Готовый перевод TBATE | Shadow Monarch / Начало После Конца | Теневой Монарх: Глава 40

(POV Эшборна)

"Пойдем уже". Я сказал своей группе.

"Разве это не интересно? Шесть сильнейших магов Дикатена". Сказал Элайджа.

"И ты также живешь с авантюристом S-класса под одной крышей". Пошутил Артур, заставляя смеяться всех, кроме меня.

"Так что, прямо сейчас ты идешь к какому-то ремесленнику?" - спросил отец, когда мы подошли к карете. Артур и Винсент только кивнули ему.

"У меня есть несколько дел, так что я встречу тебя дома. Не доставляй особых хлопот…" Сказав это, отец сел в карету и вскоре уехал.

После того, как карета отца скрылась из виду, Винсент остановил экипаж экипаж, и мы также вошли в него.

"Пожалуйста, отвезите нас к мастерской Гидеона". Винсент сообщил о нашем пункте назначения водителю, который вел карету, и примерно через 30 минут езды мы увидели магазины эликсиров и артефактов.

Артур и Элайджа оба смотрели в окно, осматривая каждый магазин, мимо которого мы проезжали.

"Это часть города, где собирается большинство ремесленников. Есть много устройств и приспособлений для магов, вы можете посмотреть их позже". Винсент сказал нам. Очевидно, это предназначалось для двух других мальчиков.

Слова Винсента заинтересовали Элайджу, и он попросил разрешения зайти в какой-нибудь магазин. Он хотел осмотреться и, может быть купить что-нибудь. Мы не стали его останавливать, Артур даже отправил с ним Сильви на всякий случай.

Через час мы увидели широкое одноэтажное здание. Подобные здания редко можно было увидеть в городах, таких как Ксайрус.

"Мы прибыли!" - объявил кучер, когда мы вышли из экипажа и направились к входной двери этого довольно большого здания.

Винсент постучал в дверь, и какой-то мужчина в костюме дворецкого открыл ее.

"Приветствую. Мастера Гидеона нет ... Ах, привет мастер Винсент, пожалуйста, войдите". Он поприветствовал нас и позже жестом пригласил войти внутрь.

Сказать, что здание изнутри было ужасным, - ничего не сказать. Здесь действительно все воняет, пахнет множеством химикатов, а разбросанная немытая одежда делала это место больше похожим на помойку, чем на рабочее место ремесленника.

Судя по действиям дворецкого, кажется, что этот ремесленник асоциален и не общается с простыми людьми.

"Хаймс! Я сказал тебе не позволять никому… О, это ты, Винсент. Я вижу, ты снова пришел, чтобы побеспокоить меня". Из угла комнаты мы услышали голос какого-то мужчины.

Когда я посмотрел на этого человека, я увидел существо похожее на скелет. У мужчины была бледная кожа, в его длинные волосы, казалось, ударила молния, а под глазами были темные мешки. Даже его одежда была грязной, как и сама комната.

"Ха-ха! Как всегда радушный Гидеон". Винсент неловко засмеялся, улыбнулся своему знакомому и пожал ему руку.

Светская беседа между «старшими» не заняла много времени. Они обсуждали то, что уже упоминалось в объявлении, но Гидеон все же ускользнул. Артур воспользовался случаем и, ничего не сказав, взял большой пергамент. Он начал делать какие-то наброски.

Судя по всему, это был чертеж корабля, работающего на пару. Конечно, в мире, где все в значительной степени полагается на магию, это научный прорыв.

Но я сам по-прежнему предпочитаю магию. Поскольку её можно использовать где угодно и когда угодно...еще и потому, что в отличие от других у меня огромные запасы маны.

"Э-это ..." Сонные глаза Гидеона расширились при виде чертежа Артура.

"Конечно ... Почему я не подумал об этом?" Его руки начали дрожать, как будто он держал в руках что-то слишком дорогое.

«Я чувствую, что что-то не так». Его глаза сузились. Конечно, Артур упустил некоторые детали, поэтому Гидеон не мог просто скопировать чертеж без оплаты...

"Ага! Можете ли вы показать мне некоторые из ваших самых ценных артефактов? Дядя Винсент сказал мне, что вы один из лучших артефактеров!" Артур ответил и положил пергамент в свою одежду.

Гидеон понимал намерения Артура, его дворецкий привез множество артефактов и некоторые украшения, но Артура они не интересовали.

"Хаймс, можешь принести мне подвески?" Казалось, скелет не собирался сдаваться. Он заставил дворецкого принести подвески.

Дворецкий принес две коробки и когда Гидеон открыл их.

"Феникс." Когда коробки открывались, можно было легко угадать природу кулона. Для людей Феникс - символ жизни, но для меня это просто зверь, способный сохранить свою жизнь и избежать смерти.

Я начал догадываться, почему Артур ими заинтересовался.

"Хм, они были сделаны для королевской семьи?" Меня исключили из разговора, поэтому я снова задал Гидеону вопрос.

"Да, подожди, все это время был еще один негодяй? Этот кажется старше". Я видел, как глаза Артура подергивались.

"Мы близнецы. В любом случае, Артур, ты можешь забрать их. У меня есть кое-какие связи с королем, поэтому он мне многим обязан..." И так как я собираюсь делать все самостоятельно.

"У меня также есть кое-что для вас. У меня есть ключ, который поможет вам улучшить разработку". Сказал я, и он был заинтригован. Я вижу это по его глазам.

"Руны. Первая руна, поглощающая ману". Да, вот и все. Алакрийцы по-разному использовали руны, даже для насильного пробуждения магов. Так кто сказал, что я не могу их использовать?

"Руны? Ну, я сначала должен увидеть их?" - спросил Гидеон, для демонстрации я показал ему свой указательный палец.

Я направил ману через палец и нарисовал простой круговой символ. Сначала у него не было цвета, но после поглощения окружающей маны символ засветился ярко-синим цветом на столе.

"Как?" Гидеон выглядел ошеломленным.

"Люди могут поглощать ману. В нашем случае люди - это сосуды, а мана - это жидкость, которую мы вливаем в сосуд. Принцип в руне тот же. Я оставляю эту руну здесь, исследуйте ее, как хотите". Глаза Гидеона заблестели.

У меня не было времени создавать другие руны, которые могли бы использовать обычные маги, поэтому я просто дал ключ гениальному мастеру. Позже он, скорее всего, узнает, как создавать руны...

Следующим шагом было посещение совета. Они проводят так называемые «секретные» операции за спиной горожан, но на самом деле даже Артур узнал о них от какого-то Мастера. Осторожность всегда была вариантом, когда вы знали, что разные континенты могут шпионить за вами, а вы ничего не заметите. Тогда у них нет проблем с дублированием секретной технологии для себя.

Я быстро выбрался из большого здания и погрузился в тень. Каспиан сегодня выполнял свою обычную работу в гильдии, поэтому я появился рядом с ним в офисе.

"Каспиан, заседание совета". Увидев мое серьезное выражение лица, он кивнул и встал.

Я создал ворота телепортации в Зал Совета. Каспиан и я быстро прошли и вышли в комнате совета. Какая-то горничная убирала за круглым столом, поэтому Каспиан заставил ее известить Глайдерса, что это срочно.

"Мистер Эшборн, могу я спросить, в чем причина такой спешки?" - спросил меня Каспиан, пока мы ждали.

"Я разочарован." Он немедленно замолчал и больше ничего не говорил.

После некоторого времени ожидания Блейн и Присцилия ворвались в двери совета.

"Садитесь, вы оба". Сказал я им, мои слова звучали как приказ, а не просьба, но они все равно молча сели.

"Предупредите сленов човета, я хочу, чтобы они были здесь. Поторопитесь". Я сказал Блейну.

"Чт…" Блейн не смог закончить свои слова, когда я снова прервал его.

"Сделай это." Он просто достал свиток связи и отправил послание другим лидерам, он попросил их прийти как можно быстрее.

"Мистер Эшборн, в чем причина проведения заседания совета?" - спросил Блейн.

"Ненавижу повторяться. Я сделаю это, когда все будут присутствовать". Отказав отвечать на его вопрос, мы начали ждать остальных лидеров.

Врата телепортации, созданные благодаря альянсу, были хорошим решением с их стороны. После нескольких часов ожидания король и королева Эленуара и Дарв вошли в комнату совета.

"Почему ты внезапно вызвал на Блейн? Я был на пути в Дарв…» - спросил король Дарва.

"Я сам еще не знаю". Блейн ответил и указал на меня.

"Что здесь делает ребенок ..." - сказал Давид вслух, но когда он встретился с испуганным выражением лица Блейна, он замолчал.

«Хм, Вириона здесь нет ... Он единственный компетентный король, и его не будет». Я закрыл глаза и сосредоточился на ощущении Вириона.

К счастью, я оставил солдат в Эленуаре. Они защищали подружку будущего Артура.

"Нашел его." Я открыл глаза и взглянул на любопытных людей, присутствовавших в комнате.

Я погрузился в свою тень, я заскочил в Королевский Замок Эленуара. Найти Вириона не было сложной задачей, поскольку он стоял прямо передо мной. Я положил руку ему на плечо и снова погрузился в тень.

"Думаю, я старею. У меня галлюцинации, и я нахожусь в зале совета…" - пробормотал Вирион.

"Отец?!" - закричал Алдуин.

"Блин, это не галлюцинации".

"Теперь, когда все присутствуют, я буду краток". Я обратился ко всем и снова занял свое место.

"Паршивец-монстр?" Я проигнорировал Вириона.

"Большинство из вас сбиты с толку, я понимаю. Но мне все равно, так что просто присаживайтесь и молча слушайте". Приказал я им и вуидев кивок Блейна, они все сели.

Выдавая себя за лидеров стран, если они не могут приспособиться к ситуации, они ничего не стоят.

"Не хватает места", - сказал Давид, который не мог найти себе места.

"Я сказал тихо. Если не хватает мест, у тебя есть ноги, продолжай стоять". Я посмотрел на него, удивив его своими словами.

"Ты хоть знаешь, с кем говоришь?!" - крикнул Давид.

"Я сказал, тихо".

[Власть правителя]

Если человек не любит стоять, мне все равно. Становитесь на колени, но не перебивайте, когда я обсуждаю будущее их континента.

"Я разочарован твоими действиями. Я никогда не давал разрешения на использование моего титула в таких делах. Я не помню, чтобы ты спрашивал меня, Блейн? Я сказал, что поддержу тебя, но это совершенно другое". Сказал я, Блейн опустил голову и промолчал.

"С другой стороны, даже если вы использовали мое имя. Ваши действия предсказуемы, не нужны и вообще невыгодны. Вы поручили мастеру Гидеону построить новые типы кораблей, которые могут плавать через моря в течение длительного времени.".

"Что вы собираетесь делать дальше? Не говорите мне, что вы просто отправите эти корабли в море вот так? Вы уже знали, что другой континент был достаточно развит, чтобы производить Артефакты, которые выходят далеко за рамки возможностей любого ремесленника в Дикатене.". Я разговаривал с ними как с детьми, которые провинились.

"А что делают ваши копья?" Спросил я.

"Все они размещены в одном месте и ждут наших приказов..." - ответил Алдуин, даже Вирион вздохнул от разочарования.

"Шесть сильнейших магов Дикатена сидят без дела. Хотя я понимаю, что Зверские леса заблокированы, это не значит, что у них нет никакой работы. В Ксаирусе и, возможно, даже в других городах довольно много крыс. " Я намекнул им, и Вирион уже понял смысл моих слов.

"Значит, они уже здесь". Сказал Вирион, чтобы все могли слышать.

"Они уже здесь, и никто из вас даже не осознает этого. Они, вероятно, что-то замышляют и создают здесь для себя фундамент, так что теперь, как вы думаете, у копий не должно быть миссий? Я также вас предупреждаю...

Самое печальное в предательствах - это то, что они никогда не исходят от ваших врагов". Я бросил быстрый взгляд на Давида, который все еще стоял. У меня был большой опыт, когда дело доходило до предательств, может быть, это причина, по которой я все делал один?

После того, как он поднял тему шпионов, сердцебиение Давусида было аномально высоким. Было ясно, что он чего-то боялся.

«Уто присмотри за ним. Если нужно, убей». Я телепатически сказал своему солдату.

«Будет сделано, мой король». Уто ответил и вошел в тень коротышки.

"Каспиан, пусть Лансес командует отделениями жандармерии в крупных городах. Также отмените ВСЕ действия в Зверьих лесах. Не принимайте поспешных решений и будьте осторожны. Потому что, если у вас есть моя поддержка, это не означает, что я буду предпринимать какие-либо действия на которые я не соглашался". И вот так я телепортировался из комнаты совета.

http://tl.rulate.ru/book/60862/1661969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Предупредите сленов човета (ошибки), я хочу, чтобы они были здесь. Поторопитесь". Я сказал Блейну.
Почему ты внезапно вызвал на (нас) Блейн? Я был на пути в Дарв…» - спросил король Дарва.
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь