Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 357.1. Побег

Охранники увели одного из мужчин, а остальные были напуганы еще больше.

Единственными, кто не боялся, были оставшиеся люди в черном.

Они не только не боялись, но и были очень рассержены тем, что Лю Чжимо вел себя так жестоко и мучил их братьев.

Если бы не тот факт, что на них давили так, что они не могли двигаться, они бы придумали способ погибнуть вместе с Лю Чжимо.

К счастью у них ничего не получилось…

Человека, которого забрали, быстро отправили обратно и бросили снова в тюрьму. После этого людей забирали одного за другим, а затем возвращали одного за другим.

Судя по их бледным лицам, было ясно, что их не пытали.

- Теперь твоя очередь. Охранник встал перед камерой человека в черном и увел одного из людей в черном, который пристально смотрел на него.

Судьба этого человека в черном была такой же, как и у первого человека в черном - только после пыток он сказал правду.

Когда его тащили обратно в камеру, он ответил честно.

Поскольку он уже сказал им правду, не было смысла скрывать ее. Для него было бы лучше говорить откровенно, не подвергаясь наказанию.

После слов мужчины в черном другие мужчины в черном подождали, пока Лю Чжимо закончит спрашивать, а затем честно ответили, чтобы не пострадать.

Лю Чжимо держал стопку записей по делу и улыбался. Как только все будет улажено, он сможет спокойно вернуться домой.

Он оставил нескольких охранников охранять подземелье, а остальных отправил домой.

Он собирается открыть дело завтра.

На этот раз никакого оправдания быть не может. Глава Хе не сможет придумать, чтобы это сошло ему с рук.

В настоящее время глава Хе вообще не знал, что его план провалился. В настоящее время он сидел в кабинете, ожидая прихода человека в черном.

Он был чрезвычайно взволнован, когда подумал о том, как он доставит неприятности Лю Чжимо, как только спасет этих людей.

Однако чем дольше он ждал, тем больше нервничал. Почему они до сих пор не вернулись? Может ли это быть неудачей?

Нет, нет, нет, это невозможно, невозможно потерпеть неудачу.

Глава Хе отрицательно покачал головой, встал и прошелся по кабинету, чтобы унять тревогу в своем сердце.

Он еще подождал, но человек в черном так и не появился, поэтому от бессилия, он рухнул на кровать. Его план, вероятно, провалился.

Если план провалится, откажутся ли теперь все влиятельные семьи от него?

Подумав об этом, мистер Хе побледнел, он в панике поднялся с кровати и побежал к главному дому, он хотел спросить у Цуй Цыйцуй, что ему делать?

Хотя Цуй Цыйцуй была очень своеобразной личностью, тем не менее, она была очень умна, у нее должен быть способ помочь ему, она не могла паниковать.

- Моя жена...

- Хозяин, мадам еще не проснулась. Да Яхуан, стоявшая рядом с Цуй Цыйцуй, остановила его, не дав ворваться внутрь.

- Проваливай отсюда, - мистер Хе оттолкнул Да Яхуан и вбежал внутрь. Он подбежал к кровати и закричал:

- Жена, проснись!

С громким звуком мистер Хе получил сильную пощечину по лицу. Цуй Цыйцуй открыла глаза, сердито посмотрела на него и яростно сказала:

- Как это называется, как это называется? Если ты не хочешь спать, то значит ты не позволишь спать никому другому? Она был очень зла, что ее вот так разбудили, пока он спал.

Глава Хе не посмел ничего сказать, он заискивающе посмотрел на Цуй Цыйцуй и сказал, что ему нужно срочно поговорить с ней об очень важном деле.

Цуй Цыйцуй повернулась всем телом к нему и ответила:

- Что может быть важнее моего сна? Разве ты не можешь подождать, пока я проснусь?

- Когда ты проснешься, меня заберут в тюрьму.

Услышав это, Цуй Цыйцуй нахмурилась и спросила главу Хэ, что происходит? Что он имеет в виду, говоря, что его заберут?

Мистер Хе повернул голову, чтобы посмотреть на Да Яхуан и заговорил только после того, как велел ей уйти.

Как только он это сказал, его снова ударили по лицу.

Один удар слева, другой справа, симметричный.

Цуй Цыйцуй разочарованно посмотрела на мистера Хэ и с ненавистью сказала ему:

- Ублюдок, разве я не предупреждала тебя неоднократно, что ты ничего не должен сделать окружному судье? А? Считаешь ли ты, что нынешний окружной судья все еще является окружным судьей из прошлых периодов? Ты хочешь, чтобы я позволила тебе свободно уничтожить его?

Действия ее мужа заставили грудь Цуй Цыйцуй интенсивно подниматься и опускаться, как будто она хотела вскрыть голову мистера Хе и посмотреть, что там внутри. Ты сам не послушал меня, вызвав такую катастрофу, а теперь просишь меня спасти тебя? Как я должна спасти тебя? А? Как я могу спасти тебя? Как у меня может быть такой глупый муж?

- Моя жена, ты должна помочь мне придумать способ спасения. Иначе я точно умру. Глава Хе протянул руку и схватил Цуй Цыйцуй за руку, умоляя ее тихим голосом.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1747161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь