Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 18.2: Прилагать усилия

Президент Кан повернулся, желая отказаться, но его новоявленная мама вернулась в свою комнату.

Президент Кан не знал, что такое омурис. У него были чистые южные корни, а омурис был северным блюдом.

Юэ Цинь, напротив, был традиционным северянином.

Тем временем мужчина в фартуке как раз доставал варёный картофель. Он был сосредоточен на каждом своем шаге, его действия были ритмичными, как будто он знал все наизусть.

Президент Кан наконец понял, что этот человек всегда казался спокойным, никогда не нервничал и не спешил.

Он вспомнил, что в последние несколько дней он каждый день ходил с этим человеком за покупками. Мужчина не забывал каждый день покупать свежие овощи.

Это было совсем не похоже на ту бедную жизнь, которую он себе представлял.

Юэ Цинь очистил картофель, приготовленный на пару, и положил его в большую миску. Затем он взял большую ложку и передал её сыну.

— Сынок, папе нужно, чтобы ты размял картошку.

Президент Кан обнаружил, что держит большую ложку и стоит перед огромной миской с картофелем.

Что он мог сказать?

Он мог только сесть на свой табурет и начать работать над пюре.

Пока президент Кан в поте лица трудился над картофелем, Юэ Цинь отделял ножом свиное брюхо. Арахис, который он уже начал жарить на сковороде, начал издавать аппетитный запах.

Президент Кан сглотнул. «Как я раньше не замечал всех этих деликатесов?».

Юэ Циню слюнотечение сына показалось ему странно милым. Он надел одноразовые перчатки, достал миску и зачерпнул две ложки картофельного пюре из миски сына.

Затем он добавил две ложки риса, немного жареного арахиса, майонез и немного свиного брюшка. Только после равномерного перемешивания ингредиентов он достал три куска варёной капусты наппа.

Он использовал листья, чтобы завернуть рисовую смесь.

Президент Кан терпел детский труд, следя за тем, чтобы картофельное пюре было как можно более мелким, когда перед ним появился омурис из зеленой капусты.

— Принеси один для своей мамы.

— Ты иди и сделай это.

— Если ты поможешь мне взять это, то сможешь съесть один, когда вернёшься.

Президент Кан взял миску и побежал в кабинет.

Через несколько мгновений он прибежал обратно, доложив:

— Она говорит, что это очень вкусно, и просит передать тебе, что любит тебя.

«Вы, ребята, находитесь через две двери друг от друга, и вам нужен человек, чтобы передать пару слов? Вы уверены, что не командуете мной намеренно?».

Милая улыбка мужчины заполнила всю кухню. У президента Кана даже мурашки побежали по коже от отвратительной романтики, но он не забыл потребовать свою награду.

— Мой омурис!

Юэ Цинь отдал сыну его омурис, а себе взял ещё один. Оба откусили по кусочку. В нём была свежесть капусты, аромат мяса, специальный соус, смешанный с текстурой картофельного пюре. Это было так вкусно, что президенту Кану захотелось спросить у своих личных поваров, почему они никогда не готовили ему такое.

Когда Юэ Цинь закончил, он заметил, что его сын смотрит на него своими большими глазами. Презрение наконец-то исчезло.

— Вкусно, не правда ли? — Юэ Цинь был счастлив.

Малыш кивнул, как прирученный щенок, но все равно жаждал ещё.

— Тогда возвращайся к приготовлению картофельного пюре, — Юэ Цинь погладил сына по голове, не оставляя времени на формирование отцовской связи.

Президент Кан быстро сел обратно на табурет, надавливая ложкой на картофель.

Эти двое были похожи на рабочих, только без рабочих песен.

Великий предприниматель приготовил две миски картофельного пюре, прежде чем понял, что стал рабочим.

«Всё в порядке. Когда я вернусь в своё прежнее тело, никто об этом не узнает».

Юэ Цинь тайно наблюдал за сыном. Когда он с гордостью представил ему картофельное пюре, Юэ Цинь был искренне поражён.

— Хорошая работа. Ты намного лучше папы, когда папа был в твоем возрасте.

Маленький ребёнок гордо выпятил грудь. Конечно, у него были руки, которые могли взяться за любую работу!

Автору есть что сказать: Вообще-то, детям полезно помогать по хозяйству по мере своих возможностей.

Президент Кан: Ммм, с этого момента я буду рабочим!

http://tl.rulate.ru/book/61640/2723760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь