Готовый перевод He Loved My Sister / Он Любил Мою Сестру: Глава 1.1

В свете роскошной люстры сверкающие золотые волосы были словно капли меда. 

С губ мужчины, прекрасного, как статуя, сорвался звук. Когда я тупо уставилась на эту сцену, мое лицо окаменело. 

Я знала, что он скажет. 

«Всем вам, собравшимся здесь сегодня...» 

Я сделала глубокий вдох. 

Понятия не имею, сколько раз вспоминала этот момент. 

- Я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность всем вам, собравшимся здесь сегодня. 

Когда я услышала знакомые слова, срывающиеся с губ мужчины, мое сердце упало в пятки. 

Мягкая улыбка и взгляд, ни разу не коснувшийся меня, прошлись по слушателям. 

Этот взгляд можно было не заметить, не придав ему значения. Но он ни разу не взглянул на меня. 

Неужели я и в самом деле ничего не знала? 

Разве не было мне немного жаль, что я так нервничала и напрягалась перед ним, словно идиотка? 

Я до самого конца для него была просто пятой спицей в колесе? 

- Я бы хотел воспользоваться этим шансом, чтобы совершить сегодня признание. 

Я знала, что однажды этот момент наступит. 

Какой же глупой и невзаимной была моя любовь. 

Я знала, какой удел уготован этому мужчине, но избавиться от своей глупости не могла. 

Наконец-то пришло время порвать ниточку, которая еле крепилась к моему сердцу. 

- Я сделаю предложение юной мисс Хиллингтон. 

О господи. 

У меня на сердце повисла тяжесть. 

Взгляды людей в банкетном зале разделились. 

Половина собравшихся смотрела на меня, которая стояла прямо, как столб, а другая - на девушку, которая везде, где бы ни находилась, улыбалась прекрасной нежной улыбкой. 

Кто, по-вашему, та, кому сделают предложение: я, напряженная настолько, что даже дышать толком не могла, - или девушка со счастливой улыбкой и персиковым румянцем на щеках? 

Вскоре взгляды всех собравшихся устремились на эту красавицу - мою прелестную сестру. 

Вот так вот. 

Не могла я больше это выносить. 

Я подобрала подол платья и развернулась. 

На мгновение позади меня поднялась суета, но я крепко зажмурилась. 

«Я не могу оглядываться». 

Смешавшись с толпой, я покинула банкетный зал. 

Я сбежала из кульминационной сцены романтической фэнтези-новеллы «Милая юная мисс». Сейчас главный герой должен был сделать предложение главной героине. 

Пусть даже это и был основной момент в событиях первоисточника, если ты - просто ничтожный статист, как я, ничего страшного в бегстве не было. 

Да. Человек, которого я любила, любил не меня, а мою сестру. 

Моя младшая сестра была любимой героиней мира этого романа, а он - главным героем, которому судьбой было уготовано принести ей ту самую хрустальную туфельку. 

В этой великолепной сцене для меня не было места. 

«Теперь можно и забыть обо всем этом. Забудь обо всем... давай исчезнем». 

Это меня здесь пожирала чрезмерная жадность. 

Итак, статистка должна исчезнуть. 

* * * 

Мне очень повезло. 

Мой цветочный магазин спустя месяц после открытия процветал, и я даже встретила здесь дружелюбных деревенских жителей и неопытного начальника. 

Что я хотела сказать, так это то, что история моего магазина передавалась из уст в уста аристократами империи Миелиан, которые обычно не интересовались жизнью простого народа. 

Иначе этот человек не навестил бы меня. 

- Как поживаете? 

Я заговорила первой.   

Я сбежала, потому что у меня не хватило храбрости увидеть, что произойдет, но теперь, когда мне пришлось встретиться с ним лицом к лицу, я ничего не могла с собой поделать. 

Он был мужем моей сестры - для меня все равно что семья. 

Но я не была достаточно уверена в себе, чтобы спокойно называть его зятем*... 

П/р: муж сестры зовется зятем. 

Кстати... 

- Тебе кажется, что у меня все было хорошо? 

Да? 

Что это происходит? 

- Стой, стой! 

Я случайно выронила деревянный поднос, который держала в руках, когда мужчина шагнул навстречу мне. 

Поднос со стуком упал на пол. Какое-то время он, прежде чем замер, вращался. 

Я, моргая, уставилась на него, а затем подняла взгляд на мужчину, чьи глаза пылали. 

Мужчина, который был куда больше меня, пристально смотрел мне в лицо. 

«Эй, эй!» 

Прошло всего только около месяца с тех пор, как я покинула империю, но мне было любопытно, почему ее жители так изменились. 

Это иллюзия? 

- Ты меня настолько ненавидишь? 

Не знаю, чей голос сейчас дрогнул. 

Ох, неужели я напилась? 

Это просто сон. 

Это фантазия? 

- Что? 

- Это же ты отказалась от моего предложения и бежала? 

Я чуть было не ущипнула мужчину за бледную щеку. 

О чем это, кажущемся фантазией, но столь реалистичном, ты так красноречиво говоришь? 

Мое сердце снова тяжело забилось от неразделенной любви, которую я отбросила. 

Я слабо улыбнулась, но, кажется, это задело гордость мужчины. 

- Как, ты улыбаешься? 

Взгляд его ярко-фиолетовых глаз заметался, а сами эти глаза становились все более и более влажными... 

«Что? Влажными?» 

То, что я видела в этих налитых кровью глазах, весьма походило на слезы, как ни всматривайся. 

«Почему он плачет?» 

Неужели для него было таким потрясением исчезновение сестры жены? И что он имел в виду, говоря, что его предложение отвергли и бежали? 

Разве моя сестра сбежала? 

- Стой. Предложение? О чем ты сейчас говоришь...  

http://tl.rulate.ru/book/60555/1569309

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Еще одна парочка которая не умеет разговаривать 🤦‍♀️
Развернуть
#
но именно поэтому мы такое читаем, интересно))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
- ты отказалась от моего предложения и бежала 😫
- неужели моя сестра сбежала?! 😯
втф 🤦🏻‍♀️
Развернуть
#
Что с переводом в начале
Развернуть
#
Вот поэтому нужно делать предложение, когда рядом нет других кандидатов
Ну, или тут просто героиня настолько уверена в том, что она статист, что у неё закрыты глаза
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь