Готовый перевод Reborn / Гарри Поттер: Возрождение в Марвел (Завершено): Глава 19

Гарри сел на стул, стоявший рядом с кроватью., на которой спал Стив Роджерс, он же Капитан Америка, его костюм Капитана Америки был заменен коричневыми брюками и белой рубашкой. В настоящее время они оба находились в медицинской палате на одном из объектов ЩИТа, Коулсон и Фьюри изначально хотели построить комнату, похожую на больничную палату, но Гарри отбросил эту идею и настоял на том, чтобы они просто действовали как можно честнее и проще.

Палочка Гарри легла ему в руку, он направил ее на Капитана и послал заклинание, чтобы разбудить его, после чего заставил свою палочку исчезнуть. Стив Роджерс подскочил в сидячее положение, его глаза были широко раскрыты, и он быстро начал оглядывать комнату, чтобы понять, где он находится, в конце концов его глаза остановились на Гарри и слегка сузились.

"Кто ты такой? И где я нахожусь?" - быстро спросил он.

"Ты можешь называть меня Гарри" - ответил Гарри радуясь, что Капитан не был парнем типа "сначала атакуй, а потом задавай вопросы". Он также был немного удивлен тем, что мужчина еще не прокомментировал цвет его волос, но знал, что в конце концов это, вероятно, еще предстоит.

"Британец?" - спросил Стив.

"Дай угадаю, меня выдал акцент?" - спросил Гарри, Стив кивнул в ответ. "Хорошо, капитан, могу я называть тебя Стивом?" Стив кивнул, хотя Гарри мог сказать, что мужчина был готов напасть на него, если почувствует угрозу. "Что последнее ты помнишь?"

"Я... я был в самолете и врезался в лед" - сказал нахмурившись Стив.

"Да, все так", - вздохнул Гарри. "Ну, ты довольно долго пробыл в этом льду".

"Как долго?" - быстро спросил Стив. "И где я нахожусь?"

"Ты на базе ЩИТа".

"Щит?"

"Это расшифровывается как "Стратегическое Внутреннее Подразделение Интервенции, Обеспечения правопорядка и Логистики"."

"Это звучит немного странно" - прокомментировал Стив.

"Действительно, - кивнул Гарри, - Щит был основан после того, как ССР победила Гидру, он был сформирован в 1950-х годах тремя людьми, которых ты, скорее всего, знаешь". - сказал Гарри, заметив, что Стив усвоил тот факт, что ему было, по крайней мере, за 50. "Три основателя - это Честер Филлипс, Говард Старк и Пегги Картер". Гарри было трудно не заметить, как Стив узнавал каждое имя, которое он упоминал. "Что касается того, как долго ты пробыл в этом льду, ну, ответ примерно 70 лет или около того".

"70?! Ты хочешь сказать, что я был заморожен около 70 лет?!" - в шоке выпалил Стив.

"Плюс-минус" - кивнул Гарри. "Ты многое пропустил".

"Это...это слишком много для понимания", - сказал Стив. "Я... У меня было назначено свидание." - добавил он больше для себя.

"Да..." Гарри не был уверен, что справится с этим, поэтому решил вместо этого остановиться на классическом британском методе подбадривания Стива. "Извини, что прерываю твои размышления, но не хочешь ли чаю?" - предложил Гарри.

"Вау", - сказал Стив тихим голосом, идя рядом с Гарри. Гарри удалось убедить Фьюри позволить ему взять Стива посмотреть мир, хотя ему пришлось пообещать, что он вернет его позже. Когда Стив не смотрел, Гарри взмахнул палочкой и создал для него одежду. Вот почему Стив был одет в черные кроссовки, синие джинсы, белую рубашку и черную куртку, Гарри был одет так же, за исключением серой рубашки. Гарри мог сказать, что Стив посчитал необычной интересной или, по крайней мере, сильно отличающейся от той, к которой он привык.

"Дай угадаю, что все не то же самое, что в твое время". - сказал Гарри, увидев, что Стив оглядывается по сторонам.

"Нет", - покачал головой Стив. "Определенно нет".

"Я ничего не могу сказать о твоем времени, но я предполагаю, что еда, вероятно, теперь лучше. Было много достижений в области продуктов питания, одежды, технологий и почти всего остального". - ответил Гарри. "Пойдем, я думаю, что ты, наверное, голоден, так что нужно что-то перекусить". - сказал Гарри, прежде чем направиться к магазину чипсов.

"У меня нет денег". - сказал Стив, следуя за Гарри.

"Естественно, ты был заморожен во льду в течение 70 лет, я все еще удивляюсь, что у тебя есть функционирующие органы". - ответил Гарри. "Сегодня все за мой счет, что ты хочешь съесть?" - спросил Гарри, когда они вошли в магазин.

"Я действительно не знаю, удиви меня", - ответил Стив.

"Хорошо, иди присаживайся. Я вернусь через секунду с едой." - сказал Гарри, прежде чем уйти, чтобы купить еды. Он вернулся через несколько минут с подносом, который поставил на стол, сев напротив Стива. "Бургер и чипсы для меня, то же самое для тебя. Попробуй это".

"Хорошо", - сказал Стив, взяв свой гамбургер и откусив кусочек, он издал очень довольный звук, прежде чем смог остановиться. "Ух ты, как вкусно!"

"Рад, что тебе понравилось", - ухмыльнулся Гарри, прежде чем тоже начал есть. Гарри молчал, гадая, собирается ли Стив что-нибудь сказать, но Стив решил сосредоточиться на еде, поэтому Гарри сделал то же самое. Через некоторое время оба закончили и вышли из магазина.

"Это было очень вкусно." - сказал Стив, когда они шли вместе по улице.

"Еще рас кажу я рад, что тебе понравилось" - сказал Гарри, прежде чем заметить, что Стив огляделся вокруг, он увидел, как Стив обращает внимание на одежду, которую носят люди, на технологии вокруг него и на все остальное. "Ты привыкнешь к этому". - сказал Гарри, возвращая к себе внимание Стива.

"Что?" - спросил Стив, глядя на него.

"Новый мир, новые люди, ты привыкнешь к этому", - ответил Гарри.

"Ты говоришь так, словно знаешь это по собственному опыту" - прокомментировал это Стив, он ждал ответа Гарри, но Гарри молчал. "Итак, если вы не возражаете, я спрошу, являются ли белые волосы обычным явлением в наши дни?"

"Не совсем", - пожал плечами Гарри. "Некоторые люди по какой-то причине решают изменить цвет своих волос, а затем красят их, но я родился с такими волосами".

"О, прости, просто я больше не знаю, что нормально, а что нет, - извиняющимся тоном сказал Стив. "Этот мир выглядит совсем по другому".

"Я понимаю", - ответил Гарри. "В чем-то лучше, а в чем-то хуже. Все не идеально, но я не думаю, что когда-либо это было так".

"Верно", - кивнул Стив в знак согласия. "Итак, как долго ты работаешь на ЩИТ?."

"Несколько лет", - ответил Гарри. "Я бывший солдат, у меня не было цели после того, как я перестал быть солдатом, и я просто бесцельно бродил вокруг, они дали мне цель. На самом деле я не то чтобы работаю на них, скорей я работаю с ними, они дают мне задания, но я все равно имею право отказаться, если они мне не нравятся. Они звонят мне только для определенных миссий, они, вероятно, захотят, чтобы ты тоже присоединился, при условии, что ты все еще физически и умственно полноценен".

"И ты думаешь, я должен это сделать?" - спросил Стив.

"Я думаю, что ты должен делать то, что хочешь, оставаться в тени и наслаждаться остальной частью своей жизни в мире или присоединиться к ЩИТу и продолжить сражаться, все зависит от тебя. Хотя из того немногого, что я знаю о тебе, я бы предположил, что ты, вероятно, все еще готов к бою." - отозвался Гарри. "Просто сделай себе одолжение, если ты не хочешь что-то делать, просто скажи "нет". Ты сделал более чем достаточно для блага других, и если ты хочешь продолжать делать это, то пусть это будет потому, что именно ты этого хочешь, а не потому, что этого хочет кто-то другой".

"Спасибо." - мягко сказал Стив.

"Я полагаю, что нам пора вернутся назад, прежде чем у меня будут неприятности". - ответил Гарри.

Гарри спокойно смотрел телевизор, когда зазвонил его телефон, он протер глаза и поставил телевизор на паузу, прежде чем вынул свой телефон и ответил на него.

"Мистер Поттер", - раздался голос Фьюри из его телефона. "Да?" - спросил я.

"Кто еще это мог быть?" Гарри закатил глаза и зевнул. "Чего ты хочешь, Фьюри? Это как-то связано со Стивом Роджерсом?" - спросил Гарри.

"У нас ситуация", - ответил Фьюри, его голос каким-то образом умудрился звучать намного серьезнее, чем обычно, достаточно серьезно, чтобы привлечь все внимание Гарри. "Агент Романофф провела последние несколько дней на задании, сегодня я получил от нее сигнал бедствия, судя по нему она все еще жива, но была захвачена".

"..."

"..."

"..."

"..."

".."

"Мистер Поттер?"

"Расскажи мне все".

Грим пнул дверь ногой, выходя в коридор в своем новом костюме. Его палочка была в руке, глаза были зелеными, он шел, как человек на задании.

Двое мужчин вышли из комнаты, оба держали в руках пистолеты. Грим взмахнул палочкой, и их пистолеты вылетели у них из рук, он направил свою палочку на человека справа. Мужчина закричал от боли, когда почувствовал, как у него выдергивают все волосы из головы. Его волосы вылетели из головы, после чего соединились в форму лезвия, еще один взмах палочки Грима, и волосы превратились в настоящий клинок, который влетел в грудь другого мужчины.

Грим зарубил первого мужчину режущим проклятием в шею, прежде чем прикончить второго парой пронзающим проклятьем в грудь. Грим прошел мимо тел, едва взглянув на них. Он завернул за угол и увидел, что к нему приближаются двое мужчин, один с битой в руках, а другой позади него с ножом. Грим нырнул под биту и ударил второго мужчину ногой в грудь, отчего тот отлетел назад и приземлился на спину.

Человек с битой снова замахнулся, но Грим снова избежал этого, после простого взмаха палочки бита превратилась в змею, человек, который держал ее, закричал и отбросил ее, непреднамеренно уронив ее рядом с владельцем ножа, который собирался встать, прежде чем заметил змею, змея зашипела, прежде чем прыгнуть на человека и вонзить свои клыки в его шею. Другой мужчина в ужасе наблюдал за происходящим, поэтому он пропустил, как Грим бросил ему в череп костоломку, которая сделала его совершенно уязвимым для последовавшего за этим правого хука, после которого мужчина рухнул головой на пол. Если этого было недостаточно, чтобы убить его, то Топтание Грима по его голове тоже не смогло этого сделать.

Грим прошел мимо них, практически сразу забыв об этих двоих. Он положил руку на грудь и вытащил нож, он завернул за угол и увидел трех мужчин, стоящих с пистолетами. Грим сбил их всех с ног заклинанием вылетевшим с его палочки, а затем он метнул нож в ближайшего врага, и тот пронзил его грудь. Он выстрелил во второго убийственным проклятием, которое мгновенно обрушилось на него. Грим ударил третьего мощным проклятием круциатуса, которое помешало ему встать, Грим вызвал нож из первого человека, но сделал это только для того, чтобы бросить его обратно в его тело. Он вызвал его еще раз и бросил в последний раз, прежде чем пойти дальше.

"Говори!" - услышала Наташа крик, прежде чем он ударил ее по лицу. Она сплюнула немного крови, радуясь, что ему не удалось выбить ни одного зуба, миссии по соблазнению были бы намного сложнее, если бы у нее не хватало зубов. "Говори!" - снова рявкнул он.

Наташа повернула голову, чтобы посмотреть на своего похитителя, светловолосого мужчину с голубыми глазами, одетого в костюм. Позади него стояли двое мужчин, просто головорезы, работающие на блондина, оба с автоматами в руках. Комната была темно-серой снизу доверху, темно-коричневая металлическая дверь была единственным выходом и находилась на противоположной стороне комнаты.

Она сама сидела на полу, ее запястья были прикованы к стене за стулом, ограничивая ее движения. Ее ноги были прикованы к полу, а это означало, что, если она захочет сбежать, ей нужно будет освободиться не только от цепей на руках, но и от цепей на ногах. Ее правая щека была в синяках, а на губе был порез с левой стороны, также было небольшое количество крови, льющейся из ее лба, и она была почти уверена, что по крайней мере три ее ребра были сломаны, а левая лодыжка растянута. В общем, не самая худшая ситуация, в которой она когда-либо была.

"На кого ты работаешь?!" - потребовала блондин схватив ее за волосы.

"Я же сказала тебе, я ни на кого не работаю!" - солгала Наташа, стараясь вести себя максимально подавленно. Она собиралась сказать что-то еще, но замолчала, когда увидела, как двое головорезов позади блондина молча упали без сознания.

"Я знаю, что ты лжешь, сука", - мужчина злобно посмотрел на нее. "Ты расскажешь мне так или иначе. Я собираюсь убедиться в этом. Теперь выбирай: мы можем сделать это простым способом или..." Мужчина замолчал, поняв, что кто-то только что подошел к нему сзади. "Что?!" Он огрызнулся, обернувшись только для того, чтобы его глаза расширились от страха, когда он увидел Грима, стоящего перед ним.

Грим схватил его за горло, прежде чем швырнуть через всю комнату, Грим взмахнул палочкой в направлении Наташи, и ее цепи освободили ее. Грим повернулся к блондину, который поднялся на ноги, блондин вытащила пистолет, который был быстро выбит из его руки. Грим выстрелил из него цепями из своей палочки, цепи обернулись вокруг блондина и оставили его на полу, неспособного двигаться.

“Ты в порядке?” - спросил Грим Наташу.

"Бывало и похуже". - пренебрежительно ответила Наташа. "Со мной все будет в порядке".

"Хорошо." - сказал Грим, после чего он повернулся к блондину и запустил в него круциатус, блондин закричал от боли. Грим подошел к нему, не давая проклятию остановиться, Грим обхватил одной рукой горло блондина и сжал.

"Остановись", - сказала Наташа, "Остановись", Она пошла к нему, медленнее, чем ей хотелось бы из-за ее травм. "Гарри!" Она положила руку ему на плечо и слегка встряхнула, заставив Грима прекратить действие заклинания и посмотреть на нее.

"Что?"

"Он нужен нам живым". - сказала Наташа. "Пожалуйста". - добавила она тихим голосом, когда он, казалось, собирался возразить.

"Хорошо", - прорычал Грим, прежде чем запустить в блондина парализующие заклинание, а затем добавил заклинание облегчения веса, чтобы сделать его невесомым, он поднял его и перекинул через плечо, прежде чем предложить руку Наташе. "Держись крепче". - добавил Грим, после чего они телепортировались.

"Спасибо” - сказала Наташа, сидя а больничной койке, Гарри сидел рядом с ней и махал над ней своей палочкой. Он вылечил ее ребра и лодыжку вместе с порезом на голове, теперь он работал над синяком на ее лице и порезом на губе.

"Пожалуйста, а теперь стой спокойно, я не хочу случайно ткнуть тебя в глаз". - сказал Гарри, взмахнув палочкой над ее лицом. "Будет слегка жечь" - предупредил Гарри.

"Хорошо..." Слова Наташи оборвались, когда она издала легкое шипение, почувствовав жжение на щеке.

"Я же тебе говорил", - сказал Гарри, взмахнув палочкой и сотворив небольшое зеркало. "Взгляни". - сказал Гарри, протягивая его ей.

"Спасибо", - сказала Наташа, взяв зеркало, она посмотрела на свое лицо и обрадовалось, что оно выглядит неповрежденным, как будто оно вообще никогда не было повреждено. "Магия все еще удивительна" - улыбнулась она протягивая ему зеркало.

"Оставь его себе, если хочешь". - ответил Гарри.

"действительно?"

"Да, я не возражаю, я получил его бесплатно". - пошутил Гарри. "Ты можешь оставить его себе, или я могу избавиться от него".

"Тогда я оставлю его себе", - пожала она плечами, прежде чем отложить его в сторону. "Нет смысла тратить впустую хорошее зеркало. Так что... еще раз спасибо, что спас меня".

"Все в порядке, я просто делал свою работу", - ответил Гарри. "Твои раны зажили, но если вы хочешь обратиться к врачу, чтобы убедиться, то не стесняйся".

"Ты собирался убить его, не так ли?" - внезапно спросила Наташа, ее зеленые глаза встретились с его серыми.

"Да, это так" - честно признался Гарри. "Убивать, сражаться - для меня это очень легко".

"Да, но ты неодин такой".

"Хм, кстати Бродяга скучает по тебе". - прокомментировал Гарри.

"Действительно?" - спросила она удивленным тоном, приподняв бровь, она знала, что он пытается сменить тему, но решила не комментировать это, по крайней мере сейчас.

"Да, он был немного расстроен тем, что ты не приходишь как обычно" - сказал Гарри.

"Ну, если бы ты задержался немного дольше во время нашего последнего разговора, тогда я могла бы успеть сказать тебе, что уезжаю завтра, и ты мог бы сказать ему, что я на задании" - ответила она.

"Я... Я признаю, что, наверное, мог бы справиться с этим лучше". Гарри вздохнул и провел рукой по волосам.

"Определенно мог бы".

"Наверное, мог бы справиться с этим лучше", - повторил Гарри. "но... я действительно не думаю, что я тот, кто тебе нужен, Наташа."

"Как много ты знаешь о моей истории?" - вдруг спросила Наташа.

"Все, что знает Щит". - ответил Гарри. "Я провел свое исследование о тебе".

"Тогда ты должен знать, как меня воспитывали, ты сказал, что твое первое убийство было в одиннадцать, я была моложе, когда совершил свое первое убийство. Я не знаю всего о твоем прошлом или о том, через что ты прошел, но я тоже прошла через ад. Может быть, просто может быть, тебе было бы лучше, если бы тебе было с кем поделиться этим".

"Ты знаешь, что случилось с моимпрошлым миром?" - спросил Гарри

"Нет, не совсем" - нахмурилась Наташа в ответ на его внезапный вопрос.

"Он был разрушен, разрушен до неузнаваемости", - сказал Гарри бесстрастным голосом. "Мне почти не с кем было "поделиться этим". В прошлом я пытался найти кого-то, с кем мог бы провести остаток своей жизни, я пытался найти семью, однажды у меня даже был крестник. Его звали Тедди, он был моим самым большим источником счастья, и я потерял его и его мать в один и тот же день. Оба были убиты членами противостоящей армии. С тех пор все, что я мог сделать, все, чего я хотел, - это пытать и убивать каждого из них, всех до единого. Парень, который был ответственен за убийство моего крестника, я пытал его и его родителей. Затем я убил его мать у него на глазах, отправил его работать в шахты, где он потерял руки, а затем, когда он был почти сломлен эмоционально, умственно и физически, я привел его к его замученному отцу. Я убил его отца у него на глазах, потом убил его и наслаждался каждой минутой этого. Ты можешь выбрать кого-нибудь получше, Нат."

"Возможно", - кивнула Наташа. "Но ты ответь мне на один вопрос, ты хочешь причинить мне боль?"

"Нет, но..."

"Это было очень давно, не так ли?"

"Да, но я..."

"Ты изменился, не так ли?"

"Да, но это не значит..."

"Тогда мне не о чем беспокоиться, не так ли?" Она ответила прежде, чем он успел закончить.

"Нат, я уже говорил тебе, я не хочу сближаться с кем-то только для того, чтобы снова потерять его и..."

"Я знаю", - оборвала она его. "Я помню, как ты мне это говорил. Но я хочу кое-что знать, стоит ли это того?"

"А что того стоит?"

"Стоит ли живьем закапывать себя, никогда не сближаться с кем-то, стоит ли этого? Я имею в виду, может быть лучше наслаждаться тем, что у тебя есть, пока ты можешь это иметь?" Она сказала это таким тоном, который говорил, что он задал ей очень глупый вопрос.

"Хорошо, значит, я спасаю тебе жизнь, а ты благодаришь меня, споря со мной?" - приподнял бровь Гарри.

"Во-первых, ты не спас мне жизнь, в конце концов я бы нашла выход оттуда". - сказала она, заработав от Гарри закатывание глаз. "Во-вторых, если ты спас мне жизнь..."

"Что я и сделал".

"Тогда я отплачу тебе тем, что вразумлю тебя".

"Я ненавижу тебя".

"Нет, ты не ненавидишь" - ухмыльнулась они, и в ее голосе не было сомнений.

Автор: Привет, ребята, надеюсь, вам понравилась глава. Я думаю, что начну "Мстители 1" в следующей главе или в через одну, если кому-то интересно знать. Что касается Наташи, я планирую выделить часть будущей главы, чтобы мы могли увидеть ее мыслительный процесс в отношении Гарри, либо в следующей главе, либо через главу. Кроме того, эти двое сейчас точно не встречаются, я планирую сохранить это до тех пор, пока до/после событий "Мстители 1", либо когда-нибудь во время "Мстителей 2".

Спасибо за чтение, надеюсь, вам понравилась глава, не стесняйтесь оставлять отзыв и наслаждаться омаками.

Омак 1:

"Я уродина" - нахмурилась Ванда.

"Я беременна". - ответил Тони.

"Я Грут". - сказал Гарри.

"Я Грут". - сказал Грут.

"То, что он сказал", - согласился Рокета.

"Я бог виски". - добавил Тор.

"Что с вами со всеми не так?" - спросила Ванда.

"О, мы просто думали, что все мы говорим неправду". - ответил Гарри. "Почему ты считаешь себя уродиной?"

"Какой-то парень сказал это в интернете".

"О... Ладно, Клинт!" - завопил Гарри. "Кто-то оскорбил твою дочь, и рассказывал про нее всякие гадости".

"Кто посмел?!" - потребовал Клинт, врываясь в комнату со своим луком и стрелами.

"Кто-то по имени Noobmaster69" - нахмурился, Стив глядя на компьютер.

"Нубмастер!" - взревел Тор, и встав с кресла призвал Мьельнир. "Я присоединюсь к тебе, Бартон!"

"Тогда пошли!" - крикнул Бартон, прежде чем они с Тором вышли.

"Ну, они о нем позаботятся", - прокомментировал Гарри. "Тони организует похороны, и Ванда, ты хочешь чаю?"

Омак 2:

"Хэллоуин - это так глупо". - прокомментировала Наташа. "Одеваешься тем, кем ты не являешься".

"Ты шпион" - не мог не указать на это Тони.

"Вот почему она расстроена, никто не дает ей конфет, когда она притворяется кем-то другим". - отозвался Гарри.

Омак 3:

"Ты в порядке, Гарри?" - спросила Наташа.

"Нет, у меня эта головная боль, которая все время приходит и уходит". - ответил Гарри.

"Привет, ребята". - сказал Тони, входя в комнату.

"Отлично, она вернулась".

Омак 4:

"Какого хрена?!" - выпалили Наташа и Тони, когда, открыв шкаф, обнаружили Гарри, целующегося с Пеппер. Гарри и Пеппер оторвались друг от друга и посмотрели на этих двоих, у них обоих были растерянные взгляды, прежде чем они посмотрели друг на друга и отскочили в шоке.

"Черт возьми, о, я знаю, что случилось". - сказал Гарри, прежде чем схватил Пеппер и направил ее на Тони. "Извини, Тони, не та рыжая, я перепутал". - сказал Гарри, схватив Наташу и затащив ее в шкаф. “Спасибо”. - сказал Гарри, прежде чем закрыть его.

http://tl.rulate.ru/book/60373/1686126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не та рыжая, вухаха)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь