Готовый перевод My Iyashikei Game / My Healing Game / Моя Исцеляющая Игра: Глава 435 - Запись в дневнике

‘Миссия завершена?’

Отец Ван Пинаня пригласил Хань Фэя остаться. Парень сидел на старом диване с чашкой чая в руках. Старик и Ван Пинань были заняты на кухне. Хань Фэй воспользовался этой возможностью, чтобы проверить профиль своего персонажа.

Награда, предоставленная миссией, была намного лучше, чем ожидал Хань Фэй. Звание хорошего человека могло замедлить снижение его настроения. Это была важная способность, потому что это означало, что он мог дольше оставаться за пределами торгового центра. Кроме того, награда за миссию преподнесла Хань Фэю еще один сюрприз, и это был полученный опыт.

Миссии в мире памяти довольно сильно отличались от миссий в загадочном мире. Чёткого разграничения уровней не было, но опыт, полученный после завершения миссии, был похож на скрытую миссию класса F. Поскольку Хань Фэй выбрал обе стороны черного ящика одновременно, это означало, что ему было очень трудно получить опыт. На его текущем уровне он не получил бы много опыта от выполнения миссии класса G. Миссии классов F и E были не так уж распространены, поэтому его уровень застрял на отметке 16.

‘Пока я здесь, нужно постараться выполнить как можно больше случайных миссий, чтобы повысить свой уровень!’

Повышение уровня было главным способом получить очки атрибутов. Благодаря скрытой профессии Хань Фэя, Полуночному мяснику, каждое повышение уровня усиливало его физическое состояние. В прошлом ему приходилось убегать от Оживших сожалений, но теперь он мог гоняться за обычными Задержавшимися Духами, это было преимуществом от увеличения выносливости.

‘Сложность случайных миссий отличается. Чем сложнее миссия, тем больше опыта!’ - Хань Фэй изучил свою шкалу опыта. Основываясь на своем анализе, он повысит уровень после завершения ещё 3-х или 4-х случайных миссий.

Прежде чем закрыть меню, Хань Фэй открыл свой инвентарь. После того, как он вошел в мир памяти, он не придал особого значения своему инвентарю. Мир памяти предназначался для того, чтобы ослабить ауру этих предметов. Внешние предметы не должны быть способны что-либо изменить в мире памяти.

‘Я могу взять только один?’

Хань Фэй без колебаний выбрал бумажную куклу. Она успокаивала его. После того, как он сделал свой выбор, произошло нечто удивительное. Бумажная кукла в натуральную величину внезапно изменила размер. Когда Хань Фэй достал её из инвентаря, бумажная кукла стала размером всего с ладонь Хань Фэя, кровь на ней исчезла, и Хань Фэй вообще не почувствовал исходящей от неё энергии Инь.

‘Из-за того, что мои показатели настроения восстанавливаются, я не могу видеть её реальный облик?’

Бумажная кукла размером с ладонь была сделана очень хорошо. Лицо выглядело точь-в-точь как у Сюй Цинь. Она напоминала не бумажную куклу, а произведение искусства из бумаги.

Дверь кухни открылась. Ван Пинань вышел с широкой улыбкой. В руках у него была чашка горячего чая. Хань Фэй убрал бумажную куклу, а затем встал, чтобы помочь ему.

— Садись, садись! Пинань тоже хочет поблагодарить тебя. — Старик сидел в инвалидном кресле и искренне улыбался.

— В этом мире всё ещё остались хорошие люди. Молодой человек, как тебя зовут?

— Хань Фэй.

— Хорошее имя. — Старик передал единственные 2 яблока на тарелке Хань Фэю.

— Уже поздно, почему бы тебе не остаться здесь до рассвета? — Ван Пинань подал ужин. Старик пригласил Хань Фэя:

— Поскольку Пинань каждый день возвращался домой поздно, я оставлял ему ужин. Почему бы тебе не присоединиться к нам?

— Тогда я воспользуюсь вашим гостеприимством. — Хань Фэй действительно был голоден. Пока что у него во рту была только каша. Хань Фэй и Пинань взяли палочки для еды. Хоть это были остатки еды, они были восхитительны.

Старик с широкой улыбкой изучал Хань Фэя и Ван Пинаня.

— Пинань уже так давно не приводил домой друзей. Этот ребенок отличается от других, он учится медленно, но он действительно добрый. После несчастного случая он взялся за работу доставщиком, чтобы помочь содержать семью. Он работает допоздна каждый вечер. Я знаю, что над ним часто издеваются на работе, но он никогда мне не жалуется. Каждый раз, когда он видит меня, улыбается, как ребенок.

— Сэр, не волнуйтесь, отныне я буду другом Пинаня. — Хань Фэй проглотил еду и понял, что его настроение восстановилось до 45 баллов. Поскольку дом Ван Пинаня мог помочь ему восстановить хорошее настроение, Хань Фэй решил приходить сюда почаще. Он положил руку на плечо Ван Пинаня.

— Пинань, если у тебя возникнут какие-либо проблемы во время доставки, приходи в секонд-хенд в торговом центре и найди меня, если получится, то я помогу тебе. Но помни, не входи в магазин, там не так безопасно.

Ван Пинань несколько раз кивнул, но было неясно, действительно ли он понял Хань Фэя или нет. После того, как он наелся, баллы настроения Хань Фэя вернулись к 50-ти. Честно говоря, он беспокоился о Хуан Ли, но пока не мог вернуться в торговый центр один.

Как только он покидал дом Ван Пинаня, его настроение падало. Кроме того, идя по переулкам, он должен был остерегаться убийцы. Одна мысль об этом заставляла Хань Фэя дрожать. Его лучшим вариантом было дождаться рассвета. Старик был физически слаб, поэтому он заснул довольно рано. Хань Фэй использовал свои знания в области психологии, чтобы попытаться разобраться в ситуации Ван Пинаня. Он попытался поговорить с ним, чтобы завоевать его доверие.

В 4 часа утра взошло солнце, и ночная тьма рассеялась.

— Пинан, прежде чем идти на работу, ты должен не забыть запереть все окна и двери! — Затем Хань Фэй выбежал из дома Ван Пинаня и направился в торговый центр.

‘Я надеюсь, что с Хуан Ли всё в порядке, иначе я стану последним работником магазина.’

Пробегая по дороге, Хань Фэй понял, что его настроение очень медленно снижается, когда становится светло. Это была хорошая новость, потому что это означало, что он мог дальше исследовать мир днём. Звук льющейся воды достиг его ушей. Подойдя к дыре в заборе, он вспомнил, что вчера вечером за ними кто-то следил. Он притормозил и достал свой телефон, чтобы сделать снимки для доказательства.

‘Почему здесь только мои следы и Ван Пинаня?’

Хань Фэй прищурился. Он заметил, что следы затёрли, но человек был очень непрофессионален. Они случайно стёр часть следов Хань Фэя.

‘Ткань на заборе напоминает одежду мальчика. Если бы мужчина не переложил мальчика, тот, вероятно, был бы похоронен здесь! — Ткань осталась в кармане Хань Фэя, что было ценной уликой.

‘Может, мне спуститься к пруду и осмотреться?’

Хань Фэй заколебался.

‘Думаю, сначала мне следует вернуться в магазин. Не очень приятно оставаться на улице в полном одиночестве...’

Хань Фэй отступил, услышав быстрые шаги!

‘Кто-то идет!’

Вместо того, чтобы обернуться и посмотреть, первой реакцией Хань Фэя было прыгнуть вперед, уклоняясь! Острый нож прорезал его рубашку и почти вонзился в спину. Хань Фэй перекатился по земле, а затем быстро приготовился. Он выполз с берега и повернулся. Лезвие появилось снова.

— Я знао, что ты мне лгал! Ты, должно быть, что-то видел! — Прорычал мужчина средних лет. Лицо мужчины было тёмным. На нем была кепка, одежда темного цвета, а из кармана торчала маска, покрытая грязью. Это он хотел выкупить игрушки мальчика!

— Ты убил своего ребёнка и жену! — Сейчас не было причин продолжать притворяться. Этот человек был неадекватен. Он напал на Хань Фэя, хотя просто подозревал его.

— Разумеется ты знаешь довольно много. — Мужчина был крупным и мускулистым. Он снова напал на Хань Фэя, он был невероятно быстр, должно быть, он тренировался. Глаза Хань Фэя сузились, когда он уклонялся. Уклонение не было чем-то, с чем он был знаком. Он был вынужден отступить. Река намочила его ботинки. Хань Фэй повел их глубже к реке. Местность была неровной. Он, наконец, воспользовался возможностью, когда мужчина наступил на мягкое место. Хань Фэй немедленно начал контратаку!

После своего опыта в загадочном мире Хань Фэй был быстр и безжалостен. Он ударил мужчину локтем в горло, а затем схватил его руки. Атаки Хань Фэя были нацелены на слабые места. Это была не уличная драка, это был убийца, завершающий свою миссию. Мужчина был крупнее и сильнее Хань Фэя, но он чувствовал страх. Молодой человек, который притворялся невинным, на самом деле хотел убить его!

Мужчина использовал всю свою силу, чтобы высвободиться, но его нож упал на камень. Тот теперь был ближе к Хань Фэю. Мужчина немедленно прыгнул к ножу, без ножа он не чувствовал себя в такой безопасности. Хань Фэй даже не взглянул на него. Пока мужчина двигался, Хань Фэй ударил его кулаком в подбородок. Мужчина сопротивлялся боли от удара, продолжая кидаться за ножом. В этот момент колено Хань Фэя устремилось к телу мужчины. Тот застонал от боли. Ему пришлось бросить нож и откатиться в сторону. Затем он повернулся, чтобы убежать. Хань Фэй не собирался отпускать его так просто, он погнался за ним. Они пробежали около 10-ти метров, но мужчина обо что-то споткнулся и упал в реку. Повсюду разлетелась вода. Хань Фэй снял куртку и собирался прыгнуть в реку, чтобы погнаться за мужчиной, когда заметил, что тело мужчины быстро погружается в реку. Хань Фэй увидел, как игрушки в реке цепляются за одежду мужчины, утягивая его вниз.

Человек боролся, но всё равно затягивало всё дальше.

‘Насколько глубока эта река?’

Медленная река вызвала у Хань Фэя дурное предчувствие. Он не хотел оставаться у её слишком долго.

‘Он уже мертвец?’

Когда Хань Фэй отошел от реки, он заметил предмет, о который споткнулся мужчина. Это была детская кукла. Она была покрыта грязью и выглядела так же, как безголовая кукла в магазине.

[Уведомление для игрока 0000! Вы выполнили миссию – Игрушки. Вы помогли мальчику спасти его игрушки.]

[Вы выполнили 10% желаний владельца алтаря! Вы получили большое количество опыта, а также уникальный предмет, игрушку.]

[Игрушка: Когда он ломал игрушки мальчика, то понятия не имел, что однажды станет игрушкой мальчика. Возможности неизвестны, может измениться после наступления темноты.]

[Уведомление для игрока 0000! Вы выполнили случайную миссию, у вас появляется шанс открыть свой инвентарь. Вы можете выбрать предмет, который перенесёте в мир воспоминаний.]

Хань Фэй открыл свой инвентарь и после некоторого колебания выбрал "Покойся с миром".

‘Еще одна миссия, и я смогу повысить свой уровень. Всё идет хорошо, но почему у меня такое плохое предчувствие?’

По мере того, как день светлел, на улицах появлялось всё больше и больше людей. Хань Фэй не осмелился слишком долго оставаться у реки. Он побежал обратно в торговый центр. Было 5 утра, так что торговый центр ещё не открылся, вокруг никого не было. Хань Фэй бесшумно открыл дверь, но звонок громко всех оповестил. Внутри магазина послышались торопливые шаги. Вскоре появилась Хуан Ли, протирая глаза. Её волосы были взъерошены, и она выглядела усталой.

— Наконец-то ты вернулся! — Хуан Ли воспрянула духом, увидев Хань Фэй.

— Ты пропустил несколько часов в свой первый рабочий день! Я подумала, что с тобой случилось что-то плохое! Ты меня так напугал!

— Сестра Хуан, я столкнулся с некоторыми проблемами, когда провожал курьера домой, мне так жаль. — Хань Фэй изучал Хуан Ли. Женщина выглядела нормально. Похоже, после его ухода ничего не произошло.

— На этот раз я забуду об этом, но в следующий раз такое не пройдёт! — Строго сказал Хуан Ли.

— Что случилось с твоей одеждой? Ты пошел поваляться в грязи?

— Инвалидная коляска отца курьера упала на берег реки, я спустился, чтобы помочь поднять её.

— Ты добрый человек, но не позволяй людям пользоваться этим. — Хуан Ли вздохнула и перестала отчитывать Хань Фэя.

— Тебе лучше пойти домой отдохнуть. Сегодня тебе придется работать в ночную смену одной.

— Хорошо. — Хань Фэй оглядел магазин. — Сестра Ли, прошлой ночью в торговом центре что-то случилось? Двое охранников создали тебе ещё больше проблем?

— Нет, после того, как эти двое вернулись с 3-го этажа, они вели себя очень странно. Они продолжали бродить по торговому центру, но никогда не заходили сюда. — Хуан Ли лениво потянулась.

— Лучше быть осторожным, эти двое могут что-то замышлять. Тебе следует запереть дверь, прежде чем ложиться спать. — Хань Фэй не доверял этим двум охранникам. Плюс, судя по словам Хуан Ли, он подозревал, что что-то овладело ими.

— Все в порядке, в магазине много камер наблюдения, они не будут настолько дерзкими.

— Хорошо. — Затем Хань Фэй покинул магазин. Он вышел из торгового центра, но почувствовал, что кто-то смотрит на него. Он медленно двигался, пока не достиг входа C. Он обернулся и увидел двух охранников, стоящих у перил 2-го этажа. Их лица были неестественно бледны.

Небо светлело. Хань Фэй не остался в торговом центре, а направился домой. Его тело ослабело после целой ночи работы. Настроение падало, поэтому ему нужно было отдохнуть. Пройдя по цементному мосту, небольшому саду и двум аллеям, Хань Фэй, наконец, добрался до дома. Открыв дверь, он почувствовал запах плесени, но Хань Фэй уже привык к нему. Он вошел в комнату. Когда он закрыл дверь, система заработала снова.

[Уведомление для игрока 0000! Вы успешно завершили первую ночь, ваш дневник обновлен!]

‘Мой дневник? Но я ничего не написал.’

Хань Фэй открыл холодильник, чтобы достать дневник. Когда он перевернул новую страницу, он понял, что она заполнена корявым почерком.

[Сегодня я нашёл новую работу. Это ночная смена, поэтому я могу найти ещё одну работу днём. Новая работа несложная, я с ней уже знаком, но ночью в торговом центре довольно страшно.]

Содержание было очень будничным, но почерк свидетельствовал о напряжении автора.

[Я запомнил расположение и цены на все товары. Мама сказала мне быть ответственным человеком, и она также сказала мне быть хорошим человеком. Потому что у хорошего человека будет хорошая карма.]

[Я помог курьеру, я остановил издевательства над ним со стороны охранников. Я хотел только добра, так почему? Почему все так обернулось? Я этого не хотел! Правда! Кто может мне помочь? Я просто хотел помочь, так как же он умер? Он мёртв, я видел, как он умирал. Нож вонзился ему в грудь, но это потому, что он хотел убить меня!]

Почерк был неровным, и автор бессвязно продолжал, как будто сошел с ума. По мере того, как Хань Фэй читал дальше, его лицо мрачнело. Он не писал этот дневник, это сделал владелец алтаря.

Все прошло так, как предсказывал Хань Фэй. Владелец алтаря помог курьеру, но тот не сразу проводил мужчину домой. Он долго ждал, но отец мужчины так и не появился, и он не отвечал на телефонные звонки. Только тогда он проводил курьера домой. Когда они проходили мимо берега, то увидели инвалидное кресло старика. Они спустились посмотреть что случилось и случайно столкнулись с отцом-убийцей.

Тот немедленно напал. Когда они дрались, нож мужчины выпал, и он приземлился ближе к владельцу алтаря. Он поднял нож, чтобы защититься, но случайно задел жизненно важные органы мужчины. Мужчина упал в реку. Единственным свидетелем был Ван Пинань.

‘Я даже не прикасался к ножу вчера вечером, но отец мальчика всё равно умер.’

‘Похоже, в этом мире воспоминаний есть несколько вещей, которые нельзя изменить.’

Кулаки Хань Фэя сжались. Если некоторые ключевые вещи нельзя было изменить, то как он собирался исправить сожаления владельца алтаря и сохранить единственный свет в этом мире отчаяния?

http://tl.rulate.ru/book/61445/3523816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь