Готовый перевод The General’s Wife of the Buddhist Family / Жена генерала из буддийской семьи: Глава 6.1 Плюсы волшебной силы (1)

После этого Чжао сказала:

— Давай завтра сделаем больше.

Ло Цзеньцзя кивнула:

— Хорошо.

После этого отец Чу разделил заработанные монеты и подтолкнул одну из них к Ло Цзеньцзя, сказав:

— Ты придумала этот способ. Оставь это себе, а остальное мы отложим. Мать будет копить для вас и Чу Вейляня. Через какое-то время мать вернет тебе деньги за рис, так что затраты на рис будут на нас.

Вообще-то, Ло Цзеньцзя пошла на пристань, чтобы продавать еду, потому что хотела больше есть и улучшить свое питание. Что касается заработка денег для того, чтобы копить на будущее, то она вообще пока не думала об этом. И, судя по сегодняшней ситуации, явно сложно заработать состояние, продавая еду в порту.

В конце концов, если вы можете зарабатывать всего несколько монет в день, вы будете получать только сто или двести монет в месяц.

Однако она знала, что и отец Чу и мать Чжао были честными людьми, и они уже дважды предлагали ей деньги на рис, что показывало их решимость.

Ей пришла в голову идея, и, после подсчетов, она сама решила начать готовить. Но родители Чу и Чжао покупали рис, выращивали овощи, накрывали на столы, готовили стулья, палочки для еды и так далее — она этим просто воспользовалась.

— Что ж, давайте сначала отдадим деньги папе. Давайте считать раз в пять дней. Уберите деньги на рис и приправы и разделите на меня.

Ло Цзяньцзя проанализировала все объективно.

Неожиданно отец Чу сказал:

— Так не должно быть, ты изначально придумала этот план. Мы с вашей матерью слишком стары и не нуждаемся в деньгах. Раньше у нас был Чу Вейлянь. Да.

Услышав это, Луо Цзяньцзя поджала губы и слегка опустила глаза, чтобы они не увидели эмоции, отражавшиеся в них.

Она знала, что имел в виду отец Чу, потому что чувствовала, что Чу Вейлянь покинул первоначальную героиню в первую брачную ночь, заставив всех смеяться над ней.

Однако отец Чу не знал, что женитьба Чу Вэйленя была изначально распланирована первоначальной владелицей и ее семьей Ло.

Сложно определить, что правильно, а что нет.

Более того, теперь семья Ло все еще пытается обмануть семью Чу, и первоначальная героиня намеревалась повторно выйти замуж.

Увидев, что Ло Цзеньцзя молчит, Чжао подумала, что ей грустно, поэтому сказала:

— Просто возьми это. Когда Чу Вейлянь вернется, мама научит его, как хорошо с тобой обращаться.

Услышав, что сказала Чжао, Ло Цзеньцзя подумала, что здесь не так много денег и можно заработать еще, а главный герой отправится домой примерно через три месяца. В то время у него будут деньги и несколько людей под его началом, и жизнь отца Чу и матери Чжао больше не будет такой, как сейчас. У нее будет мало возможностей заработать денег до его прихода.

Она не знала, сколько времени здесь задержится, чтобы продолжать отказываться. Поэтому больше не стала возражать и приняла деньги.

Увидев, что она взяла их, отец Чу и мать Чжао, казалось, вздохнули с облегчением.

Поработав несколько часов, все успели устать, поэтому пошли отдыхать по отдельности.       

Ло Цзеньцзя подумала еще немного. Очевидно, что продавать чуть больше десятка порций в обеденное время было недостаточно, ведь ей потребовалось полчаса, чтобы все распродать. В полдень по крайней мере сотни людей приходили на причал, и каждый десятый шел к ним на обед.

Однако это только начало, так что необходимо подождать несколько дней, чтобы проверить это.

Ло Цзеньцзя отправилась готовить на кухню.

Думая о заработанных деньгах за сегодня, она вспомнила о том, как готовила Чжао, и последовала ее примеру, хорошенько взбила яйцо в тарелке.

Покончив с этим, добавила в него еще немного воды. Когда она вылила полученную смесь в горшок, весь горшок был заполнен, и казалось, что там было больше одного яйца.

Когда приготовленные на пару булочки были готовы, Луо Цзеньцзя достала их.

Кажется, что, когда вы зарабатываете деньги, у вас появляется больше уверенности. Чжао и Чу съели половину булочки, уступив уговорам Ло Цзеньцзя.

— Сейчас мы идем работать. Ешьте больше, чтобы иметь силы зарабатывать деньги. А после обеда нам нужно отправиться в горы за дровами.

Слушая невестку, Чжао сказала с улыбкой:

— Хотя я мало ем, но в последнее время чувствую, что полна энергии.

Ло Цзеньцзя тоже съела больше, чем вчера. Вероятно, это первый раз, когда она съела такой полноценный обед. Несмотря на то, что он все еще не мог считаться совсем полноценным, он был в любом случае сытнее, чем раньше.

После обеда отец Чу отправился на гору за дровами. Мать Чжао шила обувь дома, а Ло Цзеньцзя отдыхала.

Через некоторое время кто-то вошел с улицы в дом, и вскоре раздался голос — это была тетя Ван, жившая по соседству.

 

http://tl.rulate.ru/book/61577/1743139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь