Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 237

Глава 237:

Я показал свою карту гильдии солдату, охранявшему вход в подземелье, и меня сразу же пригласили войти.

Элланд помахал картой подземелья, полученной от Нади. Поскольку он больше не был официальным авантюристом, он зарегистрировался в гильдии для получения специальной карты подземелья, доступной для рыцарей, наемников и других неавантюристов для участия в испытаниях подземелья.

Как рекламировалось, подземелье было классическим типом каменных стен с каменными полами и потолками. Я почти ожидал увидеть настенные бра мерцающего огня, но здесь не было явного источника света. Все было просто… светящимся. Было не слишком темно и не слишком ярко, я действительно не знаю, как это описать.

«Послушай, Суй. Мы внутри подземелья.»

Суй выпрыгнула из моей сумки: «Подземелье, подземелье~»

Она радостно прыгала.

«Хм, просто кучка слабаков на первых уровнях. Давай просто быстро пройдем через это место.»

Я согласно кивнул, затем посмотрел на Элланда.

…который смотрел на меня вопросительно.

А, верно. Я забыл про свою инструкцию для Фер использовать телепатию со мной всякий раз, когда поблизости есть незнакомцы. Что ж, Элланд уже знал о способности Фера говорить, но теперь вокруг нас были незнакомцы.

Кхм, «Ах, Элланд. Кажется, с этого по 8-й уровень, а также на 11-й и 12-й уровни много людей. Какова добыча в подземельях на этих этажах?»

«Хм, только на 6 и 7 уровнях начинаешь находить более ценные вещи. Однако я думаю, что большую часть добычи на верхних этажах лучше оставить новичкам. Мукоуда, так как мы с тобой С ранг, нужно быть серьезными на 13-м уровне.»

13 уровень?

«Если я правильно помню, это этаж зоны насекомых, верно? А, э-э, 9-й — это уровень нежити?»

«Верно.»

«Понятно. Что ж, меня скорее интересует 9-й, так как у меня есть новое оружие, которое я хотел бы опробовать. Кроме того, перед этим, не могли бы мы немного побыть на 8-м уровне, чтобы я привык к своему копью? Это то, что я недавно приобрел.»

«Конечно, меня это устраивает.»

«Фер?»

«Ты хочешь остановиться на 8-м уровне? Тц, там только мелкие сошки, но я думаю, что все в порядке. В любом случае, идем.»

Ой? Значит, мы действительно идём? В таком случае: «Суй, не могла бы ты понести Элланда?»

«Конечно~»

Суй начала расти, шокируя Элланда и остальных вокруг нас. Она остановилась, когда достигла размеров Фер.

Я игриво улыбнулся Элланду, пытаясь загипнотизировать его взглядом. Это все нормально, нормально…

«Мы мчимся на 8-й уровень на полной скорости, поэтому, пожалуйста, садитесь на Суй, Элланд.»

«А? Разве это нормально?»

«Конечно», — сказал я своим совершенно нормальным голосом. «Суй — особая слизь, которая эволюционировала до такой степени, что могла изменять свой размер по желанию и носить людей.»

Элланд смотрел на Суй впечатленным взглядом: «Значит, контрактные слизи могут развивать такие навыки…»

«О нет. Суй просто особенная. Я верю, что не каждая слизь может делать то, что делает Суй.»

«Я понимаю. Ну, честно говоря, я никогда не слышал, чтобы Укротитель Зверей заключал контракт со Слизью. Кроме Мукоуды, конечно! Хахаха.»

Это правда. В конце концов, слизи считались слабаками. Однако Суй особенная!

«Ой, быстрее!»

О верно. «Элланд, пожалуйста, садитесь на Суй.»

Хотя он выглядел немного неохотно, Элланд в конце концов забрался Суй на спину. «О, это намного удобнее, чем я думал.»

Конечно, тело Суй красивое и мягкое. Как водяная кровать, хе-хе. Элланд выглядел так, будто с ним все в порядке. Я забрался Феру на спину.

«Я поставил Барьер на всех. Поехали!»

«ОУ! Спасибо, Фер! Поехали, все!»

Под крики аплодисментов мы мчались по подземелью с Фером впереди.

Он мчался по идентичным на вид проходам, а иногда даже отскакивал от стен, конечно аккуратно. Мы столкнулись с большими крысами и гигантскими летучими мышами на уровнях с 1-го по 3-й. Фер и Суй раздавили или наступили на этих маленьких мальков, пока мы прорывались вперёд.

На 4-м уровне были гоблины и мы так же быстро промчались. Мы также прошли мимо нескольких авантюристов. Судя по их кожаным доспехам и невзрачному снаряжению, они выглядели новичками. Они смотрели на нас с открытыми ртами, пока мы мчались мимо.

Маа, я понимаю твои чувства, но, пожалуйста, обращай внимание на свое окружение и не теряй бдительности.

Благодаря способности Фера обнаруживать монстров и авантюристов мы смогли быстро пробежать верхние уровни.

Примерно через 1 час после того, как мы вошли в подземелье.

«Восьмой уровень находится прямо под этой лестницей.»

Я слез с Фера.

«Вау, я не могу поверить, как быстро мы сюда добрались», сказал Элланд, ловко спрыгнув со спины Суй.

«Это все благодаря Феру. У него невероятная способность чувствовать монстров, верно, Фер?»

По какой-то причине Фер отвел взгляд и проворчал что-то вроде: «Ничего особенного.»

«Как и ожидалось от Фенрира, верно?» Элланд был весьма впечатлен.

«Тогда, извините, но давайте начнем с 8-го уровня.»

«Конечно.»

Хаху, пора испытать мифриловое копье, сделанное Суй!

«Хо, мифриловое копье? Идти с Мифрилом в качестве первого копья. Ну-ну, думаю, заработок Мукоуды позволяет, хахаха!»

Я дал расплывчатый ответ: «Аха-ха, конечно…»

Для новичка сразу вооружиться мифриловым копьем действительно казалось излишеством. Что касается стоимости, то это ничего, так как я подобрал мифриловую руду с пола, а само копье было самодельным Суй.

Первое Мифриловое Копье, сделанное Суй, было слишком скользким, чтобы его держать, и я чуть не отрезал себе пальцы, так как рукоять не цеплялась. Я почесал затылок, пытаясь придумать, как лучше объяснить, как делать желобки на древке, как вдруг вспомнил о цельнометаллических ножах с желобчатыми рукоятками. Поэтому я нашел несколько и показал их Суй.

Потребовалось несколько попыток, но, в конце концов, нам удалось остановиться на узоре в виде рощицы, удобном для моей руки. Теперь я мог держать копье с минимальным риском соскальзывания.

«Кстати, позволь представить мое оружие», Элланд вытащил из ножен длинный меч. Он был тонким и сделан из мифрила. «Я использую это с тех пор, как был авантюристом. Тем не менее, я планировал в конечном итоге приобрести Меч Дракона, сделанный из клыков Земляного Дракона, которые я купил у Мукоуды в прошлый раз.»

Элланд гордо сиял, но «Разве Меч Дракона не должен быть собственностью Гильдии Авантюристов?»

*Кхм* «Кхм, конечно! Тем не менее, использование его время от времени также является хорошей рекламой для нашей Гильдии. Гьяхахаха!»

«……». Не будем об этом. «В любом случае, пойдем?»

«Да!»

«Все, убедитесь, что не уничтожили всех монстров, так как я хочу опробовать свое копье, хорошо?»

После этого последнего телепатического напоминания мы спускаемся по ступенькам на 8-й уровень.

http://tl.rulate.ru/book/6112/1856588

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь