Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 311.1. Мясо для тигров

Когда деревенский староста услышал, что у Ли Цинлин и других появился дикий кабан, он дал своему сыну указание обратиться за помощью к жителям деревни, а сам быстро последовал за Ли Цинфэн в дом Ли Цинлин.

Когда он пришел в дом Ли Цинлин, чтобы посмотреть на тушу дикого кабана, он глубоко вздохнул. Этот дикий кабан весил примерно 300-400 килограмм, кто его поймал? Может быть, это была Ли Цинлин?

Когда Ли Цинлин и остальные увидели деревенского старосту, они поприветствовали ее.

Деревенский староста ответил и обеспокоенно спросил Ли Цинлин. Это она поймала дикого кабана и принесла его сюда?

Он знал, что Ли Цинлин умеет охотиться и она была довольно сильной, но этот дикий кабан не был одним из тех цыплят и диких кроликов, на которых можно было охотиться.

Ли Цинлин покачала головой и сказала, что она не поднималась на гору и не убивала диких кабанов.

Она так давно не ходила на охоту и не охотилась ни на кого, ее навыки, вероятно, тоже оставляли желать лучшего без практики. Если бы она увидела такого большого дикого кабана, ей бы очень сильно захотелось убежать. Как она могла сражаться с диким кабаном в лоб?

Не дожидаясь, пока деревенский староста продолжит свою линию вопросов, Ли Цинлин снова заговорила с ним:

- Цунь Чжанъе, ты все еще помнишь тех двух больших тигров, которых я вырастила?

- Да, как я могу не помнить этого? Сначала, когда он узнал, что Ли Цинлин и другие вырастили двух больших тигров, он был потрясен. Если бы они постоянно не следили за тем, чтобы два больших тигра не покусали людей, причем он сам наблюдал за ними еще некоторое время и обнаружил, что тигры были миролюбивыми. Затем он закрыл глаза и прошептал в ужасе:

- Это … Этот дикий кабан не мог же быть убит этими двумя тиграми, верно? Только не говори, что это правда…

Ли Цинлин гордо кивнула головой:

- Этот дикий кабан был принесен мне сюда Хуаном из глубин горы «Бычья Голова». Помолчав немного, она продолжила:

- Цунь Чжанъе, не забудь сказать жителям деревни, чтобы они не заходили глубоко в горы «Бычья Голова».

Когда деревенский староста услышал, что тигр был тем, кто охотился на кабана и поймал его в глубине горы «Бычья Голова», выражение его лица стало серьезным. Он знал, что гора «Бычья Голова» была очень бесплодной и не имела никакой добычи.

Если дикие кабаны остались в горах, было бы хорошо, если бы они не вышли навстречу людям. Однако, как только это произойдет, то это будет катастрофой для...

Он хотел рассказать жителям деревни об этой проблеме и сказать им, чтобы они не бродили вокруг горы, иначе они погибнут.

- Я знаю, я расскажу жителям деревни все об этом. Вы, ребята, сделали многое из этого, иначе мы все еще были бы в неведении. К тому времени, когда что-нибудь случится, будет уже слишком поздно.

Староста деревни чувствовал себя по-настоящему счастливым и чувствовал, что Ли Цинлин и другие были самыми счастливыми звездами в деревне.

Ли Цинлин улыбнулась и махнула рукой, ведь они тоже были частью деревни и с тех пор, как они узнали об этом, им было не наплевать на жизнь жителей деревни.

Услышав слова Ли Цинлин, на сердце у деревенского старосты тоже стало легче. Он не ошибся в этом человеке, эти дети знали, как быть благодарными.

- Посмотри на этого дикого кабана, что нам делать с ним?

- Цунь Чжанъе, есть ли вообще необходимость говорить об этом? Такого большого дикого кабана мы не сможем сами съесть, так что давайте разделим его между жителями деревни! Ли Цинлин рассмеялась и заговорила без колебаний. Это можно было бы считать хорошим поступком, который они сделали для жителей деревни перед тем, как покинуть деревню:

- Только эти четыре свиные ножки оставьте для меня, я хочу покормить своих двух больших тигров.

Деревенский староста возбужденно рассмеялся и громко сказал, чтобы отрезали ножки и оставили их Ли Цинлин.

Кстати говоря, мяса будет так много, что жители деревни получат еще одну бесплатную еду.

Когда люди из деревни пришли на помощь, они увидели такого большого дикого кабана и взволнованно забормотали. Им было любопытно спросить Ли Цинлин, как она привезла этого дикого кабана обратно?

Ли Цинлин повторила ровно то, что она только что сказала деревенскому старосте в присутствии стольких жителей деревни.

Когда жители деревни услышали это, они все были поражены. Они даже пожалели, что не могут встретиться с этими двумя тиграми.

Ли Цинлин боялась, что тигр может напугать жителей деревни, поэтому она покачала головой и сказала:

- Черно-белые тигры не любят видеть незнакомцев.

Услышав слова Ли Цинлин, жители деревни не стали продолжать уговаривать ее, чтобы встретиться с ними. В конце концов, они все еще немного боялись этих двух тигров.

В конце концов, согласно полученному ими образованию, большие тигры были очень опасны и съедали людей.

Ради собственной жизни они могли бы избежать встречи с ними.

- Не будьте такими счастливым. Вы должны помнить, что вам категорически нельзя заходить глубоко в горы. Удерживайте детей дома и обязательно скажите им об этом. Вы

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1723327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь