Готовый перевод The Inverted Dragon’s Scale / Обратная сторона чешуи дракона: Глава 364

Глава 364

Ему стоило бояться не богоподобного убийцы, а соседа идиота.

Ли МуЯну действительно хотелось связать глупого Цуй Мэна и бросить его со ступеней храма Тысячи Будд.

Ты можешь говорить лишь то, что нужно и молчать, о чем стоит утаить, знает ли он вообще что такое дружба?

Ли МуЯн решил отменить свое предложение попить вместе вина.

Услышав слова Цуй Мэна все посмотрела на Ли МуЯна.

Будто вокруг него образовался круг света.

Они смотрели с завистью и бдительностью.

Некоторые из них взялись за свои мечи, Ли ЯМун казался подозрительным и им хотелось схватить его и допросить. Был он ее спасителем или нет, ему все равно нужно было объяснить зачем он прятался в горячем источнике.

Он знал, что должен появиться убийца?

Если да, то откуда?

Если нет, то зачем он прятался?

Цуй Сяосин нахмурила брови, она смотрела на Ли МуЯна, потом перевела взгляд на Цуй Мэна и сказала: «Ты сказал, что он пошел искать где можно искупаться?»

«Да», Цуй Мэн закивал. Пока это не касалось его он был готов рассказать все о других. Он всего лишь слуга и самое главное для него это просто выжить. Боле того, он не лгал, он говорил правду: «Я его отговаривал. Сказал, что очень холодно. Зимой мы моемся раз в месяц, нет необходимости мыться чаще».

«Ты знаешь, когда он вернулся?», спросила Цуй Сяосин.

«Я не знаю», Цуй Мэн покачал головой: «На улице так холодно, а я сильно устал так что сразу же заснул».

Взгляд Сяосин снова переместился на Ли МуЯна: «Ты ушел чтобы искупаться?»

«Я действительно хотел принять ванну», криво улыбнувшись сказал Ли МуЯн: «Я ходил вокруг и заметил вас на восточной веранде. Я попробовал воду там, но она была очень холодной, да еще берег начал покрываться льдом. Было слишком холодно и я решил вернуться, боясь, что простужусь. Когда я пришел брат Цуй Мэн уже спал. Я не стал его будить и просто лег рядом».

Цуй Сяосин видела источник о котором он говорил, она знала, что он не врет, а вода стекающая в это время года с гор очень быстро замерзает.

Таохон подошла к Ли МуЯну и понюхав его чуть не упала в обморок: «Мисс, он очень плохо пахнет».

«Серой?»

«Нет».

Ли МуЯн был одет в синюю одежду, что он носил целый день и казалось, что он не переодевался.

Конечно, когда они покидали источник одежда, найденная Цюлу под камнем, исчезла. Спаситель забрал ее с собой и лишил их улик.

Цюлу смотрела на его одежду, она протянула руку и легонько дотронулась до нее: «Мисс, ткань похожа, но цвет немного другой. На улице было так темно, что я не смогла его отчетливо разглядеть».

Ли МуЯн озадаченно посмотрел на них: «Если бы я был спасителем, то разве я стал бы это скрывать?»

Взгляд Цуй Сяосин словно лезвие ударил по лицу Ли МуЯна. Ей всегда казалось, что этот человек был немного странным, в нем было что-то знакомое. Самое главное он внезапно появился вместе с Ли Шинан, и та относилась к нему очень хорошо…

Но Цуй Сяосин знала, что это не Ли МуЯн. Его рост, телосложение, голос, движения и жесты все отличалось от Ли МуЯна.

Может быть Ли МуЯн больше не был тем Ли МуЯном которого она знала?

Через некоторое время Цуй Сяосин наконец сдалась, и сказала телохранителям: «Идемте. Будем искать дальше».

«Да», телохранители пошли осматривать другие комнаты.

Цуй Сяосин стояла у вишневого дерева во дворе, ночь была темной и холодной, а цветки вишни были очень нежными и источали слабый сладкий аромат.

Порывы ветра качали ветви дерева.

Таохон подняла взгляд и удивлённо воскликнула: «Мисс, снег пошел».

«Где? Где?», Цюлу выбежала на середину двора и посмотрела на небо. Когда она увидела, как падает снег, то тоже закричала: «Мисс, и вправду снег».

Цуй Сяосин протянула руку и на ее ладонь упала холодная пушистая снежинка.

Те мне менее, у Цуй Сяосин было тяжело на сердце, ее что-то сдавливало, и она не могла от этого избавиться.

«Мисс Сяосин, увядшие цветы вновь распускаются, а люди что ушли вернуться вновь. Настанет день, когда все прояснится», Ли МуЯн подошел к Сяосин и утешительно сказал: «Раз он был готов пожертвовать жизнью ради вас, может ли он просто так уйти?»

Цуй Сяосин слегка подняла брови и обернулась, чтобы посмотреть на Ли МуЯна: «Ли Му, что ты за человек?»

«Я водитель», заявил Ли МуЯн: «Водитель мисс Шинан».

Несколько снежинок упали на тонкие и длинные ресницы Сяосин. Она моргнула и стряхнула их: «Очень интересный водитель».

Цуй Мэн, который стоял в стороне, дрожал от холода, он не смел уйти в свою комнату до тех пор, пока не уйдет молодая мисс.

Услышав, как она хвалит чужого водителя, Цуй Мэна стала одолевать ревность. Он тоже считал себя интересным, просто молодая мисс не знала его достаточно хорошо.

Цуй Мэн решил, что он хочет быть таким же как Ли МуЯн и чаще бывать на глазах у молодой мисс. Он должен заставить ее запомнить его имя, тогда его чаще будут вознаграждать золотом и его жизнь станет лучше.

«Спасибо за похвалу мисс Сяосин», Ли МуЯн поклонился чтобы выразить свою благодарность.

Цуй Сяосин тихо вздохнула: «Ты напоминаешь мне одного человека».

«Кого?», спросил Ли МуЯн.

Цуй Сяосин посмотрела на него и сказала: «Ли МуЯна».

«О…», с усмешкой ответил он: «Я слышал, что брат МуЯн и мисс Сяосин были хорошими друзьями».

«Да», Цуй Сяосин снова посмотрела на его руки: «Хорошими друзьями».

Чтобы спасти ее Ли МуЯн остановил клинок ворона своей рукой.

Сегодня ее спаситель сделал то же самое.

Такая знакомая сцена.

Но вот только личность последнего была загадкой.

Очень быстро к Сяосин вернулся Цуй Юй: «Мисс, мы не нашли ни одного человека, получившего похожие ранения. Один из водителей повредил руки, когда снимал седло, но это не рана от колющего предмета».

Сяосин махнула рукой: «Идите отдыхать. Раз он не хочет себя показывать значит скорее всего он уже ушел».

«Мы по очереди будем охранять дверь в ваши покои. Мы не можем вновь допустить такую небрежность после убийства», он знал, что будет тяжело наказан, когда вернётся. Он не знал вернётся дли убийца, но сейчас самым важным была безопасность молодой мисс.

Ли Шинан подошла к Сяосин и мягко сказала: «Сестра Сяосин, Ли Му прав. Человек, который был готов отдать ради тебя жизнь должно быть был твоим поклонником. Разве он мог просто так убежать? Можешь быть уверена, он вернется».

Цуй Сяосин кивнула: «Надеюсь, что так».

Ли Шинан потянула Цуй Сяосин за рукав и сказала: «Сестра Сяосин, снег усиливается. Пойдем спасть. Твои руки такие холодные, я боюсь, что ты простудишься».

«Не волнуйся», тихо сказала Цуй Сяосин: «Я только что съела пилюлю с женьшенем, так что я согрелась. Если ты замерзла, то я и тебе могу дать одну».

«Сестра Сяосин, ты съела пилюлю с тысячелетним женьшенем как лекарство от простуды?», дразняще сказала Ли Шинан.

Увидев улыбающееся лицо Ли Шинан, беспокойство Цуй Сяосин начало немного проходить: «Ты должна съесть одну. Так что ты не сможешь обвинит меня в том, что простудилась».

«Конечно», улыбнулась Ли Шинан: «Я не знаю какой на вкус тысячелетний Женьшень, надеюсь он пахнет как собачье мясо».

«Тише, не следует говорить о мясе или вине в буддийском храме», напомнила Цуй Сяосин.

«А чего бояться? Бодхисаттвы тоже пили вино и ели мясо, но они оправдали себя. Сестра Сяосин, есть вкусное собачье мясо — это самая большая радость в жизни. Раньше мы часто с братом ели такое мясо. Мы клали его в горшок и тушили, а потом добавляли чили и вино. Просто это было так…»

Цуй Сяосин беспомощно посмотрела на Ли Шинан и сказала: «Если ты продолжишь так говорить, то Бодхисаттва не поможет тебе найти твоего брата».

«Хорошо, я не буду так говорить», Ли Шинан поспешно закрыла рот: «Сестра, идем спать. Сегодня вечером я буду спать с тобой».

«Идем», Цуй Сяосин взяла Шинан за руку, и они ушли с заднего двора.

«Амитабхи Будда…», на пороге заднего двора появился монах Фачжэн, он посмотрел на Цуй Сяосин и сказал: «Мисс Сяосин, учитель хочет вас видеть».

Ли Шинан боялась, что монахи заставят ее стать буддисткой: «Сестра Сяосин, я не пойду с тобой…я подожду тебя в комнате. Я не лягу спасть пока ты не вернешься».

Цуй Сяосин понимала беспокойство Ли Шинан. Она улыбнулась и сказала: «Ложись спать, а я пойду к учителю Мяосинь. Нам много о чем нужно поговорить».

Дождавшись, когда уйдет Сяосин, Ли Шинан отправилась к Ли МуЯну: «Ли Му, где мой Снежок?»

«Снежок в комнате. Он спит», почтительно ответил Ли МуЯн.

«Хорошо. Ты его кормил?»

«Да», отвели Ли МуЯн.

Ли Шинан заметила, что Цуй Мэн подслушивал и бросила на него холодный взгляд: «На что уставился? Хочешь, чтобы я скормила твои глаза моему Снежку?»

«Я не смею…», Цуй Мэн поспешно закрыл глаза и убежал в комнату.

«Брат, ты допустил ошибку», прошептала Ли Шинан наклонившись к Ли МуЯну.

http://tl.rulate.ru/book/620/378253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь