Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 389.2. Катастрофа

Получить похвалу от окружного судьи, в какой бы ситуации это не произошло – это было почетно и благородно…

Лю Чжимо больше ничего не сказал. Он запомнил все, что сделал судья Ма и не позволил бы ему сделать это просто так.

Судья Ма сжал пальцы, посмотрел на Лю Чжимо и собрался еще что-то сказать.

- Что не так? Если вам есть что сказать, просто скажите это прямо сейчас. Не бойтесь и не томите меня.

Он долго держал этот вопрос в своем сердце, и теперь наконец задал его.

Сделав глубокий вдох, судья Ма прямо спросил Лю Чжимо:

- Интересно, это нападение было сделано теми четырьмя семьями? Если это было так, то я… Я определенно придумал бы способ заставить эти четыре семьи заплатить за их преступление.

Лю Чжимо взглянул на него и сказал:

- Я еще не знаю, я не нашел никаких доказательств.

- Господин, неужели вы думаете, что это могут быть те четыре семьи...

- Судья Ма... Лю Чжимо прервал судью Ма, у стен были уши и он не мог говорить небрежно:

- Вам не нужно беспокоиться об этом деле, я знаю, что делать в Ямен, вы позаботились о делах здесь и, считайте, что это очень помогло мне. Он не хотел подвергать магистрата Ма опасности.

Рядом с ним был кто-то, кто защищал его, но судья Ма этого не сделал. Если бы с ним что-то случилось, то в любом случае, работа не должна останавливаться.

Будь то на публике или в частном порядке, он не хотел, чтобы с судьей Ма что-нибудь случилось.

Сердце магистрата Ма упало, когда он молча кивнул и сказал «да».

Увидев предупреждение в глазах Лю Чжимо, он не осмелился больше спрашивать. По-видимому, у мастера была какие-то свои мысли.

Если бы он спросил еще раз, было бы преступлением нарушать планы его начальника.

Выражение лица Лю Чжимо смягчилось и он спросил магистрата Ма. Почему он в последнее время не приводил к ним домой поиграть его детей?

Судья Ма усмехнулся и сказал, что его четыре маленькие обезьянки были слишком непослушными. Они бы нарушали его покой, поэтому он заставил их заниматься дома и не позволял им выходить играть.

- Изучение боевых искусств - это первое, что им следует делать. Скажите им, когда вернетесь домой сегодня вечером, что они должны быть у нас завтра утром.

- Хорошо, хорошо, хорошо. Благодарю вас, милорд.

Четыре маленькие обезьянки давно хотели пойти поиграть с молодыми хозяевами. Он был именно тем, кто насильно оставлял их дома, потому что боялся, что они помешают мастеру выздороветь.

Лю Чжимо махнул ему рукой, затем опустил голову и продолжил заниматься своими делами.

Судья Ма ушел с многозначительным взглядом, вернувшись на свое рабочее место.

С тех пор как господин пришел в Ямен, он смог снять большое давление.

Он протянул руку и похлопал его по плечу, которое было немного напряженным. Он поджал губы и улыбнулся, он не ожидал, что мастер станет его опорой. В течение этого периода времени господина не было в Ямен.

Как только мастер прибыл сегодня, он почувствовал, что у него есть выдержка и он больше ничего не боялся.

Кто бы мог подумать, что молодой окружной судья станет его опорой?

Серьезно… Мир так непредсказуем!

Он поднял голову и взглянул на Лю Чжимо, который серьезно работал и вздохнул про себя, прежде чем опустить голову и продолжить свою работу.

Когда был уже почти полдень, бегун Ямена быстро подошел к Лю Чжимо и тихо сказал ему, что Ву Мэй из деревни Вутонг хотела кое-что сообщить Мастеру.

- Ву Мэй?

Лю Чжимо поднял голову, чтобы судебный пристав быстро пригласил ее войти.

Он не понимал, что она здесь делает? Будут ли у нее хорошие новости для него? У него было какое-то противоречивое чувство в сердце.

Ву Мэй плотно закуталась и были видны только ее глаза. Она подняла голову, робко посмотрела на Лю Чжимо и спросила Лю Чжимо, может ли она найти место без людей, потому что ей было что ему сказать.

С тех пор как она узнала, что окружной судья ранен, ее сердце сильно болело. Только сегодня она наконец набралась смелости прийти.

Она сама не знала, правильно она поступила или неправильно, придя сюда.

Более того, она не знала, останется ли у нее еще возможность потом покинуть Ямен после того, что она скажет?

Выиграет она или проиграет, все зависело от множества факторов.

Лю Чжимо попросил Ву Мэй снять ткань, которой было обернуто ее лицо. Он хотел убедиться, действительно ли она здесь или нет.

Ву Мэй огляделась и спросила Лю Чжимо. Мог ли он приказать бегуну Ямен уйти еще дальше?

Лю Чжимо помахал судебному приставу и подождал, пока судебный пристав отступит далеко назад, прежде чем Ву Мэй осторожно сняла половину ткани со своего лица.

Внимательно оглядев ее несколько раз, Лю Чжимо подтвердил, что человек перед ним действительно была Ву Мэй.

Он позвал судью Ма и они втроем отошли в заднюю часть дома.

Как только они ушли, Ву Мэй плюхнулась на колени, умоляя Лю Чжимо спасти их семью.

Брови Лю Чжимо нахмурились, он попросил ее встать и говорить должным образом - что произошло?

С этими словами он снова посмотрел на магистрата Ма и показал ему, чтобы он запомнил все, что здесь будет говориться.

Судья Ма слегка кивнул, показывая, что он все понял и почувствовал напряжение.

Ву Мэй медленно встала и начала говорить долго и напряжённо.

Если бы не постоянные настояния ее свекра, она никогда бы не осмелилась пойти на такой огромный риск, чтобы найти Лю Чжимо и рассказать ему все.

Как только она все рассказала, она надеялась, что вся жизнь ее семьи теперь будет связана с Лю Чжимо, она надеялась, что Лю Чжимо ее не разочарует и защитит ее.

Услышав это, Лю Чжимо сжал кулаки и спросил Ву Мэй, правда ли то, что она сказала.

- Милорд, если бы такая скромная женщина, как я солгала вам, это было бы подобно грому, поразившему небо. Ву Мэй поднял три пальца и поклялась небесам.

У нее не хватило смелости солгать окружному судье.

Лю Чжимо серьезно посмотрел на Ву Мэй и, убедившись, что она не лжет, кивнул головой с серьезным выражением лица, сказав ей, чтобы она была спокойна, он проведет тщательное расследование.

- Мастер, я… Я очень сильно рискую, поэтому я не могла не прийти к вам. С надеждой… Я надеюсь, что вы сможете помочь моей семье. С этими словами Ву Мэй снова опустилась на колени и несколько раз поклонилась Лю Чжимо. Она не смела представить, как бы она отнеслась к семье Лю Чжимо, если бы эти люди узнали об этом.

- Быстрее, вставайте. Не волнуйтесь, я пошлю людей, чтобы защитить вас. Я не стану подвергать вас опасности.

Услышав это, сердце Ву Мэй немного успокоилось и она стала еще более уверенной в Лю Чжимо, веря, что он позаботится о ней и не даст ее в обиду плохи парням.

- Благодарю вас, милорд.

- Нет проблем.

- Господин, я не могу находиться здесь очень долго, я должна вернуться назад.

Лю Чжимо согласился с ней и заверил ее, что она сможет вернуться в целости и сохранности. Ей не нужно было вести себя странно перед посторонними, все должно быть, как обычно.

- Да, милорд. Ву Мэй кивнула. – Я кланяюсь вам.

После того, как Ву Мэй ушла, Лю Чжимо крикнул в воздух «Большая голова». Под растерянным выражением лица судьи Ма перед ним появился «Большеголовый», одетый в черное и почтительно спросил Лю Чжимо:

- Что я должен делать?

Лю Чжимо велел ему тайно защищать Ву Мэй и ее семью, чтобы с ними ничего не случилось.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1768063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь