Готовый перевод Reborn / Гарри Поттер: Возрождение в Марвел (Завершено): Глава 27

Гарри и Тони посмотрели на инопланетян, которые, передвигавл летающих колесницах, они вспомнили, что их называли "Читаури", но, честно говоря, ни одного из них на самом деле не волновало, как их должны были называть в данный момент. Инопланетяне, ехавшие на них, были в основном серого цвета и казались гибридной смесью каких-то рептилий и машин

"Ты готов к этому?" - мрачно спросил Железный Человек.

"Я не в первый раз сражаюсь с армией", - ответил Грим. "Просто в первый раз сражаюсь с армией из космоса". - добавил он через несколько мгновений, после чего полетел к порталу, а Железный Человек летел прямо рядом с ним. Поднимаясь все выше в воздух, они очень быстро привлекли внимание читаури.

Железный Человек начал стрелять репульсорными выстрелами из своих рук как раз в тот момент, а Грим создал меч в левой руке, в то время как в другой его руке появилась его палочка. Грим начал взрывать их палочкой, держа меч наготове, чтобы поразить любого, кто подойдет слишком близко. Ему и Железному Человеку удалось довольно быстро сразить по нескольку этих инопланетных воинов. Правый наплечник Железного Человека открылся, и несколько небольших ракет вылетели и уничтожили большое количество транспортных средств Читаури.

Грим зарубил одного пилота своим мечом, прежде чем оставить свой меч в теле другого пилота, одновременно запуская в другую колесницу мощным шаром пламени. От внимания Грима не ускользнуло, что очень многим Читаури удалось проскользнуть мимо него и Старка, затем он был поражен одним из энергетических лучей оружия Читаури, это немного оттолкнуло его в сторону, но, к счастью, это было похоже не более чем на грубый толчок благодаря его костюму. Грим направил свою палочку на колесницу, которая атаковала его, и послал взрывное проклятие, которое отбросило ее назад, так что она врезалась в две другие колесницы Читаури.

Гарри изменил направление и спустился вниз, чтобы погнаться за теми, кто убежал, он мог бы остаться у портала, но знал, что, скорее всего, его бы просто смели массированными атаками, судя по количеству существ выбирающихся из портала,, плюс, если бы он не спустился и не помог, многие люди погибли бы, так как Читаури не проявляли никаких проблем со взрывом всего и вся в поле зрения. Он срубил голову пилоту одной из колесниц режущим проклятием, после чего запустил в другого пилота колесницы смертельным проклятием. От его внимания не ускользнуло, что за ним летели две колесницы. И он резко остановившись направил в них две большие глыбы льда только что созданные его палочкой.

Грим быстро погнался за еще одной тройкой колесниц, резко уйдя влево, чтобы избежать нескольких выстрелов с их стороны. Колесницы внезапно изменили направление и направились к нему, они начали стрелять, но он быстро защитился от их выстрелов, после нескольких секунд защиты он телепортировался, так что теперь он был позади них. Читаури были сбиты с толку внезапным исчезновением своей цели, но у них не было много времени, чтобы разобраться с их замешательством, так как Грим не терял времени даром и быстро убил их.

Грима толкнуло вперед ударом в спину, он оглянулся и увидел по меньшей мере десять колесниц читаури, направляющихся к нему. Он улетел, чтобы избежать еще одного попадания, и продолжал лететь вместе с преследующими его колесницами, одна новая колесница попыталась застать его врасплох, напав сбоку, но быстрое режущее проклятие свалило ее. Грим оглянулся на преследующие его колесницы Читаури, он направил свою палочку за спину, и из нее вылетело несколько золотых энергетических шаров размером с футбольный мяч.

Как только читаури приблизились к золотым шарам, шары взорвались, каждый из которых уничтожил несколько колесниц. Грим приземлился на крышу здания, он развернулся и верхушка его палочки засветилась ярко-синим, он взмахнул рукой, и большая, яркая, голубая волна вырвалась и снесла по меньшей мере десять колесниц. Хотя он любил летать, сейчас он использовал довольно мощные заклинания и ими было легче целится, когда он опирался ногами на что-то твердое.

Он нацелил руку на колесницу, которая летела к нему, и его костюм выстрелил шипом размером с копье, который пронзил пилота и пассажира, колесница врезалась в другую из-за потери управления и тоже сбила ее. У Гарри не было много времени, чтобы полюбоваться своей работой, из-за взрыва сзади, который ударил по крыше, на которой он стоял, взорвавшаяся крыша отшвырнула его от здания.

Он быстро пришел в себя и улетел, уничтожив при этом еще много инопланетян. Он телепортировался на другую крышу, кончик его палочки засветился ярко-красным, и когда он направил ее на несколько колесниц Читаури, толстый красный луч вырвался из его палочки и пронзил четыре колесницы.

Затем Грим нарисовал в воздухе палочкой большую черную букву "Х", он ткнул "Х", и он рванулся вперед и обернулся вокруг двух Колесниц, заставив их врезаться в третью, после чего они упали с неба. Один энергетический луч был близок к тому, чтобы поразить Грима, но ему удалось отклонить его в сторону другого пилота колесницы, после чего Гарри отправил смертельное проклятье в того, кто стрелял в него

Внезапно Грим понял, что со всех сторон его окружают колесницы Читаури, которые парили над ним и вокруг него, но он не беспокоился, так как не дожил бы до этого дня, если не умел приспосабливаться. Он взмахнул палочкой вокруг себя и создал прозрачный куполообразный щит. Читаури не теряли времени даром и начали быстро стрелять в щит, их лучи врезались в него, но он не выдержал эти атаки.

Чего они не понимали, так это того факта, что щит на самом деле поглощал и удерживал энергию от атак, несколько мгновений спустя Читаури прекратили стрелять, чтобы проверить, мертв ли Грим, когда пыль от всех взрывов рассеялась, они увидели, что он стоит совершенно невредим. Три секунды спустя щит взорвался направив всю накопленную энергию наружу, отшвырнув всех близлежащих читаури, некоторые пришли в себя, но большинство из них врезались друг в друга и упали на землю.

Грим побежал, быстро спрыгнул со здания и улетел, прежде чем они смогли снова начать стрелять в него. Несколько колесниц начали преследовать его стреляя своими энергетическими лучами, но Грим увернулся от них всех и быстро открыл ответный огонь.

"Старк! Мы на три часа направляемся на юго-восток." - услышал Грим голос Наташи благодаря наушнику, который был на нем.

"Вы, что там перекусить останавливались?" - саркастически спросил Старк, когда Грим увернулся от трех лучей, прежде чем убить еще трех пилотов своими заклинаниями. Он не был уверен, сколько времени прошло с начала сражения. "Заходите со стороны парка, я собираюсь вывести их на вас" - сказал Старк, после чего он повел колесницы, которые преследовали его, на позицию, чтобы их расстреляли из очень большого пулемета, который был прикреплен к самолету, на котором летели Бартон и Наташа.

Грим почувствовал, что его ударили в левый бок, и отплатил тем же, взмахнув запястьем и послав шып в врага стрелявшего в него, Грим направил палочку за спину и выпустил невесомый зеленый газ, он подождал, пока несколько колесниц Читаури не попали в газ, прежде чем поджечь его. Грим продолжил полет, когда увидел Железного Человека, летящего к нему с противоположной стороны.

Однако Грим не замедлился, вместо этого он ускорился и полетел прямо на Старка. Грим наклонился влево, Железный Человек, казалось, понял его план, и наклонился в противоположном направлении. Оба подождали, пока они не приблизились достаточно близко, Железный Человек быстро пролетел ниже и прошел под Колесницами, которые преследовали Грима, успев взорвать несколько по пути. Грим, с другой стороны, телепортировался, приземлился на крышу соседнего здания и расстрелял все оставшиеся колесницы, которым удалось не разбиться.

После того, как он покончил с ними, он хотел пару секунд отдохнуть, но он знал, что борьба была совсем не близка к завершению. Он быстро откатился в сторону, чтобы избежать еще нескольких взрывов, и сбил еще две колесницы, прежде чем взлететь и вернуться в воздух. Четыре красных луча вырвались из его палочки и уничтожили еще четыре колесницы, затем он выпустил стаю птиц с металлическими крыльями и направил их на солдат Читаури, которые это не пережили.

Грим положил левую руку на грудь, когда его костюм создал для него несколько метательных звезд, он уклонился от выстрела, после чего бросил их и убил двух пилотов. Его костюм создал для него нож, который он схватил за рукоятку и бросил за спину другому пилоту.

Еще через несколько минут полета и десятки заклинаний Грим услышал громкий грохот и, посмотрев вниз, увидел, что самолет совершил аварийную посадку.

Через несколько секунд, убедившись, что все в порядке, двери реактивного самолета открылись. Наташа, Клинт, Стив и Бродяга быстро вышли из него. Они только вышли из самолета, и сразу увидели троих солдат читаури, стоящих на небольшом расстоянии и направивших на них оружие.

Но прежде чем обе стороны успели что-либо предпринять, земля под солдатами Читаури взорвалась, отбросив троицу солдат в разные стороны. Грим приземлился прямо перед группой, Бродяга быстро бросился к нему и положил обе свои лапы на грудь Гарри, Гарри быстро обнял черную собаку, после чего мягко оттолкнул его после быстрого "я тоже скучал по тебе, парень".

"С вами все в порядке?" - спросил Гарри, посмотрев на других участников авиакатастрофы.

"Мы в порядке", - ответил Кэп от имени группы. "Но нам нужно начать помогать гражданским лицам".

"Тогда вы, ребята, работайте на земле, а мы со Старком разберемся с небом. Бродяга", - сказал Гарри Бродяге, который уделял Гарри все свое внимание. "Боевой режим". - сказал Гарри, прежде чем взлететь в воздух и полететь обратно в бой.

Прежде чем Наташа и остальные смогли что-либо сказать, они услышали рычание Бродяги, они посмотрели в сторону собаки и наблюдали, как она росла, пока не стала размером со страшного волка, его зубы стали длиннее, особенно клыки, ногти на лапах стали длиннее. На нем появились гладкие черные доспехи в виде нагрудника, щитков для ног, кончика хвоста с серебряным шипом и шлема с отверстиями для ушей, в то время как остальная часть его тела исчезла под тонкой серой тканью. Последнее изменение произошло в его глазах, которые теперь были яркими и огненно-изумрудно-зелеными, в отличие от его обычных голубых глаз. Прямо сейчас он выглядел не как простое домашнее животное, а скорее как домашнее животное, принадлежащее богу войны.

"Ого". Клинт глубоко вздохнул при виде открывшегося перед ним зрелища. "Неужели я единственный, кто это видит?" - спросил он двух других.

"Я думала, что только я", - ответила Наташа, глядя на Бродягу широко раскрытыми глазами. Бродяга внезапно зарычал и бросился вперед прямо на группу из пяти солдат Читаури, он быстро повалил одного на землю, что заставило остальных отступить. Зубы Бродяги вонзились в солдата, который быстро умер под такой жестокой атакой, затем Бродяга повернулся вправо и подпрыгнул в воздух. Он укусил одного солдата, когда его задние ноги пнули другого.

Двое оставшихся солдат выстрелили в Бродягу, но их выстрелы мало что сделали, кроме как слегка отбросили его, Бродяга зарычал, прежде чем броситься на двоих, быстро убивая того, что слева. Тот, что справа, попытался бежать, но Бродяга был быстрее и быстро догнав его, он вцепился зубами в руку солдата и повалил его на землю, прежде чем схватится зубами на горло.

Как только он закончил, Бродяга быстро бросился к остальным и остановился перед Наташей, он наклонил голову и уронил что-то, что при ближайшем рассмотрении выглядело как горло, которое он только что вырвал. Клинт и Стив посмотрели на Наташу, которая просто наклонилась и без колебаний или страха погладила Бродягу по голове.

"Хороший мальчик", - улыбнулась она. "Я позабочусь о том, чтобы Гарри угостил тебя чем-нибудь вкусненьким позже". Бродяга радостно залаял услышав ее слова.

"Это мило и все такое, но нам нужно идти, вперед", - сказал Стив, прежде чем убежать, остальные (включая Бродягу) обменялись взглядами, после чего кивнули и побежали за ним.

"Ты знала, что он может так измениться?" - спросил Бартон Наташу, когда они все последовали за Кэпом.

"Нет", - покачала головой Наташа, бросив быстрый взгляд на Бродягу, который решил не отставать от нее. "Нет, я этого не знала". - добавила она, гадая, какие еще секреты Гарри скрывал от нее и мог ли Бродяга сделать что-нибудь еще.

Грим летел и сбивал колесницы Читаури с неба, когда увидел, как одно окно в здании разбилось, когда луч пронзил его, секунду спустя женщина с волосами настолько светлыми, что они казались белыми, была выброшена из здания и начала падать на землю, крича от ужаса, когда гравитация потянула ее вниз. Грим быстро направил на нее свою палочку и произнес заклинание, чтобы замедлить ее, он телепортировался к ней и схватил ее, прежде чем телепортироваться обратно на землю.

"Что... что это было..." - ахнула женщина, но не успела сказать слишком много, так как ее прервал нетерпеливый волшебник.

"Слушай, просто убирайся отсюда, спустись в метро или куда-нибудь в безопасное место" - сказал Грим, прежде чем он услышал громкий хлопок недалеко позади себя, он обернулся и увидел нескольких солдат Читаури на земле. "К черту мою жизнь и придурка, отвечающего за нее", - сказал Грим себе под нос, прежде чем телепортировался к ним, и как только он убедился, что на пути нет гражданских, он выпустил молнию из своей палочки, солдаты Читаури завизжали от боли, после чего упали на землю.

Время на отдых не было, поскольку одному из солдат Читаури удалось увернуться, и еще двое быстро приблизились, первый солдат побежал к нему, а двое других последовали за убегающей женщиной. Грим быстро ударил первого солдата заклинанием в живот, как только тот подошел достаточно близко, затем Грим схватил этого солдата за руку и развернул его так, чтобы он оказался лицом к двум другим. Желудок солдата взорвался, и его внутренности вылетели, как шрапнель, заставив их прекратить преследование женщины.

Гарри отбросил мертвого солдата, затем последовало проклятие кипящей крови на солдата Читаури справа, после того он запустил в того, кто был слева, мощным режущим проклятием, которое разрезало его пополам на уровне талии. Солдат Читаури, пораженный проклятием кипения крови, визжал от боли, Грим не проявил сочувствия и просто отвесил ему пинок отбросивший его в сторону, позволив проклятию кипения крови прикончить его. Грим обернулся, когда увидел еще одну группу читаури, он уже собирался произнести заклинание, когда внезапно осознал, что приближается что-то еще.

Он поднял глаза и увидел, как что-то большое вылетело из портала. Это было крупное существо со змееподобным телом и массивными зубами, оно было почти полностью облачено в броню, снабженную большими лезвиями, похожими на плавники, и на нем летело множество солдат читаури. Этот устрашающий левиафан был настолько велик, что, вероятно, мог бы убить василиска Слизерина, просто сев на него, и когда он приблизился к зданиям, солдаты Читаури спрыгнули с него и перелезли на стены этих зданий.

К счастью, Грим несмотря на зрелище развернувшееся перед ним был сосредоточен достаточно, чтобы увернуться, когда один из солдат Читаури выстрелил в него, Грим бросился к пятерым солдатам Читаури. Он быстро убил центрального смертельным проклятьем, он собирался выстрелить еще одним заклинанием, когда знакомый щит пролетел мимо него и отскочил от земли, а затем врезался в лицо одного из солдат, убив его. Грим даже не остановился на этом, еще один солдат Читаури был убит стрелой, и было ясно, кто выпустил эту стрелу.

Трое оставшихся солдат нацелили свое оружие на Гарри, который блокировал их выстрелы щитом, прежде чем они смогли выстрелить снова, один из них был сбит двойным ударом. Грим осознал, что Бродяга бежит рядом с ним, Бродяга схватил одного солдата как раз в тот момент, когда Гарри ударил последнего локтем, который подбросил его в воздух, где Гарри схватил его и повалил на землю. Грим посмотрел в сторону Бродяги, который только что разорвал горло солдату, он оглянулся назад и увидел Кэпа, Соколиного Глаза и Черную Вдову. Кэп поднимал свой щит, как раз в тот момент, когда Соколиный Глаз вытащил еще одну стрелу из своего колчана, а Черная Вдова кивнула ему.

Грим кивнул в ответ прямо перед тем, как прикончить солдата Читаури под ним смертельным проклятием, а затем переключил свое внимание на другую группу читаури, которая только что приземлилась.

А. Н.: Привет, ребята, надеюсь, вам понравилась глава. Это всего лишь первая часть битвы за Нью-Йорк остальное будет в следующей главе.

Не стесняйтесь ставить лайки и наслаждаться омаками.

Омак 1 :

"Алло" - сказал Гарри, отвечая на телефонный звонок.

"О, извини", - извинился Фьюри. "Я выбрал не того ублюдка". - сказал Фьюри, прежде чем закончить разговор.

"Какого хрена?!"

Омак 2 :

"Привет, Гарри". - сказал Тони.

"Привет, что хотел" - спросил Гарри.

"Ты же можешь использовать свою магию, чтобы заставить все, что ты захочешь, изменить свою форму, верно?" - спросил Тони.

"Да, а почему ты спрашиваешь?" - приподнял бровь Гарри.

Десять минут спустя и после долгих уговоров все пришло к тому, что палочка Гарри была нацелена в промежность Тони.

"Просто сделай это!" - крикнул Тони, как только Пеппер вошла в комнату.

"Тони?" - недоуменно спросила Пеппер.

"Пеппер" - ахнул Тони.

"Я могу все объяснить!"

"Не без того, чтобы не показаться тупицей". - прокомментировал Гарри.

Омак 3:

"Может ли кто-нибудь бросить мне мою волю к жизни?" - застонал Тони.

"Если хочешь" - пожал плечами Гарри, после чего кинул Пеппер в Тони.

"Я не этого хотел!"

"О, ты хотел другую?" - спросил Гарри, поднимая Питера чтобы кидать было удобнее.

Омак 4:

"Ты же знаешь, что морковь полезна для твоего зрения". - сказал Стив.

"Действительно?" - спросила Наташа.

“да”.

"Хорошо, кстати, оглянись", - сказала она, Стив оглянулся только для того, чтобы отпрыгнуть назад, когда увидел Гарри с морковкой, засунутой в каждый глаз.

"Ты солгал". - разочарованно сказал Гарри.

Омак 5:

"Возьми это!" - закричал Танос, прежде чем отрубить Гарри руку, Гарри закричал от боли. "Ну вот, теперь отойди в сторону, ты теперь мне не противник".

"Это всего лишь царапина". - ответил Гарри, радуясь наличию у себя исцеляющего фактора.

"Царапина?! У тебя рука оторвана."

"Нет, это не так".

"Ну и что же это тогда?" - потребовал ответа Танос, указывая туда, где должна была быть рука Гарри, только чтобы ошеломленно моргнуть, когда он увидел, что она снова прикреплена к его телу.

"Не понимаю, о чем ты говоришь" - пожал плечами Гарри.

"Ты лжец!"

Omake 6:

"Где он, черт возьми?" - прошипел Тони себе под нос, в настоящее время он вернулся во времени вместе с Гарри, пытаясь заполучить камни бесконечности, чтобы они могли воспользоваться ими в будущем. Тони слегка подпрыгнул, когда услышал шум из шкафа, он открыл его и обнаружил голого Гарри с подозрительно знакомой женщиной. "Черт возьми, Гарри, я..." Тони замолчал, когда наконец понял с кем был Гарри.

"О... Привет, Тони..." - сказал Гарри, потирая затылок.

"Гарри..."

"Да ..."

"Что... черт возьми... ты что, занимаешься сексом с моей мамой?!" - потребовал ответа Тони.

"Если подумать... да это так... сынок".

http://tl.rulate.ru/book/60373/1717070

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Последний омак убил...
Развернуть
#
Поддерживаю))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь