Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 283

Глава 283:

На следующее утро мы с Элландом пошли в Гильдию Авантюристов для обмена предметами.

Мы оставили Фер, Суй и Дору дома с кучей закусок, так как я немного беспокоюсь о том, что задержусь надолго. Наверняка какое-то время они будут в порядке?

Так или иначе, нам не потребовалось много времени, чтобы дойти от гостиницы до Гильдии. Я поговорил с портье, и нас быстро провели в комнату Главы Гильдии.

«Извините за беспокойство. В любом случае, это мастер гильдии Гильдии Торговцев Аверинга, Хэнсон,», — быстро представила нас Надя.

Хэнсон оказался маленьким старичком лет 60 с копной красивых седых волос. После представления Хэнсон улыбнулся и сказал: «Меня зовут Хэнсон. Я представляю Гильдию Торговцев Аверинга. Для меня большая честь познакомиться с вами.»

Для мастера гильдии большого города его отношение к такому молодому человеку, как я, было очень вежливым и сдержанным.

«Меня зовут Мукоуда, приятно познакомиться. Это Элланд, мастер гильдии Гильдии Авантюристов Дорана. Мы вместе бросили вызов подземелью.»

«Приятно познакомиться, я вообще нахожусь в Доране. Однако некоторые события заставили меня сопровождать Мукоуду в его испытании в подземелье», — загадочно сказал Элланд.

Хааа… Думаю, «некоторые события» — лучшее объяснение, чем «я преследую Пикси-Дракона»…

«Простите, что тороплю вас, — сказала Надя, - Однако мы очень заняты. Если все в порядке, я хотела бы начать нашу торговлю немедленно…»

Благодаря объединенной торговой способности авантюристов и Гильдии Торговцев им удалось приобрести следующие предметы:

Едкая жидкость, Фрагменты костей скелета, Белые нити гусеницы, Серые нити гусеницы, Парализующий яд, Челюсти муравья-убийцы, Панцирь рыцаря муравья-убийцы, Серп-богомола-убийцы, Гигантский серп богомола-убийцы, Ядовитая игла шершня-убийцы, Ядовитая игла шершня-убийцы (особый монстр), Ядовитая игла королевы шершней-убийц, Нить ядовитого тарантула, Нить ядовитого тарантула (особый монстр), Панцирь гигантской сороконожки, Зубы верблюжего сверчка-убийцы, Панцирь гигантского таракана, Коготь гигантского таракана, Коготь яда вурдалака, Панцирь большой черепахи, Шкура большой бронзовой игуаны, Зубы красного крокодила-убийцы и кожа красного крокодила-убийцы.

Они также купили 30 темных сфер, 30 шкурок черной змеи, 15 шкурок черной анаконды, 5 шкурок красной змеи и 10 шкурок багровой кобры.

Все мелкие и средние магические камни, а также драгоценные камни, такие как рубины, сапфиры и бриллианты.

Аверинг тоже был заинтересован в покупке Волшебной Сумки (средней), хотя мне пришлось сказать им, что она не из подземелья.

Я был очень удивлен количеством вещей, которые они покупали. Похоже, сотрудничество между гильдиями, которые обычно противостоят друг другу, на этот раз было довольно успешным.

«У нас нет возможности купить сразу столько хороших вещей, поэтому есть смысл покупать как можно больше», — сказала Надя.

Хэнсон согласно кивнул.

Думаю, зарабатывание денег было важной частью содержания гильдии.

В любом случае, в то время как Гильдию Авантюристов больше интересовали запасы частей насекомых, которые можно было использовать для изготовления оружия и доспехов, Гильдию Торговцев больше интересовали нити, кожа и украшения, которые можно было в дальнейшем переработать во что-то еще более ценное.

Обе гильдии интересовались магическими камнями по разным причинам. Что касается Волшебной Сумки (средней), обе гильдии хотели ее, но Надя в конце концов выиграла переговоры.

«Волшебные Сумки появляются нечасто», — посмеиваясь, сказала Надя.

Маленькие сумки выглядели как обычные грязные матерчатые мешочки, но они действительно ценны, поскольку в них можно хранить так много.

В любом случае, я рад, что гильдии смогли скупить у меня так много вещей. В противном случае они просто лежали бы в моей [Ящике для Предметов] и служили удобрением. Без фактического оплодотворяющего эффекта.

«Хорошо, я думаю, это должно сработать», наконец сказала Надя. «Всё в порядке, Элланд?»

«О, да, я в порядке.»

«Хорошо, пора осмотреть товар. Перейдем на склад?»

С Надей во главе мы направились к складу.

На складе нас уже ждали сотрудники обеих Гильдий.

«Ладно, посмотрим товар?»

Под руководством Нади я достал нужные им предметы и разместил их в указанных местах.

Сотрудникам не потребовалось много времени, чтобы проверить товар и сделать свои отчеты. «Мастер гильдии, все учтено. На самом деле, я должен сказать, что все отличного качества», — сказал пожилой сотрудник Гильдии Авантюристов.

Он был похож на главного сотрудника. Кто-то из Торговой Гильдии также отчитывался перед Хэнсоном. «Как и ожидалось от товаров для подземелий. Качество отличное, особенно драгоценные камни.»

«Понятно», Надя кивнула. Она повернулась к Хэнсону. «Ну, вроде бы все в порядке. Платим ли мы ту сумму, которую обсудили?»

«Конечно.»

На вежливый кивок Хэнсона Надя подозвала кого-то из других сотрудников. «Мукоуда, Элланд, сейчас я объясню, сколько мы готовы заплатить.»

«Ну, во-первых:

Едкая жидкость (7 шт х 34) = 238

Фрагмент кости скелета (5шт x 13) = 65

Белая нить гусеницы (2шт x 138) = 276

Серая нить гусеницы (4шт x 30) = 12

Это продолжалось некоторое время…

Опал (среднее зерно) = 260

Аметист (среднее зерно), 150 x2 = 300

Аквамарин (крупное зерно) = 290

… и это все. Таким образом, общая сумма за все составляет 21 200 золотых монет.»

… подождите, что? Д-д-двадцать... хаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!»

«Это довольно внушительная сумма…» даже Элланд был потрясен.

«Хахаха, похоже, мастер гильдии Дорана тоже удивлен. Что ж, такие возможности трудно найти, поэтому мы выложились по полной» Надя от души рассмеялась.

«Точно, как я могу называть себя торговцем, если я упущу эту возможность?» сказал с достоинством Хэнсон.

Слишком смело!

21 200 золотых… У меня уже есть много неиспользованных золотых монет в моем [Ящике для Предметов], и вот еще одна огромная пачка…

Ну, по крайней мере, есть чем поделиться с Элландом.

«Такую сумму я заплачу платиновыми монетами. Всего здесь 212 платиновых монет, не могли бы вы подтвердить это?»

Большой конопляный мешок, наполненный платиновыми монетами, с громким стуком упал на стол.

«Э-э…» Выглядит довольно устрашающе.

Тем не менее, я набралась смелости, чтобы открыть сумку и пересчитать монеты вместе с Элландом.

Как и ожидалось, — Все в порядке, — сказал я так спокойно, как только мог.

«Это была отличная сделка, спасибо за возможность.»

«Пожалуйста, примите и нашу благодарность от имени Гильдии Торговцев.»

Надя усмехнулась: «Я считаю, что с этого момента мы будем очень заняты!»

«Гильдия Торговцев тоже. С таким количеством замечательных предметов в нашем инвентаре, у меня есть участники, которые просто ждут, чтобы присоединиться к веселью.»

Два мастера гильдии дружно рассмеялись, строя планы на будущее. Ах, здорово видеть двух людей, так преданных своей работе.

В отличие от определенного человека, стоящего прямо рядом со мной.

Когда сделка завершилась, мы с Элландом вернулись в гостиницу.

http://tl.rulate.ru/book/6112/2012966

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Богатые богатеют😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь