Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 214.1. Маленький ребенок

Ли Циннин наклонилась к Ли Цинлин и слегка покачала головой, говоря сестре, чтобы она не волновалась.

Она боялась, что сестра будет беспокоиться о ней, поэтому ничего ей не говорила.

Ли Цинлин протянула руку и погладила маленькую головку Ли Циннин:

- В будущем, если ты будешь несчастна, не сдерживай себя, приди и расскажи мне, хорошо? Когда она сказала это, она испугалась, что Ли Циннин будет смущаться, если все будет рассказывать ей, поэтому она еще добавила:

- Если ты не хочешь говорить мне, ты можешь все рассказать Лю Чжиро. Самое главное - не держи эти тревоги в своем сердце, потому что тебе может стать плохо от сдерживания, ты понимаешь?

К счастью, на этот раз такого рода потрясение не было запоздалым, она смогла быстро разобраться в своем психологическом состоянии и предотвратить возникновение каких-либо проблем в своем психическом состоянии.

Чтобы предотвратить подобные вещи в будущем, ее нужно было не замыкаться в себе, а рассказывать об этом своим близким людям.

Ли Циннин знала, что ее сестра беспокоится о ней. Чтобы не дать сестре волноваться, она послушно кивнула.

- Хорошая девочка...

Ли Цинлин поцеловала маленькую головку Ли Циннин, затем притянула к себе Лю Чжиро и обняла ее одной рукой:

- Мягкость тоже является частью отношений, если есть что-то, чем ты недовольна, не держи это в себе и расскажи об этом мне или Циннин, хорошо?

Сама Лю Чжиро была еще более ранимой и уязвимой и Ли Цинлин еще больше боялась, что та будет все держать в себе и не скажет ни слова.

С течением времени, можно было бы столкнуться с большой проблемой.

Лю Чжиро чуть оперлась на Ли Цинлин и намек на улыбку появился в уголках ее рта, когда она послушно ответила, что не будет замыкаться в себе.

В глубине души все, что говорила ее сестра (невестка), было правильным и делалось для ее же блага. Она могла просто послушно слушать.

Ли Цинлин также сказала им, чтобы они вели себя хорошо, а затем мягко уговорила их закрыть глаза и немного поспать. Когда они проснулись, они были уже в следующем городе.

Две маленьких девочки были напуганы жалобными криками женщины при родах. Все это время они были напряжены и скованы, но теперь, когда Ли Цинлин уговорила их поговорить с ней и сама прочувствовала их переживания, они тоже почувствовали себя непринужденно и искренне с сестрой. Закрыв глаза, они вскоре заснули.

Ли Цинлин боялась, что они простудятся, если будут спать без одеяла, поэтому она протянула руку, чтобы вытащить одеяла из кареты и осторожно накрыла их.

Только после того, как она позаботилась об этих двух малышках, у нее появилось время взглянуть на Сяо Хуа. Она спросила Сяо Хуа тихим голосом, куда они планировали ехать?

Сяо Хуа посмотрела на даму, а затем тихо ответила:

- Мисс Ли, мадам Ли и я возвращались в столицу, а вы тоже держите путь… в Пекин? Вы можете взять нас с собой? Для нас было бы безопасно, если бы вы нас сопроводили прямо до нашего дома. Когда мы вернемся, мы обязательно щедро вознаградим вас.

Услышав это, Ли Цинлин равнодушно взглянула на Сяо Хуа:

- Мисс Сяо Хуа, не говорите сейчас этих слов, это заставляет меня чувствовать, что я жажду награды от вашей семьи. Хотя было понятно, что женщины родились в богатой семье, но ее это не волновало. Наша семья едет в столицу, вот и все. Это по пути нам.

На этот раз она отнесется к ним как к хорошим людям и проводит их всех домой. Однако ей все равно нужно было уточнить, что она должна была сказать, чтобы чего-нибудь не случилось и ее не обвинили бы в чем-нибудь.

Она опустила голову и посмотрела на женщину, которая спала, рассказывая Сяо Хуа все, что произошло с ними во время их путешествия. Пусть она все хорошенько обдумает, стоит ли ей следовать за ними в столицу?

Хотя спасение других было хорошим делом, она будет стараться изо всех сил и не будет подвергать их опасности.

Женщина совсем недавно родила этого малыша и ее тело было еще довольно слабым. Ей следовало спокойно отдыхать здесь и набираться сил, а не мчаться обратно в столицу.

Увидев спокойное выражение лица Ли Цинлин, Сяо Хуа почувствовала смущение и ее лицо покраснело:

- Извините, мисс Ли, мой язык без костей, я действительно не знаю, как говорить, пожалуйста, простите меня. Она была очень расстроена. Леди Ли не казалась жадной особой. Как она могла сказать такие оскорбительные слова в ее адрес?

Конечно, Ли Цинлин не рассердилась бы на слова Сяо Хуа, она снова спросила Сяо Хуа, действительно ли они поедут с ними в столицу? Если что-то пойдет не так, потом не нужно их винить.

Сяо Хуа задумалась на мгновение, после чего сказала:

- Мисс Ли, вы можете подождать, пока моя хозяйка проснется и спросим ее мнение? В глубине души она выступала за то, чтобы последовать за Ли Цинлин и остальными в столицу, чтобы, по крайней мере, обеспечить свою безопасность.

- Конечно... Ли Цинлин великодушно кивнула головой. Она увидела, что выражение лица Сяо Хуа было немного расстроенным и сказала с большой внимательностью:

- Малыш уже заснул. Вы можете уложить его спать рядом с мадам, а сами воспользуйтесь возможностью отдохнуть и восстановить силы.

Она боялась, что, прежде чем женщина успеет проснуться, служанка снова занервничает. Если бы это произошло, все было бы еще более хаотично.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1678234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь