Готовый перевод Domineering CEO Is My Son / Деспотичный генеральный директор – мой сын: Глава 1.1: Я все еще могу быть спасен

Светало. Снаружи раздавались шаги, едва были слышны обрывки разговора.

— Поспи ещё немного. Мне нужно кое-что решить в офисе. Это ненадолго.

Затем послышался звук отрывающейся двери. Шаги становились всё громче — человек направился в сторону детской комнаты.

Мальчик, прижимавший ухо к двери, быстро побежал к своей кровати, натянул на себя одеяло и закрыл глаза.

Дверь открылась.

Мужчина вошёл в комнату, и тело мальчика напряглось. Ему показалось, что внутрь вошёл огромный монстр, и от этого ему было труднее дышать.

Статный мужчина ростом 1,9 метров наклонился, чтобы проверить одеяло мальчишки, после чего поправил его.

Прощаться с сыном каждый день было его привычкой.

— Сынок, папа идёт зарабатывать деньги. Дома ты должен слушаться маму, скоро папа вернётся домой.

Маленький мальчик, который всё ещё был весь в напряжении, долго ждал, пока мужчина, наконец, не выйдет из спальни. Он открыл глаза. В комнате было темно, утренний воздух казался влажным. Давление ауры гигантского человека всё ещё не рассеялось.

Из гостиной больше не было ничего слышно. Надев носки, маленький мальчик слез с кровати и открыл дверь спальни, встав на цыпочки.

Он прошёл через всю гостиную, пробрался в кабинет, забрался на стул и включил стоявший на столе компьютер.

Маленькие пальчики побежали по клавиатуре, набирая одну букву за другой. Результаты поиска сразу показались на экране.

[Новый президент корпорации Feiyue находится в коме после того, как попал в автомобильную аварию. Подозревается вождение в нетрезвом виде.]

[Корпорация Feiyue организовывает пресс-конференцию. Вице-президент временно берёт на себя управление корпорацией.]

Мальчик был настолько зол, что ему хотелось разбить компьютер о пол.

«Что за чушь!».

Снаружи раздался голос:

— Канкан…

Мальчик быстро выключил компьютер и сел на стул, сделав глупый вид.

Женщина направилась искать его в детскую. Не найдя его там, она сразу открыла дверь в кабинет.

Ребёнок сидел, безучастно глядя на письменный стол.

Молодая девушка, его мама, присела на корточки и посмотрела на своего ребёнка. Погладив его по голове, она спросила:

— Мой мальчик сегодня плохо себя чувствует?

От неё сладко пахло выпечкой. Это был запах, который мог принадлежать только матерям.

Маленький мальчик сидел, как бревно, уставившись в никуда, его лицо не выражало никаких эмоций.

Женщина, как и всегда, не получила никакого ответа, но в её глазах промелькнуло сомнение.

Мальчик внутри возликовал. Кажется, он смог избежать проблем. Как и вчера, он позавтракал, и мама отвела его в учебное заведение.

Учебный класс и зону ожидания родителей разделяло толстое стекло.

Мальчик сидел там, равнодушно смотря на игрушку перед собой. Рядом с ним сидел слюнявый пухлый мальчишка, который грыз игрушечную машину.

Претенциозный воспитатель повторял высоким голосом:

— Эй, малыш, посмотри, что тут у меня?

Такие дни заставляли его в очередной раз задуматься, почему он действительно не погиб в автокатастрофе.

Бывший генеральный директор корпорации Feiyue и вправду стал аутистом. Ещё мгновение назад он праздновал свой двадцать четвёртый день рождения с четырёхъярусным праздничным тортом в компании друзей и красивых женщин. Когда он очнулся, то обнаружил, что сидит в детском стульчике. Перед ним всё так же стоял праздничный торт, только уже с четырьмя свечами на верхушке, а двое людей пели ему поздравительную песенку.

— Смотри, малыш Канкан…

Воспитатель подошёл к мальчику, прерывая поток его воспоминаний.

Босс Кан закрыл глаза. Он обязан найти способ вернуться в своё собственное тело.

Ся Шэн наблюдала за своим сыном. Он сидел в углу и смотрел на игрушку перед собой. Он сидел там больше часа, и за всё это время ни разу не обратился к воспитателям. Он полностью погрузился в свой мир.

В прошлом он тоже не разговаривал, но хотя бы немного взаимодействовал с окружающим миром. Сейчас он вообще никак не реагировал на внешние раздражители.

— Это уже выходит за рамки мутизма*. Мы считаем, что он ближе к аутизму, можем предложить вам пройти полное обследование у специалиста.

П.п.: Мутизм — в психиатрии и неврологии состояние, когда больной не отвечает на вопросы и даже не даёт понять знаками, что он согласен вступить с окружающими в контакт, при этом в принципе способность разговаривать и понимать речь окружающих у него сохранена. При мутизме отсутствует как ответная, так и спонтанная речь.

— Завтра мы с мужем отвезем его в больницу.

http://tl.rulate.ru/book/61640/1605590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь