Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 112

Глава 112

 

- Ты можешь не считать, что я попал в неприятности?

 

И кстати говоря, разве он тоже не попал в неприятности раньше?

 

- В любом случае, дело не в этом. Я хочу узнать, приготовил ли ты что-нибудь. Завтра будет тот день.

 

- А? Что? – спросил он без особого интереса, даже не подняв глаз от книги.

 

- Подарок! На День матери! - ответила я, глядя вниз со спинки дивана, и он в итоге моргнул.

 

- День матери... День...? - Мизуто закрыл книгу, взял со стола мобильный телефон и поднес его к губам. - Окей, Гугл, День матери.

 

- Тебе не нужно его гуглить! – возмутилась я.

 

- Хм-м-м, второе воскресенье мая... день благодарности матерям за их обычный тяжелый труд... Кажется, я слышал об этом.

 

- Ты серьезно? – меня посетило необъятной формы поражение.

 

- Ну, у меня не было матери с тех пор, как у меня появилась мать.

 

- Ты хоть знаешь, когда День отца? – я уже не сдерживала своего возмущения.

 

- Окей, Гугл, День отца.

 

- Тебе не нужно это гуглить!!!

 

Серьезно, этот парень был слишком незаинтересован в людях, включая свою собственную семью.

 

«Что за чудо позволило такому, как он, завести девушку? Эй, ты слушаешь? Я из средней школы!?» - взывала я к проведению.

 

Мизуто отвел глаза и сказал:

 

- Ну, я не думаю, что парни делают что-то в такие дни. Ага, должно быть поэтому.

 

- Неа, - я выхватила у Мизуто книгу, когда он попытался вернуться к чтению. - Я не позволю тебе игнорировать День матери, пока я еще могу отличить черное от белого!

 

- День матери теперь полиция? Вот чудачка. Это что, подработка для секретной службы "Двадцать правил Ван Дайн"?

 

- Не упоминай об этом больше...! – пригрозила я пальцем.

 

Трагическая девушка, которая ругала каждый роман, нарушающий эти правила, умерла. Именно о ней он припомнил.

 

- В любом случае, ты ведь совсем ничего не приготовил ко Дню матери, верно? – на всякий случай переспросила я.

 

- Я ничего не знаю о подарках, - пожал он плечами.

 

- Чего?.. Это тот самый парень, который заявился к своей девушке посреди ночи, чтобы доставить рождественский подарок? – уточнила я.

 

- Не надо об этом, - наконец он повернулся в мою сторону.

 

Я улыбнулась, когда он уставился на меня. Мы оба знали о темной истории друг друга, и у нас было много подобного рода «патронов».

 

Мизуто вздохнул, наконец, поднялся и почти коснулся меня, когда я откинулась на спинку дивана.

 

- Давай перейдем к делу. Чего ты хочешь? – заговорил он.

 

- Ты ни за что не подготовишь подарок, если я оставлю тебя в покое. Давай вместе пройдемся по магазинам, прямо сейчас, - предложила я.

 

- А?.. - Мизуто посмотрел на меня так, как смотрят на мистического зверя (как грубо!). - Ты?.. Со мной? Вместе?

 

- Да. Я могу присматривать за тобой, создавав у мамы впечатление, что мы в хороших отношениях. Тебе не придется стесняться дарить подарки, если они будут от нас обоих, и мы сможем сократить расходы вдвое.

 

- Оу, последнее - это то, к чему ты на самом деле стремишься, верно?

 

- Главное в подарке не цена, а сердце, - напомнила я этому холодному парню.

 

http://tl.rulate.ru/book/61188/2372067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь