Готовый перевод My Iyashikei Game / My Healing Game / Моя Исцеляющая Игра: Глава 110. Слезы исцеления

Глава 110. Слезы исцеления

В этом мире, полном отчаяния, Хань Фэй подарил Сюй Цинь нечто редкое.

Монстры и призраки в этом мире прятались за каждым углом, и любой неверный шаг мог привести к смерти. Здесь невозможно было взрастить надежду, но именно это сделал Хань Фэй.

Хань Фэй когда-то и сам лишился всех надежд. Он винил во всем свою судьбу, отказываясь бороться дальше.

Но уже после того, как он начал играть в Идеальную Жизнь, он понял, что потеря надежды – это не самое страшное. Самое страшное – даже не иметь возможности попробовать на вкус надежду.

После знакомства со своими соседями Хань Фэй почувствовал, как сильно изменилось его мировоззрение. Он понял, насколько сильной была его тяга к жизни, насколько сильно он хотел жить.

И теперь пришло время поделиться обретенной мудростью с другими.

Система называла Сюй Цинь безумной, она называла ее Слиянием Проклятий, но что с того? Сюй Цинь несколько раз спасала ему жизнь, поэтому с точки зрения Хань Фэя, этого было более чем достаточно.

- Сейчас тебе следует отдохнуть. Я буду ждать, когда ты снова пригласишь меня на ужин.

Хань Фэй выглянул в окно. Он увидел безграничное отчаяние и пустые улицы перед районом Счастье.

- После того, как мы исследуем все соседние районы, нам следует рассмотреть возможность открытия ресторана на этой улице. Учитывая, как вкусно ты готовишь, я уверен, что от клиентов не будет отбоя. Возможно, мы сможем исцелить их души с помощью твоей еды.

Погостив еще немного у Сюй Цинь, Хань Фэй покинул пятый этаж.

……

Пострадавший рассудок Хуан Иня постепенно возвращался в норму. В тот момент, когда он открыл глаза, его тело непроизвольно сжалось. Его разум все еще дрожал.

- Ты наконец-то проснулся?

Добродушный голос донесся до его ушей.

Хуан Инь настороженно повернулся к источнику голоса. Под тусклым светом с кухни вышла хрупкая старушка с тарелкой в руке.

- Я заметила, насколько истощенным было твое тело, поэтому приготовила для тебя немного каши. Вот, ешь, пока горячее.

Телевизор показывал обычную рекламу. Комната была оформлена в стиле десятилетней давности, просто, но по-домашнему уютно.

- Я помню, что за мной гнались призраки…

Хуан Инь долго лежал на кровати. Он понял, что не может четко вспомнить последние события, как будто кто-то удалил часть его памяти.

- Наверно, это был плохой сон.

Старушка протянула Хуан Иню тарелку с кашей.

- Я нашла тебя без сознания в подъезде, поэтому отнесла тебя внутрь. Я боялась, что ты можешь простудиться, поэтому уложила на кровать, но ты начал бормотать какую-то ерунду.

- Это правда был сон? Но все казалось таким реальным.  

Хуан Инь попытался сесть на кровати. Вкусный запах каши поднял ему настроение. Измученный парень потянулся к тарелке.

Обжигающе горячая каша согрела ему щеки. Хуан Инь осторожно съел ложечку. Тепло потекло по его горлу в желудок. Это было восхитительно.

Пока он с недоверием держал в руке тарелку с кашей, в его голове начали всплывать кровавые воспоминания.

Там была женщина, которая ползала по потолку, словно паук, убийца с обожженным телом и молодой человек, который обманул его. Его охватил ужас, когда он вспомнил все свои тщетные мольбы о пощаде.

Он тряхнул головой, чтобы отогнать эти мрачные мысли. Он снова посмотрел на тарелку каши в руках. Это была простая каша, но она принесла ему неописуемое ощущение тепла. Он никогда раньше не пробовал насколько восхитительной каши. Держа в руках тарелку, Хуан Инь внезапно обнаружил, что по его лицу текут слезы, которые он все это время сдерживал.

- Мальчик мой, что-то не так?

Старушка сильно беспокоилась за Хуан Иня. Она протянула ему салфетки.

- Ты слишком взрослый, чтобы плакать. Но это не важно, выпусти все наружу. Бабушка рядом.

- Все в порядке, - Хуан Инь шмыгнул носом и протер покрасневшие глаза, - просто ваша каша слишком вкусная. Она напомнила мне о моей маме. К сожалению, она уже скончалась.

- Мне жаль это слышать.

Хуан Инь проглотил большую ложку каши, несмотря на ее температуру. После этого он признался.

- Я был очень непослушным ребенком. Однажды зимой я выбежал на озеро, чтобы поиграть. Я случайно поскользнулся и упал. Слой льда был очень тонким, поэтому я провалился сквозь него. Я отчаянно звал на помощь. Моя мама немедленно бросилась ко мне на помощь. Она отдала все свои силы, чтобы вытолкнуть меня на поверхность, но сама она была слишком слаба, чтобы выбраться самостоятельно.

- У тебя была замечательная мама.

- С тех пор я виню себя. Сейчас у меня более чем достаточно денег, чтобы получить все, что я захочу. Но я не могу сказать, что я счастлив. Я не грущу, но чувствую, что мне чего-то не хватает.

Пока Хуан Инь ел бабушкину кашу, его глаза все еще были красными.

- Я редко говорю об этом. Порой я даже могу убедить себя, что все уже в прошлом. Но ранее, в этом кошмаре, я уверен, что видел свою маму.

- Ты видел свою маму? – старушка была удивлена.

- В этом бесконечном ужасе, когда я думал, что меня ждет смерть, когда я уже сдался, внезапно появилась она, - Хуан Инь изо всех сил напряг свою память, - как и в далеком прошлом, когда я был ребенком, она спасла меня от смерти. Она проникла в мой сон, чтобы спасти меня.

- Ты уверен, что видел именно ее?

- На самом деле, я не могу быть в этом полностью уверен. Но в этом ужасном кошмаре, кто еще это может быть? По крайней мере, человек, который пришел мне на помощь, очень сильно напоминал мою маму.

Рука Хуан Иня потянулась к сердцу.

- Эта игра способна принести самый мягкий свет в сердца людей. Возможно, она пыталась использовать этот кошмар, чтобы залечить шрам, о котором я сам даже не подозревал…

Пока Хуан Инь что-то бормотал себе под нос, из спальни вышел мальчик. Когда он увидел еду на столе, он открыл рот, чтобы сказать:

- Я не буду есть еду из гр…

Прежде чем он успел договорить, старушка резко бросилась к нему и зажала рот руками.

Протирая глаза, Хуан Инь доел кашу.

- Я не знаю, почему я рассказал такие вещи обычному NPC, но как бы там ни было…

Он встал и поклонился старушке. После этого он достал множество предметов из своего инвентаря и положил их на стол.

- Спасибо вам за кашу. Но есть еще одна вещь, которую я должен проверить, прежде чем мой разум сможет по-настоящему расслабиться.

Затем, под смущенными взглядами старушки и маленького мальчика, Хуан Инь направился в ванную. Он сжал в руке дверную ручку и обернулся, чтобы осмотреть маленькую квартирку.

- Возможно, это и есть истинное предназначение скрытых локаций. Игра оправдывает свое название и действительно проникает глубоко в сердце, чтобы тронуть душу.

Его рука надавила на ручку. Когда дверь в ванную открылась, чья-то рука коснулась его спины. Бесконечная энергия Инь закружилась в водовороте. Хуан Инь исчез со вспышкой красного света, растворившись в кроваво-красном меню. Вскоре меню вернулось в нормальное состояние. Хань Фэй, который только что использовал талант Воскрешение, рухнул на пол.

«Использование Воскрешения так сильно утомляет? Такое ощущение, что я полностью выжат.»

На самом деле, Хань Фэй прибыл к Мэн Сы еще до того, как Хуан Инь вернулся в сознание. Он беспокоился о состоянии парня, поэтому спрятался в спальне, чтобы понаблюдать за ним. Только убедившись, что с Хуан Инем все в порядке, Хань Фэй отправил его обратно в нормальный мир.

http://tl.rulate.ru/book/61445/2687863

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь