Готовый перевод Murim Recurve 0 / Мурим Изогнутый: Глава 25 Ломая кости, чтобы взломать Двери

Дождь прекратился, но тучи все еще полностью закрывали солнце. Они были толстыми до такой степени, что закрывали весь солнечный свет, сохраняя землю темной. Подобно листьям, падающим осенью, и лепесткам, обдуваемым легким ветром, скопления глаз бесцельно летали вокруг.

Каждое глазное яблоко было такого же размера, как человеческий глаз, но их внешний вид вызывал у одного из них озноб. На месте линзы был крошечный ротик, из которого время от времени выглядывал красный раздвоенный язык, похожий на язык змеи. На склере были видны красноватые выступы, зрительные нервы истерто болтались с ее задней стороны.

Образуя скопление, зрительные нервы крепко держали друг друга, передавая таким образом сообщения. Они казались невесомыми, двигаясь с самым мягким из ветров. В тот момент, когда ветер усилился, они образовали более крупные скопления, увеличивая свой вес, чтобы прорваться.

Множество таких скоплений двигалось подобно волне, достаточно мощной, чтобы опрокинуть холм. Время от времени среди них раздавались крики, звук, который раздавался, когда ветер проходил через их скопления.

У них не было голосовых связок, чтобы издавать звук. Просто рисунок их глазного скопления был похож на флейту, которая издавала визг, когда ветер проходил сквозь нее. Облако, образованное скоплениями глаз, вскоре приблизилось к Западному поселению клана Буркурел Джу.

Значительная часть из них просто прошла мимо, в то время как меньшая часть, которая летала внизу, увеличила масштаб, обнаружив пару зверей, бродящих по улицам в поисках чего-то. Их приближение вызвало многочисленные крики, когда звери внизу вздрогнули.

В тот момент, когда они заметили тень, нависшую над ними, они сгустили разноцветное сияние во рту, прежде чем выстрелить в небо. Некоторые из лучей попали в свои цели, уничтожив скопления глаз.

Даже те, которые промахнулись, взлетели высоко, прежде чем попасть в большую часть скопления глаз, заманивая их. Звери рефлекторно закрыли глаза, прежде чем начали совершать атаки элементарного дыхания.

Скопления глаз вскоре достигли их, издавая визг, когда они вращались вокруг. Некоторые калхи растягивали свой зрительный нерв и шевелили им после прикосновения к шкурам зверей, заставляя их содрогаться. Они издавали многочисленные визги, которые звучали в ушах бестов и заставляли их головы кружиться.

Но, несмотря ни на что, звери отказывались открывать глаза. Они продолжали воспринимать своих противников через запах, размахивая когтями, чтобы убить скопления глаз. Но они постепенно теряли контроль над собой.

Звук мешал их суждениям, из-за чего их атаки иногда не достигали своих целей. Запах вызывал слабость в их телах, конечности дрожали с течением времени. И, наконец, когда скопления глаз были убиты, их кровь и масса тела пролились на зверей, заставив кожу под их мехом содрогнуться.

Атаки Калхи были самыми мощными с помощью зрения. Но они могли воздействовать на свои цели до тех пор, пока цели воспринимали их в любой форме. Такова была их пугающая природа. Звери продолжали атаковать, даже выпуская все свои дыхательные атаки, пока они не иссякли.

Слабый запах смешался в воздухе, сопровождаемый смертью скоплений глаз, заставляя зверей падать с каждым шагом, как будто они были пьяны. Из зверей одним был Пуну, ударивший хвостом по скоплению из трех калха, превратив их в мякоть.

Но в тот момент, когда он это сделал, его тело потеряло всякий контроль, упав на землю. Он почувствовал зуд в глазах, потирая голову о мех на передних лапах. Но зуд продолжал усиливаться, раздражая его и в то же время заставляя его тело чувствовать слабость.

Пуну продолжал тереться головой о переднюю лапу, прежде чем использовать когти справа, чтобы почесать лицо. Казалось, он даже не почувствовал боли, когда проколол себе правый глаз. Когда он убрал свой коготь, вместе с ним появился и его правый глаз. Даже не осознавая этого, Пану почесал свой левый глаз, вскоре выдернув его тоже.

Затем он почувствовал, как зуд исчез, когда он открыл глаза, показывая две ужасные дыры, через которые текла кровь. Из скопления глаз два ближайших Кальха полетели к нему, просачивая свои зрительные нервы в отверстие соответственно.

Они, казалось, образовали внутреннюю связь, вскоре заняв место глаз Пуноу. Теперь это были его глаза. Но Пуну, казалось, потерял всякое подобие здравомыслия, когда две Калхи контролировали его тело.

Он сделал пару прыжков, прежде чем броситься через улицу, вызвав серию хихиканья, которые были характерным криком Пуноу.

Среди других зверей один был больше не в силах терпеть, чувствуя, что его обоняние притупилось. Он открыл глаза и уставился на скопление глаз, расположенное прямо перед его лицом. Он впал в оцепенение, сел на передние лапы, как человек, и когтями выковырял себе глаза.

Точно так же две Калхи занимали место его глаз, контролируя его тело. Зверь осознал свое состояние, плача в отчаянии, наблюдая, как захватчики управляют его телом. Он все еще сохранял свою ясность, но ему не хватало здравомыслия тела.

Вскоре все звери в поселении перешли под их контроль. Животные стали добычей в самом начале, потеряв рассудок после первого укуса.

Сверху донесся слабый раскат грома, мгновенно заставивший все скопления глаз содрогнуться от страха. Калха, управляющие зверями и животными, начали атаковать двери каждого дома, пытаясь проникнуть в него до того, как начнется дождь.

Звери использовали свои крепкие тела, чтобы врезаться в двери, создавая небольшие вмятины после каждой атаки. Но двери тоже оказались довольно прочными, неумолимыми под ударами. У Калхи не было другого выбора, кроме как использовать зверей, не обращая внимания на членовредительство, ломая кости, чтобы взломать двери.

В тот момент, когда открылась дверь, большая часть скопления глаз направилась внутрь, заполнив ее до краев. Они продолжали в том же духе, взрывая каждую дверь, чтобы спрятаться в доме. Среди них змееподобный зверь скользнул к дому, в котором укрылся Ре'Кха, используя свою массивную голову, чтобы захлопнуть дверь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/61611/1601766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь