Готовый перевод Self-cultivation of the Exorcist / Развитие экзорциста: Глава 37 Выберите мягкую хурму

Глава 37 Выберите мягкую хурму

"Мистер Экзорцист, пожалуйста, простите меня за то, что я не согласен с вами".

"У моего ребенка все нормально, как она могла быть одержима злыми духами".

"Миссис Мина, я не шучу с вами, и я способен решить этот вопрос".

"Как это решить? Церемония изгнания нечистой силы? Келли достаточно пострадала за это время, я не знаю, как ей теперь это объяснить, ее отец каким-то образом умер, и даже тело не могут найти! "

"Пожалуйста, успокойтесь, человек, одержимый злым духом, в какой-то степени больше не является дочерью в вашей памяти. Она может даже угрожать вашей безопасности. Подумай о своем сне, который тебе приснился... "

"Осталось по крайней мере три дня".

"Хорошо, тогда я предлагаю тебе серьезно подумать об этом".

"Я сделаю это, мистер экзорцист".

……

десять минут спустя.

Открыла дверь, и они вдвоем вошли в комнату.

Миссис Мина посмотрела на дочь. Хотя она не согласилась со словами Ду Вэя, в ее сердце были какие-то странные чувства.

Она глубоко вздохнула, с улыбкой на лице, взяла Келли за руку и тихо сказала: "Эй, детка, нам пора домой".

Келли опустила голову и хмыкнула.

Ду Вэй увидел это, покачал головой и сказал: "Если ты передумаешь, можешь позвонить мне в любое время, а до этого то, что я тебе дал, должно тебе немного помочь".

"Спасибо тебе..."

Мисс Мина помедлила, уходя, а затем ушла, не оглядываясь.

Ду Вэй посмотрел на ее спину и белокурую маленькую девочку по имени Келли с глубокими глазами.

Он только что поговорил с Миной, но результат был не идеальным, но он мог понять.

С психологической точки зрения это называется самообманом.

Но...

Для Ду Вэя у него не было никаких потерь.

Экзорцист в Нью-Йорке в настоящее время-это только он сам, и рано или поздно он найдет себя.

И на этот раз, боюсь, это займет меньше трех дней.

"Подождите минутку... Будут результаты..."

Ду Вэй говорил себе это в своем сердце, пытаясь войти в контакт с все более и более опасными злыми духами, чтобы ускорить степень злых духов. Таково его нынешнее мышление.

Таким образом, нужно бороться с источником проклятия-монахиней.

Он не любит возлагать свои надежды на других и предпочитает стоять на доминирующей стороне, даже если это происходит за кулисами.

Дело миссис Мины - это просто возможность стать экзорцистом.

Подумав об этом, Ду Вэй вернулся на диван.

Взял дело о допросе и добавил запись на информационную страницу миссис Мины в колонке болезни.

[Примечание: Подозревается в том, что его разъедают злые духи, состояние видения-это сцена сновидения о злых духах, убивающих людей, но нет уверенности, что оно ограничено только людьми с особыми отношениями и нуждается в продолжении наблюдения]

Затем он перевернул страницу медицинской карты вперед и остановился, увидев первые несколько страниц информации.

"Кукла по имени Аннабель... Толстовка в воображении... чудовище в облике клоуна..."

Ду Вэй закурил сигарету и, покуривая, подсознательно постучал руками по столу, издавая четкий звук, очень регулярный.

Он чувствовал, что должен выбрать один и попытаться прикоснуться к нему.

"В некоторых легендах куклы являются синонимом проклятий и странностей, и их нельзя устранить и нельзя отбросить. На данный момент я не сталкивался с такой ситуацией".

"Орди... имеет отношение к игре по вербовке духов... Я хотел снова связаться с ним раньше, но теперь кажется, что маленькая девочка по имени Рейган давным-давно была одержима злыми духами и находится в более серьезном состоянии, чем Келли".

"Что касается монстра в виде клоуна ... кажется, у него есть физическое..."

Ду Вэй выплюнул облачко дыма и перевернул допрошенное дело на страницу об Аннабель.

"Кажется, это кажется наименее опасным".

Приняв решение, Ду Вэй планировал нанести ответный визит.

Этот член семьи не умер, потому что недавно он также получил некоторую медицинскую информацию от другой стороны.

Конечно, его суждение в то время - было манией преследования, вызванной страхом перед куклами, и с само-мазохистскими наклонностями.

Возможно, другая сторона не прекратила принимать лекарства...

Ду Вэй потер лоб, достал мобильный телефон и открыл страницу адресной книги. Он хотел упорядочить свои слова, как общаться с другой стороной...

И только что.

Раздался звонок входящего вызова.

показывает контактное лицо-офицера Тома.

Ду Вэй опешил, затем нажал кнопку ответа.

Затем он услышал яростный голос другой стороны.

"Эй, доктор Ду Вэй, где вы сейчас? Не могли бы вы, пожалуйста, приехать в полицейский участок, вы не знаете? У тебя большие неприятности!"

Сказав, он снова изменил свои слова: "Забудь об этом, больше не ходи в полицейский участок. Этот вопрос слишком деликатен. Давай встретимся в одном месте".

"Ты не можешь поговорить по телефону?"

"Конечно, нет. Я помню, что рядом с вашим домом есть кофейня. Так случилось, что у меня здесь есть несколько билетов. Давай встретимся в кафе".

"Ну, как вам будет угодно..."

……

Двадцать минут спустя.

В кофейне рядом с домом Ду Вэя.

В углу окна.

Офицер Том был одет в гражданскую одежду, он настороженно огляделся и почувствовал облегчение, убедившись, что его никто не подслушивает.

Ду Вэй был немного смущен, когда увидел это, поэтому он прямо спросил: "Офицер Том, мы можем начать?"

"Конечно!!"

Том облизнул губы и уставился на Ду Вэя налитыми кровью глазами, как будто он плохо спал.

"Мистер Ду Вэй, сначала ты должен объяснить мне, почему до тех пор, пока женщина, которая контактировала с тобой, либо исчезает, либо остается неясной, ты женщина-убийца?"

Ду Вэй нахмурился и спросил: "Женщина-убийца?"

"Ах......"Том усмехнулся, достал фотографию из своей одежды, положил ее на стол и подтолкнул к азиату, стоявшему перед ним.

"Как ты это объяснишь?"

Ду Вэй взглянул, затем замолчал.

У него болит голова, и он не знает, как это объяснить.

Человек на фотографии - Линда, женщина, которая умерла в автобусе.

Том скрестил руки на груди и твердо посмотрел на Ду Вэя: "Мне действительно любопытно, как ты вдруг оказался на окраине Эссегрина? Если бы не эта женщина по имени Линда, которая в то время вела прямую трансляцию, и она была аудиторией, записавшей видео, которое вызвало некоторую сенсацию в Интернете.

Полиция Нью-Йорка подсчитала, что до сих пор они не знали бы, что еще одна женщина странно исчезла, и вы снова на месте преступления".

"Серьезно, господин Ду Вэй, я только недавно столкнулся с некоторыми вещами но это уже заставило меня почувствовать страх перед неспособностью адаптироваться".

"Пожалуйста, скажите мне, где этот человек по имени Линда".

"Теперь все улики указывают на вас, и теперь вы являетесь ключевым подозреваемым и подозреваемым номер один в уголовном преступлении! Давайте признаемся!"

В этот момент Том попытался что-то разглядеть на лице Ду Вэя, но, к его разочарованию, неужели у этого азиата парализовано лицо? У него даже не было никакого выражения лица. Криминальная психология и микро-выражения, которым он недавно научился сам, были совершенно бесполезны.

"Она мертва".

В это время Ду Вэй отвел взгляд, нахмурился и покачал головой.

Затем он поднял голову, чтобы посмотреть на Тома, и спокойно сказал: "Кроме того, если это правда, что я сейчас подозреваемый в совершении преступления номер один, как вы сказали, тогда мы должны встретиться в полицейском участке, а не в кафе, офицер Том, вы пристально смотрите на мое лицо, вы хотите проанализировать его с помощью микро-выражений?"

Хотя его тон небрежен, он звучит саркастично.

Лицо Тома мгновенно стало уродливым.

"Черт! Я допрашиваю тебя, а не ты меня!"

Ду Вэй посмотрел на него и ничего не сказал!

Губы Тома дернулись, и он мысленно выругался.

Четыре глаза смотрят друг на друга!

Очевидно, Том потерпел неудачу. Он сжал кулаки и беспомощно сказал: "Возможно, вы не знаете, насколько ужасно то, с чем вы столкнулись. Что касается этого видео, то чиновник теперь полностью заблокировал его, но вы должны знать, что у вас действительно были большие проблемы".

"В чем проблема?"

"...Может подорвать ваши когнитивные проблемы, некоторый здравый смысл или убеждения".

"Ты знаешь? Мир, в котором мы живем, призрачен".

"Хм! Я знаю!"

http://tl.rulate.ru/book/60783/1835605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь