Готовый перевод How to Live as the Vampire Lord / Как Жить Повелителем Вампиров: Глава 31

*Тинг!*

Возможно, из-за того что Силион был выдающимся боевым конем, он повернул голову в сторону, и болт арбалета отскочил от его доспехов.

Они что, с ума сошли?!

Подумав, что Мириан наконец-то произнесла хоть раз что-то разумное, Юджин потянулся за седлом и вытащил копье. Он не мог позволить, чтобы это сошло им с рук. Они обнажили свое оружие и даже выстрелили в него.

Юджин прогнулся назад, как тетива лука, а затем выпустил копье.
*Туд!*

Наемник, выпустивший арбалетный болт, был мгновенно отброшен назад, когда копье проткнуло его живот.

— Куагх!

Другой наемник был пронзен копьем вместе со своим мертвым товарищем и закричал, падая назад. Остальные не успели среагировать. Силион мгновенно сократил расстояние, а затем прыгнул в сторону наемников.
*Бум!*

Три наемника отлетели назад и рухнули на землю после столкновения с Силионом. Строй наемников мгновенно распался. Юджин выхватил свой меч.

— Аргх!

— Ааааа!

Наемники были не в состоянии справиться с полностью вооруженным рыцарем на коне. Тем более, их противником был вампир, обладающий физическими способностями, в несколько раз превышающими возможности обычного человека. Они ничего не могли сделать, кроме как орать и бежать.

— Бежим!

Восемь из тринадцати наемников были убиты в одно мгновение, а остальные начали убегать. Юджин убил еще двоих, метнув копья, а затем поскакал на Силионе к группе из трех бегущих наемников.
*Тунг! Туд!*

— Ургх!

Юджин целенаправленно ударял мечом по затылкам наемников. Наемники падали вниз головой. Вскоре рядом с Партеком появились остальные члены группы Юджина. Они быстро усмирили упавших наемников.

— Вы, ублюдки, посмели напасть на рыцаря?

— Из-за того, что рыцарь...

— Что рыцарь? Разве, сэр Юджин выхватил свой меч? Он бросил копье? Как вы посмели выстрелить?

— .....!

Выражение лица наемника побледнело после того, как он наконец осознал ошибку, которую они совершили.

 

***

 

— Это было потрясающе! Один против ста! Только такими словами можно описать такого человека, как сэр Юджин. Этот бросок копья был подобен молнии с небес! Мои глаза сегодня полностью распахнулись, сэр Юджин!

Миллс пришел в неописуемый восторг, увидев мастерство Юджина. Его навыки, безусловно, соответствовали его репутации. Если бы такой рыцарь был на стороне семьи Фэйрчайлд, они бы могли быть уверены, что выиграют войну.

— Сэр, почему бы нам не взять их живыми и не вернуть в наш замок?

— Нет. Я не думаю, что в этом будет необходимость. Разве Лорд Фэйрчайлд не хочет получить преимущество в войне за счёт меня?

— Это конечно да, но...

— Вот, важно только это.

Юджин подошел к наемникам. Они дрожали, стоя на коленях.

— Зачем вы напали на меня?

— .....

Как будто заранее сговорившись, наемники просто смотрели друг на друга.
*Шуак!*

Короткий меч Юджина прорезал воздух с жутким звуком, отрубив голову наемнику, находившемуся крайним слева.

— Аргх!

Лица оставшихся двух наемников посинели, увидев, как безжизненное тело их напарника упало на землю среди фонтана крови.

— Зачем вы напали на меня?

Отношение двух оставшихся наемников сразу же изменилось. Они оба немедленно ответили на вопрос.

— Скорее всего, он решил, что вы нападаете на нас, сэр!

— Он поступил глупо! У нас не было намерения нападать на вас!

— На кого вы работаете.

— Мы наемники Милсона!

— Милсона? Это имя вашего главного? Где он сейчас?

— Вон там...

Юджин посмотрел на тело уже мертвого человека, после того, как его пронзило копье. Он был первым, кто побежал, когда весь ад вырвался наружу.

— А что насчет остальных? Что насчет других наемников, кроме вашей группы?

— Они стоят наготове в деревне Лангбон.

— Сколько их, и кто их командир?

— Около тридцати человек, нас возглавляет хранитель Лангбона. Наши основные силы находятся в замке Лорда Боммеля...

— Хранитель?

Миллс быстро объяснил.

— Хранитель Лангбона — племянник Лорда Боммеля. Его зовут сэр Паскаль, он хранитель Лангбона и, совместно, рыцарь. Его феодальное поместье находится в Лангбоне. Кроме того...

— Это довольно большая деревня, поэтому там будет еще как минимум двадцать наемников. Сэр Юджин, давайте отправимся в наш замок, объединимся с наемниками, а затем отправимся в путь.

— Нет, я пойду один.

— Что?

Все были удивлены заявлением Юджина, включая Миллса и Партека. Каким бы сильным ни был Юджин, как ему могло прийти в голову то, чтобы ворваться в место с почти полусотней солдат и рыцарем?

— Я всего лишь планирую поговорить с ними. Думаю, они будут готовы выслушать меня, если я использую вот этих в качестве предлога.

— Да, но...

Хотя в настоящее время он был с Миллсом, у Юджина не было никаких реальных связей с Фэйрчайлдом. С другой стороны, наемники перед ним были официально завербованы Боммелем. У Юджина было достаточно оснований предъявить жалобу после того, как на него внезапно напали наемники, связанные с последним.

— Не о чем беспокоиться. Ничего не изменится, даже если вы будете сопровождать меня.

Конечно, три лишние пары рук не изменят ситуацию. Зная это, Партек ответил со вздохом.

— Хорошо.

— Простите! Сэр Юджин, значит ли это, что вы подпишете соглашение с моим господином? — спросил Миллс с лицом, полным ожидания.

Юджин кивнул.

— Раз уж все так обернулось, это, похоже, самый разумный вариант. Возьми этих ребят и скажи Лорду Фэйрчайлду, чтобы он оставил это на мое усмотрение.

— Ооо! Конечно, Лорд Фэйрчайлд признает пылкое рыцарство и благородные решения сэра Юджина...

— Прекрати. Отправляйтесь прямо сейчас.

— Д-да! Что нам делать с этими людьми?

Двое наемников украдкой смотрели на Юджина. Когда взгляд Юджина снова обратился к ним, они быстро повысили голос.

— П-пожалуйста, не убивайте!

— Если вы пощадите нас, мы навсегда останемся верны вам, сэр!

— Мне это не нужно.

— Уагх!

— Сэр! П-пожалуйста...

Наемники начали дрожать и умолять, услышав его холодный ответ. Юджин продолжил тихим голосом.

— Мне не нужна ваша преданность. Сначала сыграем в «камень-ножницы-бумага».

— Ч-что?

— Если откажетесь, вы оба умрете.

Лица наемников побледнели от слов Юджина.

 

***

 

Наемники бросали тревожные взгляды назад, медленно идя перед Силионом.

«Черт! Я выиграл, так почему...»

Услышав, что победитель получит приз, оба наемника затеяли матч всей своей жизни. Им казалось очевидным, что победителя пощадят, а проигравшего убьют.

Но это было совсем не так. После победы ему приказали направить на путь страшного рыцаря, а его проигравшего товарища отвезли в замок Лорда Фэйрчайлда.

«Он даже ночи не боится. Что это за рыцарь такой?»

Даже если он был ужасающим существом в пластинчатых доспехах, рыцари всегда избегали путешествовать ночью.

Однако рыцарь по имени Ян Юджин непринужденно продолжил путь.

«Может, мне выбросить факел и убежать? Здесь так темно, может быть...»

Наемник чуть не поддался искушению, но вскоре покачал головой. Вспоминая события дня, он все еще чувствовал холодок по спине. Процент успеха был слишком мал, чтобы ставить на кон свою жизнь. Шансы на успешный побег были столь же ничтожны, как и слабый лунный свет.

— Чего ты всё время пялишься на меня. Что такое? Неужели ты думаешь, что я не сдержу свое обещание? Ты же не сомневаешься в моей чести?

— Н-нет, вовсе нет!

— Тогда перестань отвлекать меня и делай, что тебе говорят.

— Конечно!

Хотя он все еще сомневался, честь рыцаря было делом серьезным. Он мог доверять ему.

— Перейдя через холм, мы должны увидеть Лангбон.

Вскоре, поднявшись на невысокий холм, Юджин увидел деревню такого же размера, как и Брамс.

«Как и ожидалось, у них деревянная баррикада.»

На двухметровых бревнах были расставлены факелы. Похоже, они были нужны для того, чтобы предотвратить нападение монстров. Это была деревня, принадлежавшая территории, управляемой дворянином с титулом, и она определенно отличалась от деревень территории Тайвинов.

Подумать только, рыцарь ворвется в деревню с десятками опытных наемников в такую темную ночь, особенно когда они потенциально могут стать его врагами.

«Он либо великий герой, либо редкий дурак. Кем бы он ни был, но делать то, что мне говорят, — это путь к спасению.»

Чаша весов склонялась к последнему, поэтому наемник продолжил идти по темной тропе, облизывая губы.

И тут...
*Туд!*

Наемник остановился от внезапного звука.

— .....!

Он с запозданием обнаружил стрелу, воткнутую в землю прямо перед ним. Его глаза расширились, когда из деревни донесся крик.

— Если продолжишь приближаться, мы снесем тебе голову! Кто это!?

— Я... это я! Барен!

— Кто такой Барен?

— Я — Барен из наемников Милсона!

После минутного молчания деревянные ворота открылись. Лошадь и около десяти вооруженных солдат выскочили наружу и направились к Юджину и Барену.

— Кто вы, сэр?

Человек на лошади не мог скрыть своего беспокойства, когда увидел Юджина, оснащенного пластинчатыми доспехами.

— Ян из семьи Юджинов. А вы?

— Я хранитель Лангбона, Аппиэль Боммель Паскаль.

Словно хвастаясь своим родом, Паскаль поднял голову, гордо назвав свое полное имя.

— .....!

Юджин замешкался, услышав ответ рыцаря. Полагая, что реакция Юджина вызвана его статусом, Паскаль высокомерно поднял подбородок.

Однако, вопреки предположениям Паскаля, Юджин был удивлен по совершенно другой причине.

«Вот так удача!»

Он быстро прогнал мысли в голове и еще быстрее принял решение. Юджин слегка ударил Барена по спине и сказал.

— Напарники этого человека напали на меня первыми. Поэтому у меня не было выбора, кроме как ответить «добром на добро».

— Что? То есть, наемники Милсона... — нерешительно произнес Паскаль.

Юджин ответил кивком.

— Я убил всех, кроме этих двух. Поскольку они напали первыми, ситуация не должна повлечь проблем.

— Сэр! Наемники Милсона были наняты Лордом Боммелем, моим дядей и владельцем этих земель. Кем вы себя возомнили, чтобы...

Паскаль вспыхнул от гнева, но Юджин тут же вмешался.

— Ах, вот как? Я думал, что вы хотя бы попытаетесь придумаете себе оправдание. Раз Лорд Фэйрчайлд нанял меня, мы в любом случае враги.

— .....!

Паскаль был поражен неожиданным ответом. Юджин молниеносно выхватил свой меч.

— Я пришел, чтобы оповестить об этом, так что всё складывается очень даже хорошо. Вы сказали, что вы сэр Паскаль, верно? Наши позиции вполне очевидны, так что давайте просто исполним наши обязанности.

— Ха!

Паскаль и наемники быстро вытащили свое оружие, а Силион оттолкнулся ногами от земли. Одновременно с этим факелы, которые держали наемники, один за другим погасли.

— А!?

— Свет! Зажгите факелы! — кричали наемники, впав в замешательство.

Силион в мгновение ока вскочил в их толпу.

— Аргх!

— Куааагх! — кричали наемники с каждым взмахом меча Юджина.

Некоторые пытались сражаться, но в темноте не могли как следует видеть противника. Даже если им удавалось попасть, броня коня и пластинчатые доспехи с легкостью отражали их удары.

— Монстр!

— Открыть огонь! Убейте его!

Несколько наемников запоздало открыли поддерживающий огонь из-за деревянной баррикады, но их удары пробивали лишь спины или ноги их союзников.

— Не стреляйте! Не стреляйте! — кричал Паскаль в панике и возбуждении, но его слова были погребены криками наемников.

— Черт возьми!

Лицо Паскаля побледнело. Вид рыцаря, бесчинствующего под тусклым лунным светом, внушал настоящий страх. Прошло меньше минуты, как он обнажил свое оружие, а большинство наемников уже были либо мертвы, либо тяжело ранены.

Паскалю инстинктивно пришел в голову один путь спасения.

«Я... я пока вернусь в деревню...»

Он быстро натянул поводья и развернул лошадь.
*Шууууууак!*

Пронзительный звук разорвал ночное небо.
*Тук! Неииииииг!*

Копье Юджина пролетело по воздуху и вонзилось в ягодицы лошади, на которой мчал Паскаль.

— А!?

Тело Паскаля, казалось, колебалось в седле. Он рухнул на землю, зацепившись ногами за стремя лошади.

— Кхагх! Куах...

Шок от падения затянулся, но Паскаль попытался встать. Однако он напрасно пытался ухватиться руками за воздух.

— Я не знаю, о чем ты только думал, выйдя лично, но спасибо, что избавил меня от проблем.

— Т-ты...!

Паскаль почувствовал, что поднимается в воздух. Его глаза расширились, когда Юджин потянул его вверх за шею.
*Бах!*

Тело Паскаля рухнуло от одного удара.

— Я увожу племянника Лорда Боммеля! Если вы захотите его вернуть, явитесь в замок Лорда Фэрчайлда!

Юджин громко крикнул в сторону деревни, затем извлек копье, застрявшее в ягодице лошади, и побежал обратно к Силиону.

— Сэр Паскаль...!

Наемники выбегали из-за баррикады и кричали, но голоса становились только отдаленнее.

 

***

 

Он идиот? Зачем он вышел? — говорила Мириан, держась за гриву Силиона.

Она жалобно посмотрела на Паскаля, сидевшего в седле.

— Откуда мне знать? В любом случае, нам повезло.

Кеке! Тех, кто добивается успеха, благословляют и небеса, и земля! Это значит, что нашему уважаемому господину гарантирован успех! Теперь нам просто нужно попасть к Лорду Фэйрчайлд, верно?

— Нет.

А? Что ты имеешь в виду? Мы не отвезем его в замок?

— Сначала, я так и собирался поступить, но мне пришла в голову идея получше.

После обмена пленниками два Лорда официально вступали в территориальную войну. Это привело бы к длительным сражениям и, вероятно, к неожиданным поворотам событий.

«Я бы предпочел, чтобы все закончилось быстро.»

Холодная улыбка расплылась на устах вампира, пронзавшего ночную тьму.


 

http://tl.rulate.ru/book/60476/1905440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь