Готовый перевод My system can take others MC Cheat / Моя система может обманывать других: Глава 88: клоуны

Прошло несколько дней после Линг Хана, и Элиза прорвалась к Высшему

бессмертному человеку. Они должны были закалить свое телосложение до уровня, равного ранним

культиваторам царства бессмертных Неба.

для этого они вошли в черную башню и использовали Божественное пламя черной башни, чтобы

закалить свое тело и душу, после чего они продолжили искать кого

-то другого, столкнувшегося с их невзгодами, и использовали это, чтобы закалить себя

Если до того, как прорваться к Верховному бессмертному, сила Лин Хана

насчитывала 7500 человек. А в середине небес бессмертная сила исчисляется 10 000.

Текущая численность Линг Хана составляла 75 000 человек.

Хотя это звучит впечатляюще, сила позднего небесного бессмертного может

исчисляться 1 миллионом. И это всего лишь обычный поздний небесный бессмертный.

Линг Хан и Элиза, закалив свое телосложение, продолжили бросать вызов

Брюнхильд.

Хотя Брюнхильд понизила свое развитие, чтобы соответствовать их, она достигла

уровня в овладении Дао, с которым они никогда не могли сравниться.

Она не просто постигла Дао Смерти. она постигла часть

каждого небесного Дао и всего Великого Дао.

С ее возрастом и талантом она, конечно, потратила бы некоторое время на другие проекты

когда она натыкается на узкое место. Миллиарды лет привели к тому, что она достигла высоких уровней во

многих областях.

Она с некоторыми трудностями обыграла Линг Хан и Элизу. У нее была высокомерная улыбка, когда

она смотрела на двоих, которые исцелялись.

"Я действительно должен был попытаться. неплохо, но неужели ты думаешь, что ты единственный, кто

достиг Высшего человеческого бессмертия, прежде чем смог пропустить две

сферы совершенствования", - сказала Брюнхильд с усмешкой

. "У тебя есть только твое мастерство в Дао. и даже с твоим мастерством владения Дао, я

не выложился до конца, иначе тебе бы надрали задницу." Линг Хан сказал

с насмешкой. Он утихомирил своего клона, 8 врат, молниеносный меч и 3 стиля

black origin, Божественное искусство Сюми и многие другие вещи, которые он не использовал

"Фыркай, если ты не можешь победить меня, не используя эти козыри. ты просто

еще один слабак." Она сказала с коротким.

"с моей печатью родословной я должен полагаться в основном на Дао, чтобы победить их. Но я

снизил свое совершенствование, и все же мне пришлось приложить все усилия, чтобы победить их. если бы мы были на

одном уровне, я, возможно, потерпела бы поражение", - подумала Брюнхильд

Все, кроме ее тела и совершенствования, было выше истинного царства бессмертных, так что

весь бой она была на шаг впереди Линг Хан и Элизы. У нее было преимущество

. Она просто уменьшила его силу, чтобы соответствовать им.

"неважно. Даже покойный небесный бессмертный пал бы передо мной. просто потребовалось

бы несколько лет, чтобы убить их", - сказал Линг Хан, когда в его руках появилась коза.

"Небесный козел 9 миров!" сказала Брюнхильд в шоке, увидев козла в Лин

Руки Хана.

"ты знаешь этого козла". - с улыбкой спросил Линг Хан, на что Брюнхильд кивнула

. - "Это козел, который может свободно перемещаться в пространстве. Будь то барьеры или царства.

Почти ничто не может их заблокировать. Это похоже на воронов Одина, но они более полезны

для сражений и путешествий. их считают вредителями, так как они могут проникнуть практически куда угодно

и съесть множество сокровищ", - сказала Брюнхильд с оттенком зависти.

"они могут достичь царства истинного бога. Даже самое крепкое мясо во вселенной может быть

сломано перед этими мощными атаками. если ты сможешь приручить его, это будет похоже на

создание будущего царства Истинного Бога, - тихо сказала

она. - Я уже приручила его. - спокойно сказал Лин Хан, поглаживая Козлиную голову. Козел

издал тихий возглас, когда потерся о голову Линг Хана.

"Мне нечего делать, пока система не закончит с Галактиками. Я собираюсь провести

некоторое время с Инь Хун", - сказал Линг Хан, исчезая с фермы

вместе с козой

Элиза и Брюнхильд мгновение смотрели друг на друга, прежде чем улыбнуться. Они оба

вошли в дом, прежде чем сесть перед телевизором.

"это в каком эпизоде мы были в "Странных вещах"?" спросила Брюнхильд, взяв

пульт дистанционного управления и перейдя к папке на телевизоре, в которой были показаны воспоминания

"Я думаю, мы были в 4-м эпизоде. Я забыл посмотреть, прежде чем мы ушли." сказала Элиза

, нахмурившись. Брюнхильд кивнула, пытаясь найти нужные эпизоды

И прошло пять недель.

Карта фермы заполнялась множеством Галактик. Вскоре он

начал составлять карты более сильных Галактик, в которых были могущественные секты и могущественные

сокровища

"С завтрашнего дня я отправляюсь в далекую Галактику", - спокойно сказал Линг Хан

, играя в бильярд с Инь Хонгом.

"Так скоро? Я могу присоединиться ради забавы, верно?" Тихо спросила Инь Хун

, прицеливаясь

: "Я никогда не говорила, что ты не можешь следовать за мной. в любом случае, каковы ваши цели?"

спокойно спросила Лин Хань, что заставило Инь Хуна на мгновение нахмуриться

"...до того, как я стремился к бессмертию. Но ты заставил меня понять, что бессмертие - это не так

уж и здорово. Больше всего радости я нахожу в своей семье. Моя цель - поднять статус моего клана

до уровня, когда они смогут править галактикой". Инь Хун мягко

сказал: "Я многого не хочу в жизни. Но видеть счастливыми тех, о ком я забочусь, согревает мое сердце.

Это то, чего самосовершенствование никогда не сможет достичь". Она сказала с улыбкой

: "Ты, бедняжка, загадала желание". Линг Хан сказал себе

: "Что?" спросил Инь Хун, не слыша слов Лин Хана. Линг Хан покачал головой

,

"Если ты захочешь, они могут войти в мой мир. С учетом размера клана. они могли бы даже

распространить человеческую расу по всему моему миру." Линг Хан сказал с улыбкой

: "Мой клан не принадлежит овцам. Ты можешь размножаться так, как захочешь." сказал Инь Хун

, нахмурившись. Она проникла на его ферму духов. Это был не первый раз, когда Линг Хан

поднимал эту тему. ей не нравилось ощущение, что весь ее клан - овечий

: "Ха-ха, они не овцы. Да, ферма заставила бы людей думать обо мне лучше.

но это не значит, что я плохой парень или что-то в этом роде". сказал Линг Хан с улыбкой

"нет", - сказал Инь Хун, отбивая один из мячей, отправляя его в

полет, - "ты отвергал меня так много раз. Я начинаю думать, что я не так красив, как мне

кажется. или, может быть, ты втайне слеп." Сказал Линг Хан со вздохом. Уходя, Инь Хун

закатила глаза

: "Я собираюсь отдохнуть. И я не пойду с тобой. В последнее время я так быстро устаю

". Инь Хун так же спокойно сказал

: "Убедись, что ты пьешь много воды и ешь то, что я тебе даю. Я

вернусь через несколько дней, чтобы проверить твое состояние", - сказал Лин Хан с

улыбкой. Инь Хун кивнула и отправилась отдыхать

Женщинам-культиваторам было бы трудно рожать. Их самосовершенствование

упало бы. они прошли бы через период слабости, к тому же они не смогли бы совершенствоваться

, вынашивая ребенка.

Лин Хан лично осмотрел Инь Хун, убедившись, что ее состояние

хорошее. С его медицинскими навыками было нетрудно убедиться, что женщина

успешно родила 2

С небесным ядом pure все было намного раньше, что позволило ему создавать

пилюли, помогающие Инь Хуну.

Линг Хан ворвался на ферму духов, появившись позади Элизы и Брюнхильд, которые

наблюдали за колдовством.

Глаза Линг Хана слегка дрогнули, когда он увидел этот фильм. Он вспомнил, когда

впервые увидел это. Он не мог спать один в течение нескольких дней. 1

Видя, что девушек заставили пойти в кино, они даже не заметили, что он

пришел. На лице Линг Хана появилась холодная улыбка. Телевизор внезапно выключился, когда появилось

изображение монахини, смотрящей прямо на них.

"...это случайно", - сказала Элиза, насторожившись, ожидая, что что-нибудь выскочит наружу.

"Элиза... смотри, - тихо сказала Брюнхильд, увидев тень, движущуюся по

комнате.

"...Линг Хан, это не смешно", - сказала Элиза дрожащим голосом, глядя на

тень, медленно идущую к телевизору.

"Я никогда не казалась такой слабой женщиной", - презрительно сказала Брюнхильд, глядя на Элизу.

Элиза стиснула зубы от ярости, когда Брюнхильд Элиза фыркнула, сидя неподвижно и спокойно

посмотрел на тень без намека на страх

Они спокойно наблюдали, как свет начал исчезать, и через мгновение тень скрылась

за телевизором. Глаза монахини начали двигаться, глядя прямо

на них.

Монахиня внезапно превратилась в демона, когда он выпрыгнул с экрана с

злой крик. Этот крик был техникой, которая принесла подвиг тем, кто его услышал,

Элиза и Брюнхильд быстро атаковали монахиню, но их атаки прошли сквозь нее.

монахиня схватила Элизу за ноги, прежде чем потащить ее к телевизору

, Элиза вскрикнула от страха, когда ее втянули в телевизор. Брюнхильд в ужасе смотрела

по телевизору, как Элизу затащили в фильм.

Она отступила назад, но на что-то наткнулась. Медленно обернувшись, она увидела

монахиню, смотрящую прямо на нее.

Когда монахиня открыла рот, чтобы показать острые зубы, она собрала Ци, чтобы атаковать

монахиня. но бесчисленные руки появились из-под земли, медленно стаскивая ее вниз

Она испустила крик страха, когда исчезла, но в следующее мгновение открыла глаза

и обнаружила, что сидит перед телевизором с Элизой.

"Бу". - тихо сказал Линг Хам, что заставило их обоих подпрыгнуть от страха.

"ха-ха, это сделало мой день лучше". Сказал Линг Хан со смехом, вытирая слезы с

уголков глаз.

Элиза и Брюнхильд, на мгновение остолбенев, пришли в

невообразимую ярость. Они оба набросились на Линг Хана, когда

на него посыпались удары ногами 2

Линг Хан перекатился от боли, держась за яйца,

"это был просто розыгрыш. Почему такой деспотичный." Слабо сказал Линг Хан

"Линг Хан, ты не любишь свою жизнь. Если ты хочешь, чтобы на тебя охотились, дерзай.

не тащи меня за собой вниз." Элиза зарычала. Она думала, что попала

в этот волшебный мир,

она наблюдала за всеми фокусами, даже за Аннабель. Они были напуганы до смерти.

она даже не могла больше смотреть на кукол по-прежнему 1

Брюнхильд ничего не сказала. Ей было слишком стыдно, что она так боялась.

Не говоря уже о том, что она боялась, тот факт, что эти фильмы пугали ее, сформировал бы

демоны в ее сердце. То же самое и с Элизой: тот факт, что нормальные люди сделали

что-то, что их напугало, заставил их потерять всякое лицо.

Тот факт, что Линг Хан был тем, кто сказал им, что было бы неплохо понаблюдать за ними

, также подлил масла в их ярость.

“хорошо. Я понимаю, что, возможно, переборщил. - сказал Линг Хан,

вставая

. - Я вижу, что вы оба не понимаете шуток. так что я заглажу это перед тобой. -

сказал Линг Хан с улыбкой

. - фыркни. Я сражаюсь с Шивой". Сказала Элиза с улыбкой, которая заставила Линг Хана вздохнуть, когда он

кивнул

"У меня нет ничего, чего бы я хотела, но я уверена, что подумаю об этом", - сказала Брюнхильд, когда она

ушел, чтобы уничтожить демона, который сформировался из-за просмотра этих фильмов.

"о, я забыла. У меня есть для тебя подарок." Сказал Линг Хан, подарив Элизе куклу,

похожую на Аннабель. Душа Элизы чуть не покинула ее тело, когда увидела Куклу. Ее сердце

пропустило удар, когда она увидела тень, промелькнувшую перед Линг Ханом.

"Это не смешно. Я больше никогда не хочу с тобой разговаривать." сказала Элиза

, убегая

"Берри, я говорил тебе, что это будет слишком далеко", - сказал Линг Хан, видя, как Элиза убегает, как будто

убегает от чего-то опасного.

Но сердце Линг Хана екнуло, когда он увидел монахиню, появившуюся по телевизору. Он быстро

вышел из дома, не решаясь остаться.

Но двери перед ним захлопнулись. Лицо Линг Хана побледнело, когда он увидел монахиню, медленно

выходящую из телевизора.

* ощущение злого духа... призрак, рожденный страхом Линг Хана, Брюнхильд

и Элизы... ощущение злого духа вредно для хозяина. Злой дух

усмирен.* система сообщила, когда монахиня перестала ползти к Линг Хан

Линг Хан, увидев, что дверь только что открылась, вспомнил, что он был на

ферме духов.

"... Я, ребята, это карма". Сказал Линг Хан, вытирая холодный пот со

лба.

Он заставил злого духа вселиться в куклу и позволил ей свободно разгуливать по ферме

и держаться от него подальше. но сначала он попросил куклу показать ему его худший

кошмар

Через несколько секунд он оказался в маленькой деревне. Он был сбит с толку, когда ходил

вокруг, но внезапно увидел женщину, бегущую в страхе. Но прежде чем она смогла уйти

далеко, паук приземлился на нее сверху и начал есть ее.

"паук... теперь, когда я думаю об этом. Я так и не преодолел свой страх перед пауками... но это

не так уж страшно". сказал Линг Хан, увидев прыгающего к нему паука. Он

спокойно отбросил его ногой, когда начал в замешательстве оглядываться по сторонам.

Но он замер, когда увидел красный воздушный шар, который держал клоун. Он посмотрел на

клоуна, который смотрел на него с улыбкой.

Начали всплывать воспоминания, воспоминания о том, когда ему было 8. воспоминания о том, как

человек, который нарядился клоуном и ходил повсюду, убивая людей

Образы его отца, сражающегося с этим клоуном, и смерть его отца прокручивались перед

Линг Хан.

Линг Хан просто стоял там, глядя на клона. Медленно убийственное намерение наполнило его

глаза. Чистая ярость наполнила их, когда он медленно превращался в демона.

Но его ярость исчезла, когда он увидел, как клоун открыл рот, обнажив острые

зубы.

"...хорошо, я вижу свой страх. отведи меня куда-нибудь." Сказал Линг Хан, видя, как клоун исполняет

странный танец с широкой улыбкой, медленно приближаясь к нему.

http://tl.rulate.ru/book/61536/2756926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь