Готовый перевод The registration system on the island / Система регистрации на острове: Глава 286: Оборона, заслуга металлической решётки

Двадцать или около того человек, вышедших из гостиной, позвали туземцев из спален, а затем вместе направились к выходу.

 

Цзян Юньтянь удивлённо посмотрел на них, так как не ожидал, что они поймут его слова.

 

Увидев, что вышли Булыжник, Бу и остальные, Сяо И сказал:

 

- Несите железные копья на забор! Будьте осторожны, не касайтесь металлической решётки сверху!

 

- Да!

 

Ответили они, а затем тут же подхватили железные копья, сложенные в кучу в стороне, и бросились к городским стенам.

 

Увидев удивлённое лицо Цзян Юньтяня, Сяо И спросил:

 

- Что случилось?

 

- Только что они послушались моего приказа, и я подумал, может, они уже понимают наш язык?

 

Недоверчиво сказал Цзян Юньтянь.

 

Сяо И замер на мгновение, а затем ответил:

 

- Не может быть! Пойдём, мы тоже поднимемся туда и Старый Юань тоже. Если случится что-то необычное, то свяжемся с помощью рации!

 

- Да!

 

Ответили остальные.

 

Услышав приказ Сяо И, Ан Ран сказала:

 

- Я тоже поднимусь, а Су Вань останется на кухне одна!

 

Сяо И немного колебался, но Цзян Юньтянь, который был рядом с ним, сказал:

 

- Позволь ей, у неё лучшие результаты в нашей тренировке с луком, можно сказать, что она довела быстроту и точность стрельбы до крайности. Даже мне кажется, что я не так искусен в сражении с луком!

 

Сяо И никогда не предполагал, что Ан Ран, которая спокойно занималась логистикой, обладает талантом в стрельбе из лука!

 

- Хорошо, поднимемся вместе. Булыжник, найди ещё двух человек, которые помогут нести бамбуковые стрелы!

 

Сказал Сяо И.

 

Они вместе забрались на забор, и Цзян Юньтянь продолжил:

 

- Лук - это что-то новое для всех, в своё время я больше использовал ручной арбалет. Кстати, я заметил, что у дам, кажется, есть естественная чувствительность к луку, поэтому они хорошо стреляют из него, а Ан Ран - лучше всех!

 

Сяо И, кивнув, сказал:

 

- Понятно! Похоже, с этого момента мне придётся больше участвовать в твоих тренировках, иначе я даже не узнаю об их результатах.

 

- В будущем я сделаю доклад именно по аспекту боеспособности личного состава нашего острова.

 

Сказал Цзян Юнтянь:

 

- Лучше найди мне ручку!

 

Сяо И замер, а Цзян Юньтянь улыбнулся и отправился к восточной части забора.

 

- Да, сейчас слишком сложно что-то записывать, даже без ручки, компьютер вполне бы подошёл!

 

Пробормотал Сяо И, направляясь к северной части забора.

 

Давление атаки приходилось в основном на восточную и западную части забора. Сяо И выбрал северную часть, чтобы он всегда был способен поддержать восточную и западную части!

 

Юань Нонг находился около южной части, где давление было наименьшим.

 

Сяо И спросил:

 

- Ты понял, что тебе говорил Цзян Юньтянь?

 

- Наверное, мы точно поняли слово "следуйте".

 

Ответил Булыжник.

 

Сяо И кивнул:

 

- Вы, ребята, быстро учитесь!

 

- Некоторые из нас быстро учатся, а некоторые медленнее, я объединил тех, кто быстро учится!

 

Ответил Булыжник.

 

- Молодец! Пусть сначала хотя бы некоторые из вас выучат наш язык, а потом они научат остальных!

 

Сказал Сяо И.

 

Вдруг из леса послышался шорох.

 

Сяо И поднял глаза и увидел множество животных, кроликов, змей, волков, тигров, львов и многих других!

 

«Лес не может вместить такое количество животных, поэтому вполне понятно, что они вышли из леса и напали на нас.»

 

Подумал Сяо И.

 

Но что было удивительно, так это то, что естественные враги, такие как зайцы и волки, теперь уживались в гармонии!

 

«Похоже, что это произошло из-за срабатывания определённых условий!»

 

Пробормотал Сяо И.

 

Увидев такое количество животных, Булыжник запаниковал:

 

- Господин, откуда появилось столько животных, чего они хотят?

 

- Они хотят захватить нашу территорию!

 

Объяснил Сяо И.

 

- Сможем ли мы защититься от такого количества животных?

 

Обеспокоенно спросил Булыжник.

 

- Скоро узнаем, у нас есть старая поговорка: не бывает абсолютно безвыходных положений!

 

Ответил Сяо И.

 

Животные сразу же атаковали забор, но их атаки оказались бессильными против него.

 

Они не могли оставить на заборе даже царапины.

 

- Сяо И, похоже, что животные в лесу не могут повредить забор!

 

Улыбнувшись, сказал Цзян Юньтянь:

 

- Пока мы сами не выйдем, они не смогут причинить нам вреда!

 

Увидев эту сцену, туземцы сразу же радостно закричали.

 

Но животные перестали атаковать стену, а стали искать способы забраться наверх.

 

Они постепенно приближались к забору.

 

- Господин, пожалуйста, прикажите атаковать!

 

Умолял Булыжник:

 

- Если животные заберутся наверх, то у нас будут проблемы!

 

Сяо И, покачав головой, сказал:

 

- Не спеши!

 

Хотя Булыжник не понимал Сяо И, он не мог ослушаться его приказа.

 

Вскоре животные добрались до металлической решётки.

 

Все животные, которые с ней соприкоснулись, тут же умерли!

 

Это зрелище так напугало туземцев, что они захотели убежать!

 

- Без паники, это электричество, поэтому я и сказал вам не её трогать!

 

Сказал Сяо И.

 

Сяо И не стал продолжать углублённое объяснение, у него ещё будет время, чтобы всё им объяснить.

 

Животные, которых ударило током, падали один за другим!

 

Остальные немного более крупные животные невольно отступили.

 

В конце концов, только что произошедшая сцена была настолько шокирующей, что инстинкт самосохранения животных заставил их отступить!

 

Но в следующее мгновение крупные животные взобрались на большие деревья рядом с забором и приготовились использовать их как трамплин, чтобы перепрыгнуть забор!

 

После того как Маленький Мудрец перепрыгнул забор, Сяо И и остальные подрезали все большие деревья рядом с ним.

 

Так что теперь ближайшие к забору ветки находились на расстоянии десяти метров.

 

Но для проворных кошачьих такие расстояния не страшны!

 

Не говоря уже о том, что многие из них необычные животные!

 

Сяо И наблюдал за тем, как леопард взобрался на дерево и попытался оттолкнуться от ближайшей к забору ветки!

 

Но ветка не выдержала его веса!

 

Леопард упал!

 

Сяо И задумался:

 

- Неужели вы так сильно хотите попасть внутрь?

 

Леопард, которого он видел, потерпел неудачу, но в других местах действительно были некоторые, которым удалось пересечь решётку!

http://tl.rulate.ru/book/60473/1885954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бумага у главгера есть на любой вкус, перьев - полный курятник, так что остаётся лишь сделать чернила.
Я не верю, что их ботаник - профессор не смог найти ни одного растения, пригодного для изготовления чернил, более того - у них есть морские гады, среди которых наверняка должны были попадаться каракатицы или аналогичные.

Окей, им настолько не повезло (ну или ли туповаты), что разноцветные чернила для них недоступны. Но у них в любом случае есть сажа и масло - черные чернила готовы. А ещё можно использовать мед или клей.

Ну если уж совсем плохие и не можете додуматься до жидких чернил - пишите лучиной! Уголь - прекрасный красящий материал, оставляющий отличный след на бумаге. А заострённая палочка даст тонкость линиям.

Хотя я не верю, что в Китае с их отношением к каллиграфии, нет нескольких способов сделать чернила даже в примитивных условиях.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь