Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 192

Они держались за руки, пока шли, и Эбби была так счастлива снова оказаться рядом с ним, что обхватила его бицепс другой рукой и прислонила голову к его плечу. "Я так по тебе скучала!"

"Я тоже по тебе скучала. Приятно быть дома", - сказал Блейз с довольным вздохом.

Домой? Теперь он считал Илмар домом, а не Шибацу? Или... может, это она была для него домом? В ее голове промелькнул текст песни; она не могла вспомнить ничего, кроме строчки "ты обнимаешь меня, и я дома".

Именно так она чувствовала себя с ним. Хотя Ильмир стал для нее домом, пока он был в Шибацу, как только он вернулся и влился в жизнь, которую она построила здесь, она уже не чувствовала себя так, как раньше.

Она никуда не уезжала, но без него дом не казался ей домом. Он был и ее домом тоже.

"Эй, Блейз?"

"Да?"

"Я люблю тебя. Просто подумала, что ты должен это знать", - тихо сказала Эбби.

Это было правдой уже давно, но она никогда не набиралась смелости, чтобы сказать это, потому что их время вместе в Райше всегда было таким коротким. Но это чувство копилось внутри нее с того дня, когда она видела его в последний раз, и оно должно было выйти наружу.

Блейз остановился на месте и повернулся, чтобы крепко обнять ее. "Я тоже люблю тебя, Эбби. Я не хочу больше никогда расставаться с тобой".

Он отпустил ее и опустился на одно колено в снег, держа в руках красивое кольцо, явно сделанное из драгоценных камней с рудников Канта. Она узнала мастерство ювелира из Райши.

Стоять на коленях, делая предложение, не было традицией в этом мире. Он должен был поговорить с Кэти перед этим и попросить у нее разрешения. Но когда? Они не были в одном месте несколько месяцев. Но это не имело значения. Он делал ей предложение!

"Эбигейл Пулман, я не могу представить себе, как прожить еще один день без тебя рядом со мной. Выйдешь ли ты за меня замуж?" просто спросил Блейз.

Она кивнула с безумной улыбкой на лице и сняла перчатку, чтобы он мог надеть кольцо на ее палец. Она любовалась им.

2 секунды, прежде чем повалить его на землю и осыпать его лицо поцелуями.

Он засмеялся от восторга и сел, чтобы обнять ее как следует. Эбби была так счастлива, что совсем не чувствовала холода. До тех пор, пока она не вернулась в дом Кэти и не поняла, что у нее из носа свисают сосульки.

Упс. Любовь может сделать тебя немного сумасшедшим.

===

Эбби и Блейз ждали, пока закончится специальная подготовка, чтобы провести свадебную церемонию. Они хотели успеть построить свой собственный дом, как только установится хорошая погода, и не беспокоиться ни о чем другом.

Они договорились, что это произойдет сразу после окончания тренировок, чтобы все его товарищи-воины могли присутствовать. Точнее, бывшие воины. Он уже подал прошение об отставке.

Шесть других сделали то же самое, потому что им либо нравилось здесь больше, чем в их деревнях в Шибацу, либо они влюбились. Всего сюда приехали тридцать три воина, а уезжали только двадцать пять. Бедняге Кэррику предстояло еще много бумажной работы.

Свадьба была совсем не такой, какой Эбби представляла себе свою свадьбу, когда была маленькой девочкой. Ее родителей там не было. Не было ни шикарного платья, ни подружек невесты. Ее букет состоял из полевых цветов, которые собрал Сиди.

И все же это был самый прекрасный день в ее жизни. Ал прочитал традиционные свадебные клятвы Канта и объявил их мужем и женой. Они поцеловались перед огромной толпой ликующих друзей и соседей.

После этого все ели клубничный торт, который испекла Сия, и танцевали под свадебные песни Канты. Но Кэти, эта хитрая лиса, сумела договориться с Айаной, чтобы та поставила песню, под которую, по словам Эбби, она всегда хотела станцевать свой первый танец.

Эбби танцевала в медленном кругу со своим новым мужем, ее голова покоилась на его груди в чистом блаженстве. Нет, это была не та свадьба, которую она ожидала, но все равно она была идеальной.

Воины, возвращавшиеся в Шибацу, уехали на следующий день. Блез отдал честь Кэррику и поблагодарил его за все, что он сделал для Канты.

Он отмахнулся от него, покачав головой.

"Если кого и стоит благодарить, так это вас. Это была полностью ваша идея, даже если вам понадобилась небольшая помощь для ее реализации. Я горжусь тем, что такой человек, как вы, служил под моим началом. Я желаю тебе процветания и счастья в твоей новой жизни".

Блейз кивнул с комком в горле, не в силах больше ничего сказать, но улыбка Кэррика показала, что он все понял. Он отдал особый прощальный салют, прежде чем начать спуск с горы. Им нужно было срочно отправляться в путь, чтобы успеть на следующий корабль домой.

Эбби нахмурилась, глядя, как ее муж провожает их взглядом. "...Ты будешь скучать по профессии воина?"

Он улыбнулся ей. "Я все еще воин. Только не воин Шибацу. Теперь я воин независимого государства Канта. Я собираюсь помочь обучить следующую партию учеников здесь, помнишь? Кел позаботится об этом в Райше. Я уверен, что в ближайшие двадцать-тридцать лет у нас здесь будет полноценная армия".

Блейз обхватил ее за талию и повел обратно в сторону типографии. "Пойдем. У нас еще есть дела на сегодня".

http://tl.rulate.ru/book/60710/2184070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь