Готовый перевод My system can take others MC Cheat / Моя система может обманывать других: Глава 51: кристаллы судьбы

"Этот талисман может делать все, что ты захочешь. Ты хочешь, чтобы это вернулось, сломай печать

на себе, тогда да будет так. Он может блокировать все атаки или совершить атаку, которая может убить

любого. Это может вернуть человека к жизни или превратиться в вашу мощную технику."

От талисмана Гхэ донесся глубокий голос, от которого у Линг Хана

слегка зазвенело в ушах. Лин Хан слегка нахмурился, погрузившись в глубокую задумчивость

"это просто родословная. Было бы пустой тратой времени использовать это на нем. Это можно рассматривать

как вторую жизнь или даже желание... но чего я хочу? Я мог бы меньше заботиться о своем

родословная запечатана. Я также могу попросить его переписать мой текст. избавляя

меня от понятия смерти". - подумал Линг Хан

"У меня нет ничего, чего я хотел бы сейчас, может быть, в будущем". Лениво сказал Линг Хан

, пытаясь поместить талисман на ферму духов, но сколько бы он ни

старался, талисман не попадал на ферму духов.

С помощью мысли он попытался поместить это в черную башню. и на этот раз оно вошло внутрь. он

слегка нахмурился, так как ощущение, что кто-то наблюдает, заставило его почувствовать себя неловко

: "Я думаю, этот старик знает о черной башне и даже ферме духов... о

что ж, - беззаботно подумал Линг Хан, - зачем беспокоиться о том, с чем ты

абсолютно ничего не можешь поделать? это было бы просто пустой тратой времени и энергии

"итак, мой друг. похоже, тебе нечего мне дать. должен ли я тебя

отсылать?" спросил Линг Хан с улыбкой

Но темный эльф был уже мертв. Линг Хан не знал, когда. Но он умер от

сердечного приступа

"Видишь, даже бессмертный, которого ты называешь мусором", - сказал Линг Хан, поворачиваясь

к вождю племени темных эльфов. Но он тоже тоже мертв.

Линг Хан потерял дар речи. Какая слабая раса.

Линг Хан обратил свое внимание на дерево. Тор попросил его вернуть его

эльфам, так как это была часть сердцевины древа жизни.

Поскольку он все еще был на вершине царства Святого короля, он нанес удар.

Разрушая барьер с легкостью.

Темное древо жизни слегка покачнулось, когда его листья медленно начали приобретать свой

зеленый цвет.

"Т-спасибо тебе, внук Тора". С дерева донесся слабый голос, и

дерево медленно начало уменьшаться. Медленно превращаясь в эльфийку женского пола.

У нее были длинные светлые волосы, которые, казалось, слегка светились. Она была

красивый и имевший чисто случайный вид. Линг Хан не знал, как это описать.

Но чувствовалось, что именно таким и должен быть ангел. 1

Чистая, прекрасная и нетронутая моя мирская материя.

Как раз в тот момент, когда эльфийка собиралась поклониться, Линг Хан сделал шаг, прежде чем мгновенно оказаться

перед ней и схватить ее за обе руки.

"ты будешь моей женой". Сказал Линг Хан, глядя ей прямо в глаза. 1

"Что". Лицо эльфа стало ярко-красным.

В Асгарде.

Тро с радостью показывал Му Цинъюню и его зятю окрестности Асгарда.

Когда он внезапно замер, увидев кого-то, кого не должно было быть в Асгарде.

Это был мужчина с синей кожей и четырьмя руками. Он создавал атмосферу разрушения, как будто

вся вселенная была бы уничтожена, если бы он того пожелал.

"уходи, иди домой", - серьезно сказал Тор

Тор вытянул руку, и его молот полетел ему в руки. Он спокойно подошел

к нему. Но как только он сделал шаг. Чья-то рука опустилась ему на плечо.

Глаза Тора расширились, когда он внезапно понял, что тот исчез и

появился позади него.

"Тор. как ты думаешь, с твоей маленькой силой ты сможешь сразиться со мной?" Спокойный ленивый

голос прозвучал позади Тора, сопровождаемый аурой, которая заставила Тора упасть на одно

колено.

"достаточно. Шива, зачем ты пришел." гулкий голос разнесся по Асгарду,

"Ничего особенного. Я просто пришел повидаться с тобой." Лениво сказал Шива, убирая руку

с Тора, прежде чем направиться ко дворцу, в котором находился Один.

Тор быстро последовал за ним. поскольку все они быстро прибыли в тронный зал, где они

встретились с Одином.

"Я знаю, что Рагнарек грядет, и как только он наступит, он наступит. все мы, боги, умрем".

Спокойно сказал Шива, заложив 2 из двух своих рук за голову.

Глаза Тора слегка расширились от его слов. Он быстро взглянул на своего отца.

только для того, чтобы увидеть, как он кивнул в знак согласия

"только несколько богов мира выживают. с одним из них приведи своего сына, Тора, который

вырастет и сядет на трон Асгарда. Я тоже пришел сюда по делу. Я хочу

, чтобы он присмотрел за моими дочерью и сыном после того, как я уйду". Шива спокойно

спросил: "Для чего?" Один спокойно спросил

: "Кристалл судьбы", - сказал Шива с улыбкой. на что глаза Одина

слегка сузились

"Я должен даже найти способ помочь тебе родить кого-то, кто сможет воссесть на

этот трон. Давайте посмотрим правде в глаза, ваша дочь пыталась взбунтоваться, Тор - ваш праведник, и

Локи не владеет твоей кровью. прямо сейчас ты паникуешь". Шива сказал с

улыбка

"сколько у тебя кристаллов судьбы", - спокойно спросил Один

"Я даю тебе два", - спокойно сказал Шива. На что Один кивнул, прежде чем посмотреть

на Тора.

"что ты об этом думаешь?" спокойно спросил Один

"Даже без этого. Я помогу Ганеше, Картикея. Я, Тор, никогда не позволю

своему другу упасть". Тор серьезно сказал

: "Ха-ха, тогда я благодарю тебя", - сказал Шива с улыбкой, бросая два кристалла

Одину перед уходом.

Один посмотрел на кристалл в своих руках, прежде чем взмахнуть руками. кристалл

начал сиять, когда изображения появились у всех над головами.

Было показано противостояние между Тором и Линг Ханом. Линг Хан выглядел на

пике своей молодости, в то время как Тор выглядел старым и испытанным. 1

Эти двое сражались неизвестное количество времени, прежде чем Линг Хан был брошен на

землю. Проиграв битву, изображение изменилось.

Показывали Линг Хана, сидящего на троне Асгарда, но постепенно изображение

менялось. Показывая, что Асгард был разрушен и находится рядом с ногами Линг Хана.

Молот Тора положен.

Внезапно Линг Хан медленно встал с трона. Прежде чем взять в руки молот Тора,

изображение медленно повернулось, чтобы показать, на что смотрел Линг Хан.

Перед ним тьма, поглотившая мир, надвигалась на него.

Линг Хан спокойно сделал шаг. Позади него появилось изображение Тора, за которым последовали

изображения Одина, Шивы и всех остальных богов.

"Сегодня ты не просто дерешься со мной. Но все боги этой Вселенной, придите.

Рагнарек, может, ты и такой, но у меня есть гребаная сюжетная броня." Крикнул Линг Хан,

бросаясь в темноту 1

. "Похоже, мы действительно упадем", - сказал Один, глубоко нахмурившись.

"иди и посмотри, не победишь ли ты Геркулеса в своей предстоящей битве. не

вини меня, если я безжалостен." Один холодно сказал

"но я... да", - сказал Тор, чувствуя

, что "Все мои надежды падут на тебя. пока ты жив, Асгард будет жить

", - сказал Один, обращая внимание на другой кристалл судьбы.

Он взмахнул руками, когда перед ним появились изображения.

На этих изображениях Тор сидел на троне Асгарда, а Локи сидел на ступеньках

и смотрел в небо.

"брат. одна последняя битва вместе", - спросил Локи, помогая Тору подняться. Тор

выглядел слабым, и с глазами Одина. он мог бы рассказать о битве между ним и Линг

Хан был не так давно.

Внезапно появился мускулистый мужчина, помогая Тору подняться одной рукой. Тор

слегка улыбнулся, увидев этого человека, прежде чем оглянуться назад на людей, идущих

вперед.

от злых богов к неизвестным богам. Новые боги вышли вперед, когда все они

смотрели на темноту, медленно поглощающую мир.

Изображение застыло как раз в тот момент, когда они все бросились вперед, издавая боевые кличи.

Один вздохнул, увидев, как двое его сыновей бросаются навстречу смерти. Он закрыл

глаза, когда два кристалла превратились в пепел.

http://tl.rulate.ru/book/61536/2755651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь