Готовый перевод Око бури / Око бури: Предисловие

Лес ,детские крики раздающиеся в нем: «Торопись Иришка опоздаем же» , - кричал он девочке лет семи бежавшей за ним на что она ответила «ничего Степка без нас не должны начать , да и Лиина с Верой опоздают как всегда , не надо так спешить» .

Дети бежали к центру леса, на поляну куда ходили каждый вечер независимо от времени года она была словно вне времени , на ней всегда царило вечное лето ,а в центе стояло большое раскидистое дерево , но вот наши маленькие герои наконец, добрались до поляны, на которой сидела вся ребятня их деревушки а также многие взрослые.

Зачем же они собирались здесь?

Ответ весьма прост и этот ответ я, старый ворон, что помнит все о прошедших веках. Они собираются, чтобы послушать мои истории о прошлом,проходи и ты путник выбирай место садись и слушай сегодня, я собираюсь рассказать одну из них

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/61569/1600056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь