как помидор, когда меня охватил стыд. Я прыгала вверх и вниз, пытаясь вернуть комбинацию, но не могла дотянуться до него, потому что Ноа поднял её высоко, как развевающийся флаг. Ноа, который смотрел на сверху вниз, улыбнулся:

—Ты приготовила это, чтобы соблазнить меня? Удивительно.

 

http://tl.rulate.ru/book/62204/2697819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь